Книга 3: Глава 4

Когда Джон вышел из двери и свернул в коридор, он услышал хруст под ногой.

Он посмотрел вниз и увидел маленькие красные драгоценности, разбросанные по полу.

Джон узнал их. Они были из красного кристалла, который Гектор использовал для общения со своей сестрой.

Мэллори вздохнула. «Ой, Гектор…»

Остановившись, чтобы полюбоваться сценой, они продолжили движение вперед. Джона удивила быстрая скорость, с которой Мэллори вела его по коридорам. В то время как девочки шли не торопясь, Мэллори шла поспешно, но в то же время не шла со скоростью, от которой Джон мог бы сильно отстать.

Они прошли по каменным коридорам, пока Мэллори не вошла в дверь, ведущую к винтовой лестнице, ведущей наверх. Джон был поражен.

Мэллори остановился на полпути, когда понял, что Джон все еще смотрит с трепетом.

«Да, довольно мило, не так ли? — спросил Мэллори.

Джон кивнул.

— Я покажу тебе еще немного позже. Ага?»

Джон еще раз быстро кивнул. Он понимал, что это значит. Сначала они найдут Гектора, а потом он сможет удивляться.

Они поднимались по винтовой лестнице, пока Мэллори не толкнула дверь в большое помещение. Вероятно, это было самое большое открытое пространство в помещении, которое Джон видел, если не считать внутренней части казарм. Здесь не было ничего, кроме большой стены с маленькой дверью дальше, откуда исходил яркий свет.

— Это комната Амалии, — сказал Мэллори. — Гектор должен быть там.

Джон кивнул. Он начал идти, но заметил, что на этот раз Мэллори застряла на месте.

— …Извини, — сказал Мэллори. «Я просто нервничаю, думая о том, как подхожу к комнате принцессы ради

много

причин, хотя двери все еще открыты…»

Он задумался, приложив руку к подбородку. — И охраны там пока нет.

Мэллори покачал головой. «Не имеет значения. Пойдем.»

Когда Джон и Мэллори подошли к комнате, они медленно начали различать слова, доносившиеся из комнаты.

«Я не знаю

почему

ты не сказал мне, что Лестер здесь, — сказал Гектор. «Это важно».

«И

как

это важно?» — спросила Амалия. — В любом случае, ты не удосужился мне это сказать!

«Не в этом дело!»

«Да. Похоже, они уже женаты», — сказала Мэллори.

Джон кивнул. Это

был

напоминает, как его родители о чем-то разговаривали.

Они вошли в комнату.

Первое, что заметил Джон, это то, насколько велика была комната. Казалось, он был таким же большим, как коридор снаружи. Он тоже был светло-розовым.

Его глаза скользнули по стенам и очень высокому потолку над ним.

«Джон». Взгляд Джона вернулся к Гектору, который сидел на кровати в центре комнаты. Она должна была быть больше, чем кровать его родителей. На самом деле, это была, наверное, самая большая кровать, которую Джон когда-либо видел в своей жизни. Джон понял, что в замке будет много чего важного.

Рядом с Гектором были Амалия и Лестер, которые стояли по обе стороны от него.

«Мэллори! Джон! Ты сделал это!» — сказал Лестер. «Ребята, вы можете мне помочь?»

— Мне не нужна помощь, — сказал Гектор. «Мне просто нужно, чтобы все прекратили говорить и дали мне немного тишины и покоя».

«Мы были

только

разговариваем, — ответила Амалия.

«Точка по-прежнему остается в силе», — сказал Гектор.

Амалия нахмурилась. «Отлично! Я не знаю, почему ты делаешь все так

жесткий

!”

Гектор казался удивленным. «

Я

усложнять ситуацию? Я стараюсь очень ясно выражать свои чувства и намерения. Разве это не то, что я должен делать?»

«Мне тоже тяжело!» — закричала она, толкнув Гектора в плечо.

Когда он не проявил никакой реакции, она громко зарычала.

— Просто… Когда я вернусь, мы поговорим…

один.

» Она сказала. Она вышла из комнаты, не обращая внимания на Джона и Мэллори.

— Что ж, Гектор, — сказал Лестер. «Кажется, принцесса издала указ. Как ты думаешь, что нам следует делать?»

— …Это ее комната, — сказал Гектор.

— Что ж, оно скоро станет и твоим, не так ли? – спросил Лестер.

Гектор одарил его сердитым взглядом, который тут же сменился нахмуренным взглядом.

«Я понимаю…»

— Гектор, мы внизу разговаривали, и… — начала Мэллори.

«Все в порядке, ребята. Тебе следует послушать Амалию, — сказал Гектор. «Я поговорю с тобой завтра.»

«Гектор-»

«Идти!» — сказал Гектор.

Мэллори нахмурилась. «Если ты так говоришь. Давайте, ребята.»

Он вышел из комнаты.

— Увидимся, Гект, — сказал Лестер. «Удачи,»

«Спасибо», — ответил Гектор.

Они без особого энтузиазма ударили кулаком, и Лестер последовал за Мэллори.

Джон поморщился, но кивнул. Он обернулся, когда увидел снаружи Мэллори, подмигивающую Джону.

Он внезапно захлопнул дверь.

«О, нет!!!!!» Голос Мэллори раздался из другого конца комнаты. Он начал стучать с другой стороны. «Закрыто!»

Гектор застонал и не двинулся с места.

«…Он запирается только изнутри!» — сказал Мэллори.

— О да, — глаза Гектора загорелись. «Я забыл. Прости, Джон.

Гектор встал и подошел к двери… Под петлей находился рычаг.

Гектор нажимал на рычаг и ручку двери, пока она не открылась.

Джон ждал, пока Гектор откроет дверь, но он этого не сделал.

— …Не оставляй меня… — тихо сказал Гектор.

Джон кивнул.

Гектор вернулся к кровати, оставив дверь приоткрытой. Джон ожидал услышать снаружи Мэллори и Лестера, но шума не было.

Об этом повествовании, взятом из Royal Road, следует сообщить, если оно будет найдено на Amazon.

Джон подошел к Гектору и сел рядом с ним.

Они сидели молча несколько минут.

Джон не совсем знал, что делать с тишиной. И все же Гектор много кричал. Несмотря на то, что он ничего не сказал и не признал присутствие Джона, Джон не думал, что Гектор хочет, чтобы он ушел прямо сейчас.

В конце концов Гектор заговорил.

«Зачем Мэллори запирать дверь…» Это было обращено к нему самому, а не к Джону, поэтому Джон не ответил. Не то чтобы у него был ответ.

«Зачем ему стучать?» В глазах Гектора снова загорелся огонь.

Он повернулся к Джону. «Что это такое?»

Джон не знал, что «это» было.

— Тебе есть что мне рассказать! — сказал Гектор, схватив Джона за плечи и встряхнув его. «Что это такое?»

Джон был настолько ошеломлен, что не знал, с чего начать.

«Мэллори тайно постучала!» Гектор плакал. «Я знаю, потому что я сделал это. Я имею в виду, что мы оба это сделали, хотя это глупо, потому что мы никогда этим не пользовались. Если только Мэллори не хотела, чтобы я по какой-то причине прекратил говорить, но мы никогда не приближаемся к дверям или…

Гектор остановился.

«Скрывать!» — сказал Гектор. «Она должна скорее пойти спать!»

Он вскочил на ноги. «Под кроватью! Есть место. Амалия постоянно теряет там вещи!»

Джон был обеспокоен, но Гектор, казалось, слишком сильно паниковал, чтобы дать должное объяснение. Джон снял пистолет и опустился на пол. Затем он залез под кровать согласно указанию Гектора.

Гектор был прав. Там

был

комната. Джон едва коснулся макушкой своей головы, лежащей на изножье кровати. Он прополз мимо некоторых вещей, таких как маленькая корона и пара нижнего белья.

Джон отодвинул нижнее белье пистолетом, чтобы не наткнуться на него. Теперь он был полностью внизу.

Он не знал, что делать. Гектор часто давал ему задания в бою. Это была битва? Должен ли Джон быть готовым отбиться от некоторых врагов?

Дверь открылась.

«Они ушли.» Это был голос Амалии. — Я не думал, что ты действительно меня послушаешь.

— Конечно, — сказал Гектор. «Что бы ни.»

Амалия вздохнула. Джон видел, как ее ноги приблизились к кровати и исчезли в воздухе.

Внезапно верхняя часть кровати отскочила.

— Итак, ты останешься у меня сегодня вечером? она спросила.

«Мы еще не женаты», — ответил Гектор.

«Нам пока не обязательно жениться! Когда мы были детьми, мы спали вместе».

— Ты еще ребенок, — сказал Гектор. — И кроме того, это было другое.

«

Как

это что-то другое?» она спросила.

— Тот факт, что ты сейчас просишь меня переночевать здесь, говорит сам за себя. Тебе следует иметь больше уважения к себе…

Раздался сильный хлопок.

— Ты просто… знаешь, как испортить чувства девушки, не так ли? Джон слышал слезы.

«Я не был злым», сказал Гектор. — Я просто говорил…

Она начала всхлипывать. Несмотря на то, что он находился под кроватью, Джон все еще беспокоился, что на него может капать вода.

— Я должна была знать, что ты… нет… — Она еще раз фыркнула.

«Тебе меня не обмануть. Возможно, ты глуп и немного жесток, но я знаю лучше. Плач, казалось, уже прекратился.

«Если ты так обо мне думаешь, то тебе следует быть против всей этой истории с браком», — сказал Гектор.

«Это не

иметь значение

— сказала Амалия. «Если ты этого не сделаешь, твой отец может тебя обидеть».

— Мне все равно, — сказал Гектор.

— Он может навредить твоим друзьям…

«Больной

умереть

прежде чем я позволю этому случиться.

Джона затрясло, услышав это. Часть его говорила ему, что это правда.

«Это дало бы ему даже

более

причины причинять им боль, Гектор. И кроме того, если я не женюсь на тебе, то это будет кто-то другой. Вы бы взяли на себя за это ответственность?»

Никакого ответа от Гектора не последовало.

«Я знаю, что ты хочешь быть со своими друзьями, Гектор», — начала Амалия.

«Ты мой друг-«

«Но, может быть, мы сможем договориться после свадьбы, не так ли?» — продолжила она, перебивая его.

— Я не втягиваю их в это, Амалия. Я полагаю, это останется между нами… и всем Королевством Ресден.

«…Это не

что

большой, Гектор. Я уверен, что ты отлично справишься».

«Что бы ни…»

«Иди сюда… ты выглядишь усталым».

Был звук. Золотая куртка упала перед кроватью.

«…Амалия, нет!» Ноги Гектора коснулись земли. «Я не могу… Это…»

— Ой, да ладно, Гектор. Наверное, это все равно произойдет. Может быть, прежде чем ты уйдешь…

«Джон здесь!» Гектор плакал.

«

Джон?

»

Джон воспринял это как свою очередь. Он пополз, используя локти, чтобы покинуть пространство под кроватью. Он встал прямо, с пистолетом наготове.

Амалия вскрикнула.

«Ай! Извращенец! Что

этот!

» она закричала.

«Он

нет

извращенец. Он Джон. И он здесь, чтобы сказать мне кое-что,

верно?

Гектор упер кулаки в бедра, ожидая ответа.

На Гекторе больше не было верхней брони. Это была тяжелая бежевая рубашка, заправленная в его золотые штаны, на которых все еще сохранялся узор его золотых доспехов.

— …Ты хочешь жениться на Мерси? — спросил Джон.

Глаза Гектора расширились. «Что? Что за безумный вопрос…

Он остановился, возбужденно подняв палец.

«Конечно!» — крикнул Гектор. «Это гениально! Почему я не подумал об этом раньше!»

Он повернулся к Амалии. «Амалия! Мы не можем пожениться. «Потому что я собираюсь жениться на Мерси!»

Он вдруг нахмурился. — О, нет, подожди, это Тэллоу.

Он посмотрел на Джона. «Милосердие? Действительно?»

— О чем ты говоришь, Гектор? Амалия, казалось, была обижена. «На ком бы ты вышла замуж вместо меня?»

«Милосердие. Мерси Шаркиллер, да-да-да-да, что угодно. Гектор сжал ладонь в кулак. «Она — ответ. Она сможет вызволить нас из этого беспорядка!»

«Она должна была бы быть кем-то важным», — сказала Амалия.

«Она

является

— сказал Гектор. «Она дочь какого-то чувака!»

Амалия нахмурилась. «

Более

важный. Больше, чем просто дочь дипломата».

«Она ниндзя! Я не знаю!» Гектор улыбнулся. «Она может быть ключом к тому, чтобы вытащить нас из этого!»

«Гектор… Я не думаю, что когда-нибудь смогу выбраться из этого», — сказала она. «И кроме того, если только она не

Действительно

важно, они могут просто счесть брак в этой стране недействительным и все равно жениться на тебе. Просто иди спать, ладно?

Гектор нахмурился. «Возможно, ты прав.»

Гектор положил руку Джону на плечо. «Прости, Джон. Это не сработает. Скажи Мэллори… неважно, я скажу ему завтра.

Гектор подошел к кровати и бросился на спину, раскинув конечности в знак поражения.

«Ты можешь делать все, что захочешь. Меня даже не волнует, будет ли Джон смотреть».

Амалия посмотрела на него с обидой и отвращением. В конце концов, она снова посмотрела на Гектора.

«Он спит», сказала она.

Джон кивнул. Мэллори сказал, что он, вероятно, устал.

«Он не ел», сказал Джон.

«Он не очень хорошо о себе заботится, не так ли? Если бы Мэллори не позаботилась о нем, он, вероятно, развалился бы по швам. Я думаю, когда ты выходишь замуж за одного, ты женишься на обоих, верно?»

Джон не знал, как будет работать двойной брак, но кивнул.

«На самом деле, я невероятно благодарна, что у него есть друзья», — сказала Амалия. «Были

предполагаемый

дружить, но…»

Она с грустью посмотрела на тело Гектора. «Как будто он всегда пытается что-то скрыть от меня. Не потому, что я ему не нравлюсь, а потому, что он боится меня обидеть. Ха!»

Амалия тихонько рассмеялась, но, похоже, она не улыбалась. «Он тупой. Ему следует поделиться этими вещами… особенно со мной…»

Она снова посмотрела на Джона. — Могу я тебе кое-что показать?

— Да, — прошептал Джон.

Она встала с кровати. Затем Джон последовал за ней в угол ее комнаты.

У стены стоял небольшой столик, перед которым стояло огромное зеркало. Также вокруг стоял большой стул и тонны книг и бумаг.

«Это его рабочее место, пока он остается в замке», — говорит Амалия. «Я не нахожусь в своей комнате большую часть дня, поэтому он приходит сюда на работу, когда хочет. Раньше он говорил мне ничего из этого не читать, но недавно ситуация изменилась. Итак, я начал проходить. Знаешь, о чем он пишет?

Джон покачал головой.

«Все. Он пишет о своей жизни. Он пишет о том, чем занимаются его сестры. Он пишет о том, чем занимается его отец. Он пишет о себе и Мэллори и о новых идеях, которые у него возникают. Он пишет о Королевской гвардии. Он пишет о планах сражения. Он написал…»

Она нахмурилась. «Он пишет обо всем, кроме меня…»

Джон не знал, что чувствовать. Она чувствовала себя обделенной чем-то, о чем Джон не знал бы, что сказать.

«…Я чувствую… Я чувствую, что если бы у него было больше времени, он мог бы написать о тебе», — сказала она. «Я не знаю, почему мне так комфортно говорить это, но…»

Она мягко пнула ногой в воздух. «Гектор не любит тратить время на вещи, которые он считает бесполезными и отнимают его время. Даже люди. Тот факт, что ты здесь, и он решил спрятать тебя под своей кроватью… означает, что он думает, что ты для него очень важна. Особенно если

Мэллори

не здесь.»

Джон медленно кивнул. Было ново слышать, как кто-то говорит ему, насколько он важен для кого-то другого. Он не знал, что с этим делать.

«Извините за болтовню», — сказала она. «Полагаю, мне больше не с кем поговорить об этом…»

Она посмотрела на Джона. — Думаю, мне пора идти спать.

Джон проводил ее до кровати, где она забралась.

«Спасибо, что выслушали», — сказала она. «Ты мало говоришь… но ты не покровительствуешь мне. Мне нравится, что. И я думаю, Гектору это тоже нравится. Может быть, ты останешься рядом, чтобы помочь всему пройти более гладко… что бы ты ни делал…

Она легла на бок и свернулась клубочком. На кровати было достаточно места, чтобы размах крыльев Гектора не прерывался ее телом.

Как только она перестала двигаться, Джон вышел из комнаты.