Мерси взлетела в воздух, используя свою ману, чтобы отскочить от воздуха к Мэйси в нескольких разных направлениях.
1… 2… 3… 4… 5…
Джон никогда не видел, чтобы Мерси делала больше трех одновременно. Могла ли она всегда так поступать?»
Мэйси попыталась собраться с силами, ее глаза следили за резким движением Мэйси по небу. Наконец Мерси подтолкнула себя к Мэйси.
Джон никогда не видел удара, он просто знал, что он приземлился, поскольку Мэйси получил удар в живот и отлетел на несколько футов назад.
Она все еще приземлялась на ноги, а Мерси снова оказалась на земле и уже мчалась к ней.
Мэйси начал стрелять еще большим количеством огненных шаров, с удвоенной скоростью.
Больше никакого плетения от Мерси не было. Ей удавалось невероятно мчаться между огненными шарами, не уклоняясь от них.
Наконец Мерси подошла на расстояние. Джон подумал, что Мэйси снова ударит ее, но вместо этого она отдернула ногу.
Она заблокировала вытянутую руку Мерси локтем, а затем выставила ногу.
Мерси отвернулась от удара и прыгнула в штопор.
Мэйси высоко подняла руку, думая, что собирается заблокировать удар с воздуха.
Вместо этого Мерси приземлилась на пол и ударила Мэйси ладонью в живот.
Ее снова отбросило назад, на этот раз она покатилась по полу и остановилась.
Это выглядело болезненно…
Джон подумал. Он посмотрел на Мерси, чья ладонь все еще была вытянута.
Это похоже на… женщин клана Сто рук.
Джон подумал о драке в порту Мерси с другой женщиной из клана, Жанной. Мерси скопировала ее ход или Мерси уже знала, как это сделать?
«Я думал, нам не следует использовать ману!» Тэллоу крикнул Мерси.
«Это не мана!» — закричала Мерси. «Это техника!»
«Дерьмовая техника!» — сказала Мэйси. Она подтолкнула себя обратно на кулаки.
«Откуда вы знаете?» — спросила Мерси.
«Потому что я все еще стою!» — кричала Мэйси. «Больше никакой ерунды».
— Больше нет… — Мерси выставила кулаки перед лицом и пошла вперед.
Мэйси сделала то же самое. Они начали идти по часовой стрелке, приближаясь друг к другу.
«Это была оценка друг друга.
?» — спросил Тэллоу. «Она сумасшедшая! Завтра она не сможет драться!»
— …Уровень маны Мерси в порядке… — пробормотал Мэллори. «Я отслеживал. Даже во время этой первой атаки Мерси действительно хорошо справилась с защитой своего тела от нее. Единственная причина, по которой у нее болит лицо, заключается в том, что она распределила все остальное по остальному телу.
Джон подумал о том, как врезался в дерево. Будет ли это чем-то, что помешало бы ему оказаться в инвалидной коляске?
«Она ниндзя, да?» — спросил Тэллоу. «Я думал, ее нужно контролировать».
«Она тоже горец», — сказала Мэллори. «Горцы… безрассудны… Они набрасываются повсюду, и чаще всего они с большей вероятностью поставят себя в опасные ситуации, чтобы добиться лучшего…»
Начался обмен ударами. Это началось медленно. Мерси и Мэйси по очереди отклонялись и наносили друг другу удары руками и ногами.
Внезапно с обеих сторон раздался шквал ударов в область живота.
Мэйси внезапно ткнула Мерси двумя пальцами в плечо.
Она увернулась еще от двух ударов Мерси, а затем дважды ударила Мерси в руку.
В конце концов Мерси оттолкнула ее, но Джон увидел, что ее рука вялая.
«О, точки давления». Мэллори застонала. «О, парень.
Мэйси подскочила и ударила Мерси ногой по голове.
Мерси изогнулась вокруг удара, ей было трудно удерживать равновесие без руки.
Тем не менее, уклонившись, она перевернулась назад, используя единственную рабочую руку.
Встав, она быстро сформировала два пальца и сильно ткнула себя в плечо.
«Ах!» Мэллори схватила его за плечо. «Она не сможет делать это еще много раз!»
Джон тоже это почувствовал. Что-то в нем дрогнуло.
Она исправила точки давления…
но это было неправильно. Как будто Мерси поставила что-то на место там, где этого быть не должно было.
Тем не менее, рука Мерси тут же вернулась к жизни, как раз вовремя, чтобы увернуться от следующих нескольких атак.
Они продолжили. Мэйси начал делать большие движения. Джон заметил, что Мерси снова начала уклоняться. Он задавался вопросом, какой недостаток имел Мерси, который она больше не могла блокировать.
Крупные движения Мэйси внезапно прекратились, и она стала более интимной в своих ударах, двигаясь вперед и вынуждая Мерси оказаться в пространстве перед собой.
Наконец Мерси схватила Мэйси за обе руки и ударила ее ногой в живот.
«
Ох… — Мэллори схватился за живот.
Мэйси снова повернула голову к Мерси, сильно ударив ее головой.
Мерси тут же ударила ее головой в ответ.
Обеим женщинам пришлось держаться за головы, когда они отступили назад.
«Если ты так хорошо справлялся с болевыми точками, — кричала Мэйси, — то почему Джон все еще сидит в своем чертовом кресле?»
Мерси немедленно побежала обратно к Мэйси, но Мэйси аплодировала, и в лицо Мерси взорвался огненный взрыв.
Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.
Это отвлекло ее настолько, что Мэйси сильно ударила ее в живот.
Мерси взлетела в воздух в выгнутом горящем теле.
Она приземлилась на один из столов за пределами ринга, сломав его пополам.
«Твой парень научил меня этому!» — кричала Мэйси.
Джон поморщился.
Мерси вскочила. «Ну, я
научил его этому!»
Мэйси уже бежала к ней. Мэйси перестала использовать удары ногами, нанося сильные удары по верхней части тела Мерси. Джон мог видеть вспышки огня при каждом ударе.
Они направились к другому столу. Мерси нужно было место. Итак, она перевернулась обратно на стол.
Мэйси схватила Мерси за ногу и выдернула их из-под нее, в результате чего она приземлилась спиной на край.
«Ох…» у Джона появились плохие воспоминания.
Мерси, не сдаваясь, сильно ударила Мэйси по лицу.
Она попыталась встать, но Мэйси схватила ее за голову и начала постоянно бить Мерси головой о деревянный стол.
«Столы считаются оружием?» — спросил Тэллоу.
«Профессиональные вредности», — прокомментировал Маллой, не в силах отвести взгляд. — И кроме того, это, вероятно, менее вредно, чем любой из них может сделать…
Наконец Мерси протянула руку, схватила Мэйси за воротник и сильно ударила им по столу рядом с собой.
Затем Мерси протащила голову по столу, ударив Мэйси.
Если этого было недостаточно, Мерси в оцепенении схватила Мэйси сзади, откинулась назад и подняла Мэйси над головой, врезавшись в стол и сломав его пополам.
Вот оно!
Джон на мгновение почувствовал волнение, увидев прием, которому он научился у Мерси.
Затем он понял, что ему, вероятно, не стоило волноваться, поскольку это был серьезный бой.
Мерси недолго наслаждалась своим преимуществом. Мэйси внезапно атаковала, Мерси подняла ее на плечо и побежала, пока они не вернулись на ринг.
Мэйси хлопнула Мерси на спину и села на нее, прежде чем попытаться ударить ее.
Некоторые из ее ударов прошли, хотя Мерси все еще сопротивлялась.
Мэйси внезапно встала и сильно ударила Мерси по ребрам, пока она все еще лежала на полу.
Джону показалось, что он услышал треск.
«Мы можем это исправить!» — сказала Мэллори в панике. «Мы можем-«
Двери входа в казармы распахнулись достаточно громко, чтобы Джон услышал это сквозь толпу.
«Какого черта!» Джон увидел, как Гектор выбежал из-за толпы зрителей. «Почему здесь так много людей?»
Джон хотел ответить, но услышал еще один удар и обернулся. Мерси ударила Мэйси ногой в лодыжку.
Затем Мерси схватила Мэйси за руку ногами и швырнула ее на пол.
Мерси сохранила свое преимущество, обняв Мэйси за шею и встав на колени ей на спину.
Другая ее рука держала руку Мэйси вне досягаемости.
Мэйси попыталась откинуться назад, но Мерси рукой ударила Мэйси лицом об землю.
— Э-э, ребята, — сказала Мэллори. «Думаю, хватит!»
«Ты сдаешься?» — спросила Мерси.
«Черт возьми, мешок с грязью», — сказал Мэйси.
Раздалась еще одна трещина, хотя Джон не думал, что это была его голова.
Мэйси громко закричала, а затем перешла в смех.
«Милосердие!» — крикнул Гектор. Он попытался вытащить меч, но Мэллори остановил его.
«Люди смотрят, Гектор», — сказал Мэллори. «Нужно позволить матчу дойти до конца.
«Но-«
«Мейси просила об этом…» — сказала Мэллори с грустным выражением лица.
«Это одна рука», — крикнула Мерси своему борющемуся противнику. — У тебя еще есть еще один.
— Продолжайте, — сказал Мэйси. «Я могу победить тебя безо всяких рук!»
Джон приготовил пистолет. Он никогда не видел, чтобы Мерси стремилась причинить кому-то столько боли. Это было почти так, как будто она была другим человеком, и все же Джон знал, что это не так.
Именно тогда он заметил, что Мэллори подошла к ним обоим.
— Мэйси, дело сделано, — сказал Мэллори. — Твоя рука готова.
«Я все еще могу причинить ей вред», — сказала Мэйси, задыхаясь.
«Почему? Ты уже сделал. Много раз.» Мэллори присела перед ними обоими. «Ты причинил ей боль. Ты выиграл.»
«Я не могу проиграть!» — кричала Мэйси.
— Мэллори, уходи! — закричала Мерси.
Мэллори вздохнула. «Мейси…»
Рычание Мэйси в конце концов переросло в крик. «Я проиграю!»
Мерси наконец отпустила ее и упала на спину.
Обе девушки закричали, переводя дыхание.
Джон посмотрел на толпу. Все молча наблюдали.
Джон подкатил свой стул к обеим женщинам.
«Друзья?» он спросил.
«…Почему… мне это нужно?» — спросила Мерси.
«Значит, ты можешь снова сражаться», — сказал Мэллори. — И я не смогу тебя остановить.
— Договорились… — сказала Мерси.
— Ты, сука… — сказала Мэйси. «Зачем тебе… я тебя побил…»
«Вся моя семья меня бьет…» — ответила Мерси.
— Ладно, заткнитесь оба, — сказал Мэллори. Он ощупывал руку Мэйси.
«…Ой. Это даже не через всю руку. Он пробормотал.
«Ты панк-сука!
— кричала Мэйси.
— Ой, заткнись! — сказала Мерси. — Я мог бы свернуть тебе шею.
— Могу поспорить, что ты ни разу в жизни не свернул шею! Мэйси ответила.
Джон ждал, пока Мерси ответит, но она не ответила.
Гектор наконец подошел к группе на полу.
«…Почему ты должен это сделать?» — спросил Гектор. «Вы оба.»
«Потому что папочка тоже хочет меня…» — сказала Мэйси, пока Мэллори продолжала осматривать ее тело.
— С каких это пор тебя заботит то, чего он хочет? — спросил Гектор.
«Тебе тоже не все равно…» — ответила она. «Даже если ты притворяешься. Вы думаете, что он прав большую часть времени.
Гектор издал тихое рычание себе под нос.
«…Я забочусь о тебе больше, чем о нем», — наконец сказал он сестре.
Мэллори поддержала Мэйси, чтобы Гектор мог укачать ее, пока он пошел проверить Мерси.
«Тебе плевать на меня», — сказала Мэйси. — Никто из вас этого не делает.
«Мы все
забота, — сказал Гектор. «Даже Мэллори. Ты просто пугаешь нас всех до полусмерти.
— Да… ну… — Мэйси отвернулась от Гектора. — Знаешь, раньше ты был моим любимцем.
«…Что случилось?» — спросил Гектор.
«Я не знаю.»
Они оставались так, пока Мэллори стояла над израненным телом Мэйси.
Некоторое время они с Джоном смотрели друг другу в глаза. Джон не совсем знал, что он хотел ей сказать.
«Я монстр, не так ли?» наконец спросила она.
Джон поморщился.
— Я знаю… я… — Она внезапно поднялась.
«Куда ты идешь!» — спросил Мэллори. «Прекрати это!»
«Я вернусь…» Она подошла к двери. «Мне нужно… увидеть…»
Они смотрели, как она уходит.
— …Ты собираешься остановить ее? — спросил Мэллори.
Джон покачал головой. Казалось, она знала, где ей нужно быть.
«Хорошо. Я поверю вам на слово. Мэллори вернулся к Мэйси и Гектору.
Он опустился на колени и начал ощупывать ее лицо.
«Мэллори, ты красивый мужчина…» — сказала Мэйси.
— Пожалуйста, Мэйси… просто заткнись… — Он положил ее лоб на ее руку и осветил ее. Она внезапно уснула.
— …Тебе следует найти Мерси, — сказала Мэллори. — Знаешь, чтобы убедиться, что она не упадет замертво в коридоре. И возьми Джона.
Джон и Гектор переглянулись.
— Хорошо, — сказал Гектор. «Позаботься о моей сестре».
— Знаешь, она тоже моя сестра, — сказала Мэллори.
Тэллоу фыркнула, впервые за долгое время привлекая к себе внимание.
«Продолжайте говорить себе это», — сказала она.
Мэллори нахмурилась, но не ответила.
Гектор схватил стул Джона и начал подталкивать его ко входу в замок.
Они обошли толпу, которая частично рассеялась.
— Гектор… — сказала Сесилия, отходя от остальных и направляясь к Гектору.
— Появляется! — сказал Гектор, лишь на мгновение остановившись. — Если это случилось с Мэйси, как ты думаешь, что произойдет с тобой?
— Дворняги держатся вместе, сестра, — сказал Сесил. Джон не заметил его раньше. — Не беспокойся о нем.
Гектор отпустил стул Джона и подошел к Сесилу. Все остальные в страхе отступили.
«Назови мою сестру дворнягой еще раз, и я позабочусь о том, чтобы твоя семья нашла все частички тебя, оставшиеся за пределами комнаты, в которой они остановились».
«Ребята… — сказала Лисентия. «Ты…»
— Теперь, Гектор… — между ними встал брат Лисентии. «Сейчас не время. Мы более серьезные люди, чем обзывать и угрожать друг другу.
«По словам этого парня, Джеральд, нет», — ответил Гектор. «Я всего лишь дворняга».
Сесил отвернулся от приближающегося лица Гектора.
«Как бы то ни было, это не стоит моего времени». Гектор повернулся и подошел к креслу Джона. «Мне нужно найти свою невесту».
Гектор открыл дверь и вышел через нее.
Они были в коридорах замка, когда Джон услышал позади них шаги.
«Гектор!»
«Не сейчас,
Сесилия!» Гектор повернулся и увидел приближающуюся блондинку. «Я-«
Его остановили, когда она подбежала и обняла его.
«…Нет!» Он оттолкнул ее. «Я не могу!»
«Ты в порядке?» она спросила.
«Я ничего не могу принять от тебя сейчас…» он повернулся и схватил стул Джона. «Увидимся на турнире».
«Мы все еще можем быть друзьями, Гектор!» она позвала. «Как раньше!»
Гектор остановился.
«Никто из вас мне не друзья», — сказал Гектор. «У меня есть друзья. Они не говорят обо мне за моей спиной и не пытаются помешать мне осуществить свои планы».
«…Это нечто большее…» — сказала Сесилия. «Это не так просто…»
— Тогда зачем это делать? Гектор обернулся. «Зачем драться? Зачем что-то делать?»
— Хорошо, — Сесилия скрестила руки на груди. «Скажи мне, что ты меня не любишь, и я уйду».
— Я не люблю тебя, — быстро сказал Гектор. «Уходите.»
Она нахмурилась. «Хорошо.»
Несмотря на то, что Гектор сказал это быстро, Джон почувствовал дрожь в его голосе.
— …Так что не сражайся завтра, — добавил Гектор.
«Мне придется драться завтра», — ответила Сесилия. «И для моих родителей… и для
за мою любовь к тебе…»
— Сесилия, но я сказал…
«Я просила тебя сказать это», — сказала она, плача. «Я
, я сам по себе, не так ли?»
Он и Джон смотрели, как она уходит.
«Она сделает тебе больно!» Гектор закричал! «Разве это ничего не значит? Тебе не страшно?»
Сесилия остановилась и обернулась.
«…Это тебя никогда не останавливало», — сказала она.
У Гектора перехватило дыхание. Она прошла через двойные двери прежде, чем он успел что-либо сказать.
«Дерьмо!» Джон услышал, как Гектор пнул стену.
Джон решил просто дать Гектору отдышаться.
— …Я готов, Джон. Он схватил стул и продолжил идти вперед.