Книга 4: Глава 11

Следующие несколько часов были потрачены на то, чтобы Мерси готовилась к бою на следующий день.

Сначала Гектор спарринговал с безоружной Мерси, чтобы помочь ей привыкнуть к Мэйси. Для Джона это было странное зрелище, поскольку он никогда раньше не видел спарринга Гектора и Мерси. Он сомневался, что они сделали это раньше.

— Я далеко не так быстр, как она, — объяснил Гектор в затишье после того, как ему пришлось отразить несколько быстрых ударов Мерси. «Так что, даже если я смогу помочь тебе с некоторыми ее движениями, она, вероятно, будет двигаться слишком быстро, чтобы полностью остановиться».

— Я знаю, — сказала Мерси, стряхивая руки после ударов.

«…Я также не очень хорошо разбираюсь в точках давления», — добавил он.

«Гектор». Мерси положила руку ему на плечо. «Все, что вы сможете мне рассказать, будет достаточно».

Гектор с любопытством посмотрел на ее руку.

— Э… Спасибо.

Затем Гектор и Мерси совершили несколько движений, Гектор имитировал некоторые широкие удары ногой Мэйси. Было забавно наблюдать, как Гектор так высоко поднимал ногу, медленно делая более широкие движения ногой.

После этого Гектору пришлось пойти на поиски своего отца, поэтому Мерси схватила Джона и позволила ему стрелять в нее, чтобы она могла взять себя в руки.

«Я могу выдержать удар, — крикнула Мерси, — но дайте мне немного времени, чтобы во всем разобраться!»

Джон кивнул. Это напомнило Джону о том, что он сделал с Амалией, за исключением того, что Мерси не собиралась использовать какую-либо защиту.

Справится ли она с этим?

Она достигла своей позиции на другом конце ринга.

«Огонь!» она позвала.

Мерси закрыла лицо обеими руками. Ее отбросило обратно в воздух. Джон думал, что она приземлится на ноги, но вместо этого она рухнула на один из деревянных столов.

«Милосердие!» Джон позвонил.

«Я в порядке!» Прежде чем подняться, она подняла большой палец вверх. «Это было весело! Давай сделаем это снова!»

Она вернулась на ринг. Он снова выстрелил.

Ее снова отбросило назад, но на этот раз она не потеряла равновесия и приземлилась на ноги.

«Снова!» она сказала.

Джон выстрелил.

Это происходило несколько раз, каждый раз Мерси держалась на месте чуть больше и чуть меньше отлетала назад.

После еще нескольких попыток она смогла выдержать полный удар Джона, не двигаясь с места.

«Ха!» Она закричала, удерживаясь на месте и держа кулаки по бокам, принимая на себя всю силу взрыва в лоб. Она не сдвинулась ни на дюйм.

Ух ты.

Джон немного боялся, что его взрывы больше не будут эффективны.

Мерси, должно быть, заметила его обеспокоенное лицо, потому что она столкнулась с ним по этому поводу.

«Джон, с тобой все будет в порядке», сказала она. «На самом деле вы никогда не пытаетесь никого убить, и это стоит мне много маны, поэтому это неэффективно. Я просто хочу подготовиться к завтрашнему дню».

«Кстати, о сохранении маны», — сказал Мэллори, подходя к кругу.

«Я не использую так много», — ответила Мерси, хотя Джон мог видеть ее поверхностное дыхание.

«Скажи это тому, кто не является продвинутым заклинателем», — ответил Мэллори. «Наша работа буквально состоит в том, чтобы записывать уровни маны. В любом случае тебе следует начать тренировку с Тэллоу.

«Это не тренировка!» — крикнул Тэллоу со стороны. Затем она вздохнула. — Хорошо, но разве нам все равно не придется скоро идти на бал?

— Я не пойду, — сказала Мерси. «Я останусь и найду своего дядю. Как я и сказал.»

— Но оптика, Мерси, — сказал Мэллори. «Мы не хотим оказаться на плохой стороне Лютера.

«Я уже на

его плохая сторона, — ответила Мерси. «Неважно, что я делаю».

— И избиение его дочери не поможет, но… — Мэллори почесал затылок. — Я предполагал, что ты можешь пропустить это…

Вскоре Тэллоу поменялся местами с Джоном и Мэллори на ринге. Она и Мерси начали тренироваться, используя только свои мечи Виндхази. Во время их спарринга Мэллори тоже пришлось уйти, быстро помахав всем рукой, прежде чем он вернулся к двойным дверям.

— Почему ты не сказал мне, что сдерживаешься? — спросила Мерси после того, как они с Тэллоу перешли на рукопашный бой. Они все еще хотели избежать использования маны.

«Потому что,»

Тэллоу ответил: «Ты сумасшедший!»

Прежде чем разговор продолжился, они обменялись еще несколькими ударами.

— Ты имеешь в виду, ты меня боишься? – спросила Мерси в ответ.

«Я имею в виду-

Тэллоу увернулся от удара. «Ты такой быстрый, даже если бы я пошёл быстрее, это не имело бы значения! И вообще!»

Тэллоу подняла ногу и ударила Мерси, заставив ее сделать пару сальто назад в ответ.

«Это

мой лучший!» — объяснил Тэллоу. «Я дрался и получил ранение в спину. Итак, ты сражаешься со мной на пике моей карьеры!»

Мерси стояла так, словно ей больше не хотелось сражаться. «Вы были окружены».

«Это не помешало Сабезу не получить ранение в спину!» — ответил Тэллоу.

«Но ведь ты наблюдал за ним,

— сказала Мерси. — Это не твоя вина.

«Тогда почему он не

получить удар в спину?» — спросил Тэллоу.

— Я… я не знаю. Мерси пожала плечами.

«…Извини.» Тэллоу приложила тыльную сторону ладони ко лбу. — Не тебе это решать.

— Ты говорил с ним об этом? — спросила Мерси.

«Не совсем. Это произошло.» Тэллоу пожал плечами. «Я не буду себя жалеть по этому поводу».

«Здесь… Мерси посмотрела в пол. «…я могу что-нибудь сделать?»

Джон не думал, что когда-либо видел, чтобы Мерси добровольно выставляла себя напоказ. Это было почти странно.

«Просто нужно время», — пренебрежительно сказал Тэллоу. — Кстати говоря, я думаю, нам пора возвращаться.

Мерси кивнула. «Ага. Тогда ты собираешься забрать Джона?

«…Ага. Вот и все?»

«Вот и все. Мой дядя скоро должен быть здесь.

— Ладно… э-э… — Тэллоу отвернулся. — Позвони мне, если я тебе понадоблюсь или что-то в этом роде. И беспокоиться о тебе.

Джон заметил, что этот комментарий не показался таким злым, как обычно от Тэллоу.

— Всегда, — сказала Мерси с улыбкой.

Она опустилась на пол на колени и села, закрыв глаза.

— Джон, для тебя тоже есть кое-какая одежда, — сказала она со своего места достаточно громко, чтобы он мог услышать. Ее глаза так и не открылись. — Я подумал, ты хочешь одеться немного больше.

«…Спасибо», — ответил Джон. Ему было интересно посмотреть, что это такое.

Тэллоу взял Джона за стул и увез его. Когда они это сделали, Джон повернулся назад. Он уже мог видеть, как Джунвата приближается к Мерси, прежде чем опустился на колени в ту же позу.

Он наблюдал за нами?

Джон задумался.

Он посмотрел на Тэллоу, но она, похоже, ничего об этом не подумала.

Вскоре Тэллоу и Джон вернулись в комнату Тэллоу.

На кровати лежало два наряда. Первым был бальный наряд Тэллоу из предыдущего дня, без накидки, которую Тэллоу носил сейчас. Они были разбросаны по всей кровати избирателей в неорганизованном порядке.

В другом месте, в отдельном пространстве, не затронутом одеждой Тэллоу, лежала куча одежды, увенчанная парой сложенных черных комбинезонов. При ближайшем рассмотрении комбинезона Джон почувствовал, что он одновременно гладкий и невероятно удобный, чего он не считал возможным. Его одежда всегда была мягкой и никогда не была такой гладкой на ощупь, как эта. Из-за этого чувства ему почти хотелось вытереть лицо одеждой.

Под комбинезоном он нашел оранжевую клетчатую пуговицу и голубую футболку.

«Там больше одного цвета?» — сказал Тэллоу вслух. «Иди разберись».

Мерси сделала это для меня?

Джон задумался.

— Хорошо… — сказал Тэллоу. Она собрала свою одежду в руку. «Я пойду переодеться в ванной. Тебе здесь хорошо?

— …Туфли, — сказал Джон.

«Верно.» Тэллоу наклонился и снял с Джона туфли. Затем она пошла в ванную.

Джон приступил к работе. Сначала он расстегнул комбинезон. Затем он подтянулся к кровати, используя трение кровати, чтобы стащить комбинезон.

Если вы встретите эту сказку на Amazon, обратите внимание, что она снята без согласия автора. Доложите об этом.

Хороший.

Он снова взял новый комбинезон, не в силах сдержаться от чувства.

Так мягко.

Под обеими парами рубашек он нашел подходящее черное нижнее белье, которое тоже было черным.

Хммм…

Джон решил, что цвет не имеет значения, потому что их все равно никто не увидит.

Поменяв нижнее белье, он надел синюю футболку и оранжевую клетку.

Увидев себя в цветах, Джон понял, что его фермерская одежда была не очень яркой, если не считать редких голубых комбинезонов.

Мерси это планировала?

Джону нужно было рассмотреть новые вещи. Он спросит Мерси, что она думает о его оригинальной одежде, когда у них будет больше времени.

Последнее, что нужно было сделать, это комбинезон. Джон бросил их на ноги, одновременно подтягиваясь.

Пытаясь натянуть их на свое тело, он упал на пол.

Внезапно послышались шаги. Тэллоу вышла из ванной, не имея на груди ничего, кроме брюк и коричневого нижнего белья без бретелек.

«Ты в порядке?» — быстро спросила она.

«Ага!» — сказал Джон. «Извини.»

— Тебе нужно, чтобы я…

«Нет.» Джон решил, что она попросит помочь ему сесть в кресло. «Просто… пистолет…»

«Ой. Ладно… э-э… Тэллоу вытащил из ремня пистолет и оставил его рядом с Джоном. Затем она просто отвернулась и пошла обратно в ванную.

К счастью, Джону оставалось только накинуть комбинезон на плечи. Затем он схватил пистолет и выстрелил в землю, бросившись обратно в кресло, полностью одетый.

«Лучше бы это было чертово

чрезвычайная ситуация, если я выйду туда сейчас!» — крикнул Тэллоу.

«Я в порядке!» Джон тут же закричал в ответ.

Поскольку он устроился, он решил выкатиться из комнаты и закрыл за собой дверь.

Снаружи он услышал людей рядом с собой, поэтому обернулся.

Перед следующей дверью стояла Сесилия в компании двух других женщин в платьях. На одной было синее платье, украшенное разными тканями и пряжками. Она была темнокожей, с длинными черными волосами.

Другая девушка была одета в зеленое платье. У нее были светлые волосы, но они доходили только до плеч и были намного прямее и проще, чем у Сесилии.

Сесилия разговаривала со своими соотечественниками, пока краем глаза не поймала Джона.

— Привет… — Джон медленно поднял руку.

Сесилия увидела его, но не сразу отреагировала.

В конце концов, две другие девушки тоже обернулись.

Казалось, они перешептывались, пока он был там.

«Сестра!» К ней подошел мужчина с загорелой кожей и в такой же синей одежде, как у одной из девушек. — Нам пора идти.

Когда он заметил, что остальные смотрят на Джона, он решил тоже взглянуть.

Джон смиренно помахал рукой.

«Рад встрече», — сказал мужчина.

«…Я думаю, это фермер». — сказала девушка в зеленом платье.

«Это то, что я сказала», — прокомментировала Сесилия. — Это друг Гектора.

Джон наблюдал, как девушки говорили о нем. Затем мальчик в синем схватил свою сестру за руку, и они пошли прочь, оставив Сесилию и девушку в зеленом, подошедших к Джону.

— Привет, — сказал Джон в третий раз, не зная, чего ожидать.

— В прошлый раз я не расслышала твоего имени, — сказала Сесилия.

«Я Джон». Он кивнул. — Ты… Селия.

«Сесилия.

Но, думаю, на родном языке такое слово сказать будет сложно… Не знаю.

Сесилия была

имя, которого Джон не видел на ферме.

— Ты видел Гектора в последнее время? — спросила она его.

«Да», — ответил Джон.

— …Ты знаешь, где он?

«Нет», — ответил Джон.

«Он фермер, а не компас», — сказала девушка в зеленом, закатив глаза. — Тебе действительно следует пройти мимо этого мальчика.

«Я не могу», сказала Сесилия. «Он слишком милый. Он приходил ко мне и помогал мне спарринговаться, когда его сестра была слишком занята другими делами. Может, он и не выглядит так, но он такой нежный и заботливый, даже когда не подозревает об этом».

Джон согласился. Гектор не выглядел нежным или заботливым. Однако Джон все еще верил, что Гектор способен на это.

— Кстати, как Шарлотта? – спросила Сесилия зеленую девушку. Джон решил с этого момента думать о ней как о зеленой девочке.

«Она в порядке», — ответила зеленая девочка. «Мои родители оставили ее «из соображений безопасности», по крайней мере, они так говорят».

Она надулась. «Я уверен, что мой отец думает, что иметь их слишком много в одном месте — это все равно, что бросить спичку в комнату с растопкой».

«Это Мэйси

в чем проблема, — ответила Сесилия. «Она всегда создает проблемы, наживает врагов и все такое. Шарлотта, вероятно, будет той, кто их успокоит.

— Ты знаешь сестру Гектора? — внезапно спросил Джон.

«Который из?» — спросила зеленая девочка. — О, ты имеешь в виду Шарлотту. Да, Шарлотта — фрейлина моей старшей сестры в Черритоне, которой здесь нет, потому что для нее уже запланирован жених. Хотя, несмотря на свою официальную должность, на самом деле она телохранитель семьи. Она действительно должна была быть здесь.

«Я бы хотел, чтобы она посмотрела, как я надеру задницу этому горцу!» Сесилия закричала, подняв руку и имитируя несколько колющих движений. Джону было интересно, какое воображаемое оружие она использует.

«Ой, пожалуйста, Сесилия, у Шарлотты есть дела поважнее, чем смотреть, как ты воспроизводишь старые тренировочные упражнения на этом пыльном ринге», — ответила зеленая девочка. «У тебя не было настоящего противника уже много лет.

»

«Я тренируюсь со всеми

из папиных людей!» – радостно сказала Сесилия.

— Да, именно поэтому они все относятся к тебе снисходительно. зеленая девушка покачала головой.

Дверь позади Джона внезапно открылась.

«Ребята, вы ждете, чтобы постирать мое белье или что-то в этом роде?» — спросила Тэллоу, выходя в своем бальном наряде.

«Я, э-э… ты……» Сесилия, казалось, потеряла дар речи.

— Скажи это, — сказал Тэллоу. — Давай, чтобы я мог…

«Мы все

у меня проблемы с общением с иностранными высокопоставленными лицами, — быстро сказала зеленая девушка, выступая перед своей подругой. «Большую часть времени мы застряли в своих замках».

«Ах, тот, чей язык не прилип к нёбу». Тэллоу подошел и ударил ее кулаком.

— Шерри, — представила зеленая девочка. «Я знаю, одно письмо отделяет от пожизненного смущения.

— Песчаный жир, — быстро прошептал Тэллоу, прежде чем отступить.

«Я слышала, как Амалия ускользнула», — сказала Сесилия в ответ на предыдущий комментарий Шерри.

«Амалия также находится в нескольких минутах езды от каждой границы», — объяснила Шерри. — Значит, ей это сойдет с рук…

— Э-э, извините, ребята, — перебил Тэллоу, — но мне пора пойти и сделать вид, что я наслаждаюсь.

— О, расскажи мне об этом, — сказала Сесилия. «Мне приходится смотреть, как мой брат-близнец идет и приставает ко всем принцессам, с которыми он не связан».

«Это похоже на то, что их немного», — сказал Тэллоу.

Шерри рассмеялась над шуткой Тэллоу, но остановилась, увидев кислое выражение лица Сесилии.

— Давай, Селия, — сказала Шерри. «Забавно. Полагаю, мы должны выглядеть беспорядком по сравнению с Виндази. Они такие… организованные.

У нас здесь чертовски беспорядок.

Тэллоу схватила стул Джона и подтолкнула его вперед, две девушки последовали за ним. Они шли в непринужденной обстановке и разговаривали поверх головы Джона. Джон не возражал, поскольку их голоса были тише, и он был рад просто плыть, не торопясь.

«Дело не в том, что мы намного более организованы.

— сказал Тэллоу. «Это Мастер

это и Мастер

что. Не каждый может быть чертовым мастером. Более того, все слишком заняты попытками не умереть с голоду в пустыне, чтобы беспокоиться о том, кому и сколько принадлежит. Либо у тебя есть песок, либо больше.

песок. Всем всеравно.»

«Ты смешной…» Шерри подошла и игриво ударила Тэллоу по руке.

— И прямо, — добавил Тэллоу с обеспокоенным видом.

Девушка рассмеялась. «Ох, это звучит непривычно ко всей той гладкой болтовне, которая царит в замке».

«Если ты имеешь в виду все эти чрезмерные ласки с мячом?» — спросил Тэллоу. «Нет, не совсем. Обычно все пытаются меня зарезать, а не притворяться моим другом. И я начинаю отдавать предпочтение первому».

«Мы все здесь предатели», — ответила Шерри. «Только до пресловутой яремной вены».

«Это… удар в лоб… неважно». Тэллоу покачала головой.

— Итак, — начала Сесилия, меняя тему, — вы с Гектором…

«Я натурал, а не слепой», — заметил Тэллоу. «Я не гонюсь за этим взрывающимся куском камня. Опять же… я не знаю.

Тэллоу задумался. «Думаю, он довольно милый».

Сесилия ахнула.

— …А Мэллори? — спросила Шерри.

«Эх. Довольно мило. Тэллоу пожал плечами. «Все равно на самом деле. Я не знаю, почему людей здесь так волнует».

«Это потому, что мы не так свободно выражаем свою любовь к людям, которые нам нравятся», — объяснила Шерри. «Чтобы мы не начали из-за этого целую войну… или даже турнир, чтобы доказать

политическая ценность нашей любви».

Она вздохнула. «Почему любовь всегда должна чего-то стоить?»

? Почему это не может быть просто любовь.

»

Джон этого не совсем понял, но согласился. Это звучало приятно.

Зеленая девушка заметила улыбку Джона.

«Видите, он это понимает!» она потерла его плечо. «Я уверен, что свободная любовь — это верная вещь на ферме».

«Если бы Джона заботила любовь, я уверен, он бы сказал вам, что на ферме в моде многоженство», — добавил Тэллоу.

«Действительно?» — с любопытством спросила Шерри.

«Ага. Сельскохозяйственных животных на самом деле не волнует, кого или что они трахают».

Джон не знал, что такое многоженство, но ему было достаточно просто слушать разговор.

На самом деле, было приятно слушать, как Тэллоу непринужденно беседует с другими. Большую часть времени он чувствовал нерешительность и оборонительную позицию Тэллоу, но другие женщины, похоже, этого не замечали. Они либо реагировали, либо смеялись над любыми резкими замечаниями или критическими замечаниями Тэллоу, иногда даже соглашаясь с ней. Это сильно отличалось от ее разговоров с Гектором и Мерси, которые обычно очень прямо выражали свои мысли, не оставляя больше вопросов. Вероятно, именно поэтому Джон предпочитал их своей компании.

Вскоре они достигли линии охранников в конце коридора.

«Дамы! Джон!» Эйвери сделал свой фирменный последовательный подъем бровей, стоя среди линии охранников. Джон пытался подражать ему.

«Ах!» Звонил Эйвери. «Натуральный!»

Он и Джон начали одновременно поднимать брови.

— Ух, Эйвери, — сказала Сесилия. «Пропустите нас!»

«Важно то, что ты запомнил мое имя», — сказал Эйвери. Джон увидел, как охранник рядом с ним закатил глаза. Возможно, он попытается сделать это в следующий раз.

Эйвери и другие охранники отошли в сторону, чтобы пропустить Джона и девочек.

Джон мог видеть этой ночью, что на балу было вдвое больше людей, чем раньше. Он видел всевозможные цветовые сочетания среди пришедших сюда новых гостей.

«…Он такой милый», сказала Шерри. «Я люблю рыцарей».

«Действительно?» — спросил Тэллоу. «Все они? В то же время?»

Она проигнорировала хихиканье Шерри и испуганное выражение лица Сесилии. «Надеюсь, у тебя есть затычки для ушей… и повязка на глаза, — продолжил Тэллоу. — Особенно с этим шутом».

— Значит, я могу пропустить этого красавчика? — спросила Шерри. «Ни за что.»

«Он зубочистка!» Тэллоу ответил: «Но перейдем к лучшему. Здесь довольно людно, верно?

«Ой, никто

наступает премьера, — объяснила Сесилия. «Они все должны прийти на следующий день, чтобы все могли показаться слишком важными, чтобы успеть прийти. Даже лорд Лютер не может напугать их настолько, чтобы заставить их игнорировать собственное эго».

Сесилия начала накручивать волосы на палец. «Мой отец позаботился о том, чтобы мы были здесь, отчасти из-за того, что Лютер поручил свою дочь обучать меня… среди других одолжений. Но большинству людей не нравится, что ему приходится его слушать.

«Почему?

— спросил Тэллоу. «Это не имеет смысла. Если им не понравится этот человек…»

«Им нравится то, что он делает,

— сказала Шерри. «Лютор — это клей, который держит…»

— Бла-бла-бла, — сказал Тэллоу. «Это не значит дерьмо. Должно быть что-то.

»

«…Это потребует дополнительной информации», — сказала Сесилия. «Но-«

Она ахнула. «О, нет. Брат разговаривает с Лисентией. Я должен остановить его! Не останавливайтесь из-за меня!»

Она быстро ушла.

— …Не могу поверить, что эта девушка любит Гектора, — пробормотал Тэллоу. «Только как.

»

«…У Сесилии… как и у всех нас… есть маска», — сказала Шерри. «И когда Гектор рядом… она теряет эту маску».

Ее губы сжались. «Нам бы всем так повезло, что нам не пришлось носить здесь маски, но порядок нужно поддерживать…

Она поклонилась. «Пожалуйста, я должен помочь леди Сесилии. Желаю вам обоим приятного вечера».

Она отправилась в путь.

«Хм. Маска.» Тэллоу понимающе кивнул. «Но, честно говоря, Джон…»

Она положила руку ему на плечо и посмотрела на него.

«Все носят маски. Это не просто здесь. Верно?»

«Правильно», — ответил Джон. Он не понимал концепцию маски. Он просто хотел с ней согласиться.

— Я забыла, что ты особенный… — Тэллоу потерла его плечо кулаком. «Вы не носите маску. Но в конечном итоге вы поймете, что вам придется решить, с кем носить маску. И тот, который тебе придется…

Она остановилась. «О, нет.»

Она заметила, как Лютер и Гектор разговаривали друг с другом.

«Он спрашивает о Мерси… Я пойду поговорить с ним… и если я приведу тебя, я могу его просто разозлить».

Джон кивнул. Он согласился. Его впечатлило то, что Тэллоу мог читать по губам с такого большого расстояния.

Опять же, когда она впервые встретила его, она смотрела на него издалека и следила за его движениями.

«Иди возьми закусок или чего-нибудь еще», — сказала она ему. — Я зайду за тобой, когда мы закончим.

Затем она оставила его одного в кресле.

Он сидел на месте, среди окружавшего его шума, глядя в основном на бедра разного цвета. Ему было неловко в кресле, но он также был рад, что не чувствовал себя еще более неловко, просто стоя среди толпы. Сидеть было гораздо менее неловко.

«Джон!» Джон повернулся, насколько мог, в сторону зовущего голоса.

Лиз.

Она стояла дальше сквозь толпу.

Он попытался повернуть стул.

«Ерунда! Я приду к вам!» Она подошла к нему, проталкиваясь мимо остальных так вежливо, как только могла. Она добралась до его стула, как только он закончил поворачиваться.

«Как вы?» — спросила она его. «Ты здесь.»

Джон кивнул. Он был рад видеть рядом знакомое лицо.

«Вы оставались здесь во время этих событий?»

«Да», — ответил Джон. Он был рад новому другу, которого встретил в своих путешествиях, так как чувствовал свою ферму. Он также был рад, что на ней была лишь вариация того, что она носила во время миссии. Это не заставляло его чувствовать себя отстраненным.

«Как поразительно. Во время путешествия вы можете остановиться в замке. Хотя, я полагаю, в данных обстоятельствах…

Джон кивнул, поджав губы. Ему тоже хотелось бы, чтобы было лучше.

«Все, что я могу сделать, это надеяться на…»

«Сестра!»

Лиз в страхе обернулась через плечо.

Листон шел сквозь толпу в другом направлении.

«Где ты… я имею в виду, где

ты?» Он звонил.

Джон собирался помахать рукой, но Лиз быстро схватила его стул.

«Я предлагаю поспешить сквозь толпу!» Она сказала. «К нашему великому побегу!»

Джон кивнул в знак согласия.

«Сюда!» Она начала толкать Джона сквозь массу говорящих бедер.

«Вы голодны?» — спросила она его, пока они ловко перемещались среди людей.

«Ага.» Он кивнул. Он мог есть.

— Тогда мы отправимся… на закуску!

Она резко повернула направо. Джону понравилось, как это звучало так, будто они вместе отправились в великое путешествие.

Узнать тайный смысл закуски.