— Ублюдки, — Тэллоу вытащила кинжал. «Я собираюсь вытянуть информацию из этих неудачников! Я устал быть хорошим. Милосердие?»
Она бросила Мерси кинжал. Она поймала это.
Мерси вздохнула. «Конечно. Вероятно, есть лучший способ…
«Нет!» Мэллори поднял руку, говоря между вдохами. «Королевская гвардия не… пытает людей…»
«Мы не Королевская гвардия, — ответил Тэллоу, — мы можем делать все, что захотим».
«Не надо… для Гектора… они нормальные… нормальные… нормальные…»
— Если ты собираешься плакать об этом… — Тэллоу взвалил Мэллори на спину. «Отлично.»
— Я могла бы… — начала Мерси.
«Неа!» — сказала Мерси. «Останавливаться
делает
что!»
Затем она начала выносить хромающего Маллоя из переулка.
«Ты в порядке?» — спросила Мерси, когда они с Джоном пошли за ними.
— Да, — сказал он, — но Тэллоу злится.
«Все должно быть хорошо», — сказала Мерси. — Я уверен, что ей просто интересно, где Гектор.
Гектор все еще смеялся с Гелией за столиком внизу, когда дверь гостиницы открылась и втащила Мэллори.
Улыбка с его лица быстро исчезла. «Мэллори!»
Он подбежал к своему другу так быстро, как только мог.
«Что случилось?» Гектор сказал: «Он…»
«Пока ты был в отпуске
поцелуи
со своей маленькой подружкой!» Тэллоу сказал: «На вашего друга напала уличная банда и очень могущественный заклинатель!»
«Умеренно!» Мэллори раздраженно поднял руку. «Он не так хорош, как Лиз!»
Тэллоу швырнул Мэллори на один из маленьких столиков, положив его спину на стол, а ноги свесив по бокам.
Гектор посмотрел на Джона. — Я думал, что сказал тебе проверить его.
Джон собирался ответить, но Тэллоу прервала его, тыкая пальцем в грудь Гектора. Эффект был другой, поскольку на нем все еще не было доспехов.
«Он
делал
— сказал Тэллоу. «Это единственная причина, по которой он жив!»
Джон не думал, что это полностью соответствует действительности. Он попытался объясниться, но Тэллоу снова прервал его.
«
Не
прикоснись к нему!» — сказала она, указывая на Гелию, которая помогала Мэллори сесть. «Я думаю, ты сделал достаточно!»
«Я не
делать
что угодно, — сказала Гелия. «Что с ним произошло?»
— Не разговаривай с ней так! — сказал Гектор, вставая между ними.
«Эх ты
нравиться
она сейчас? — спросил Тэллоу. «После всей этой суеты из-за нежелания знакомить людей, а теперь ты трахаешь эту чертову девчонку, и все это не имеет значения!»
«
Ввинчивание?
Гектор был скорее озадачен, чем рассержен. «Я не
ввинчивание
-»
— Давай отдохнем, Тэллоу, — сказала Мерси, спокойно хватая Тэллоу за плечи. — Просто… поднимись наверх.
«Нет!» Тэллоу отбросил руки Мерси и повернулся к ней. «Это неправильно! Что случилось со всеми вами, ребята! Вы как будто превратились в кисок после всего, что произошло!»
«Что ты имеешь в виду?» — сказала Мерси. «Я думал, что дела обстоят лучше».
«Раньше ты был о чем-то!» — сказал Тэллоу. «А теперь ты просто истощен! Понерфил! Кастрирован! обессиленный! Какие бы слова они ни использовали!»
— Я… — Мерси нахмурилась. — Разве ты не рад, что мы ладим?
«Я
являюсь!
— сказал Тэллоу. «Только не когда… когда…»
— Все в порядке, Тэллоу. Мэллори с помощью Гелии снова смогла сесть. «Никто меня не подвел. Я только что использовал новое заклинание… посреди битвы.
«На
миссия?
Гектор был ошарашен. «Мэллори, это
беспечный.
Не звоните так! Ты мог подвергнуть кого-то опасности!»
— Я знаю, что обычно я этого не делаю, — сказал Мэллори, вытягивая спину. — Но, знаешь… Я вроде как устал быть слабым. Необходимость сопровождать, понимаешь?
Он сломал себе шею. «Все меняются. Значит, мне тоже придется измениться».
«Кажется, в этом и проблема», — вероятно, сказал Тэллоу. «Все вы, придурки, изменились. Кроме Джона.
«Джон изменился!» — сказала Мерси. — А я думал, тебе нравится, как идут дела!
«Если ты вернешься домой таким, какой ты сейчас, — сказал Тэллоу, — они просто проглотят тебя, разжуют и выплюнут, как кусок бычьего хвоста!»
— …Наверное, — сказала Мерси, стыдливо склонив голову.
«Фу!
Забудь это!
Думаю, мне пора сделать что-то более драматичное!» Тэллоу вздохнул. «К черту, я сплю с придурком. Каким бы он ни был тупым, по крайней мере, в нем есть смысл. Ребята, вы сами разберетесь с комнатами.
Тэллоу подошел к лестнице. Она была уже на полпути, прежде чем остановилась.
«Да будет известно, я сделал
нет
Я имею в виду именно это, — добавила она, прежде чем продолжить путь наверх.
Некоторое время в гостинице внизу царила тишина. Все только неловко отвернулись.
— Прости, — сказал Гектор Мерси.
«Я не злюсь», — сказала ему Мерси. «Вы несли первую вахту. Мы провели разведку без тебя, и я думаю, Тэллоу просто злится, потому что мы вернулись, а ты выглядел таким счастливым.
«Это проблема?» — спросил Гектор.
«Нет. Нисколько. Она просто не привыкла…»
Мерси неловко почесала руку. «Думаю, мне нужно подняться наверх… и немного подумать. Спокойной ночи.»
Она подошла к лестнице и поднялась, не сказав никому ни слова.
«Неужели все так беспокоятся обо мне?» — спросил Мэллори. «Ребята, вам следует беспокоиться о Джоне».
«Да, но ты
умный
один, — сказал Гектор. «Вы должны принимать все правильные решения. Ты делаешь правильные, а я — неправильные».
«Я делаю предположения, как и любой другой», — сказал Мэллори после некоторого размышления. — И, честно говоря, я не думал, что буду и вполовину так хорошо угадывать, если бы не ты.
Он встал из-за стола. «Со мной все будет в порядке. Прости за все».
Он доковылял до лестницы.
— Разве тебе не следует есть? — спросил Гектор. «Лишение маны или что-то в этом роде?»
«Я не голоден», — сказал Мэллори, быстро убегая наверх.
Теперь снова остались Джон, Гелия и Гектор.
— Дерьмо… — Гектор положил руки на голову. «Это была ошибка».
«Это не так!» Гелия попыталась схватить Гектора за руку, но он отстранился.
«Ты не можешь просто закрыться, потому что тебе плохо!» — сказала Хелия.
«Да что угодно.» Гектор тоже подошел к лестнице. «Я могу закрыться, когда захочу».
Однако он сделал всего несколько шагов, прежде чем остановился и повернулся к Джону.
Джон понял, что Гектор молча ждал, пока Джон скажет ему, что делать.
«Поговори с ней…» наконец сказал Джон после долгих размышлений.
Гектор посмотрел на Гелию, которая подошла к нему и обняла его.
Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.
— Сегодня вечером ты останешься со мной в комнате, — сказала она.
«Конечно», — ответил Гектор, выражение его лица не выдавало никаких намеков на то, что он чувствовал, кроме усталости.
Они вместе поднялись наверх.
Теперь Джон остался один внизу с наполовину полным кувшином эля.
Он снова сел рядом с элем, просто наслаждаясь мыслью побыть какое-то время в одиночестве.
Видя, что делать больше нечего, Джон схватил кувшин и вылил его в пустую чашку.
Он сидел с чашкой рядом с собой, просто ждал и спокойно осматривал пространство вокруг себя, думая о том, что он только что сказал Гектору.
Поговорить с ней…
Джон не знал точно, на что он только что подписался. Как будто он дал Гектору разрешение. Сделать что-то.
Я не его начальник…
Я не его отец…
Джон подумал о том, что Лютер сказал ему о необходимости держать своих друзей под контролем. Это ли он имел в виду? Говорить людям, что они могут или не могут делать?
Это была работа Гектора, не так ли?
Еще немного подумав о Гекторе, Джон понял, что Гектор не хочет быть главным. В этом и заключалась вся идея нежелания жениться на Амалии.
Хочет ли он, чтобы ему говорили, что делать?
Затем Джон осознал абсурдность ситуации. Гектор не хотел быть главным, а все остальные говорили ему, что он должен быть главным.
Он застонал, затем сделал глоток эля.
Это не было ужасно, но вкус был простым и непривлекательным. Это было грустно пить, и Джон задавался вопросом, почему люди пытаются пить его, когда им не грустно. Он вспомнил напиток, который Грейвс подарил ему в «Таунсенде». Это обожгло его грудь и немного разбудило.
Лучше…
Он больше размышлял о динамике власти внутри группы, о чем он никогда не думал так четко.
Тогда я должен быть главным?
Джон не хотел быть главным, но должен ли он был это делать? Должен ли он занять место Гектора, когда тот, наконец, приступит к управлению королевством?
В этом случае Джону придется взять на себя инициативу, нравится вам это или нет.
Осознав, насколько это была обломная ситуация, Джон решил, что ему надоело размышлять о таких утомительных вещах. Он собирался отправиться на ночлег, когда заметил, что над ним кто-то стоит.
Он был так увлечен, что не смог встать со своего места.
Над ним стоял невероятно усталый молодой человек с короткими черными волосами и невероятно скучающим видом. На голых руках он носил большие меховые наплечники с рогами, торчащими из них с обеих сторон. Под подушечками находился черный кожаный жилет, который он носил на голой груди, покрытой татуировкой.
На лице у него также были черные пятна, по две с каждой стороны, но Джон не знал, были ли они тоже татуировками или они были нарисованы. Тусклый свет не помог ему это понять.
Джон почувствовал легкий трепет, боясь вступить в новую драку, особенно внутри здания. Он понял, что если кто-то достаточно одет, чтобы выделяться в мире, он, вероятно, знает, как сражаться. Ему не нравилось портить дома и предприятия людей, и в данном случае, по словам Гектора, у него мало денег, поэтому он не сможет компенсировать владельцам бизнеса ущерб.
— Ты собираешься это закончить? — спросил мужчина, указывая на кувшин.
Джон покачал головой. «Нет.»
— Тогда можно?
Он не стал ждать ответа, а просто взял кувшин за руку, повернувшись. Медленно отойдя от стола, он запрокинул голову и начал пить прямо из кувшина. Он продолжал пить, поднимаясь по лестнице в комнаты.
Джон был сбит с толку, но он не обязательно был встревожен.
Решив, что все в порядке, он встал, вернул пустые чашки и кувшин на стойку гостиницы и поднялся наверх.
Оказавшись на следующем этаже, он увидел сгорбившегося молодого человека, склонившего голову перед одной из дверей напротив комнаты, где находились друзья Джона.
Казалось, его голова была единственным, что удерживало его на ногах.
«Открой, сестренка!» он закричал. «Открыть!!!»
Джон прошел вперед и протянул руку мимо мужчины, повернул ручку и слегка приоткрыл дверь. Он удержал мужчину, чтобы тот не упал.
«Спасибо, чувак…» — сказал он, широко улыбнувшись Джону и показав большой палец вверх, прежде чем войти в дверь.
«Глупая сука!» — внезапно сказал он, зайдя в комнату, прежде чем закрыть ее.
Джон не знал, что с этим делать, поэтому просто отправился в первую из трех комнат, которые сдал в аренду Гектор.
Подойдя ближе, он услышал хихиканье существа, похожего на Гелию.
«
Замолчи!
Крик Тэллоу разнесся через дверь, примыкающую к той, у которой стоял Джон.
Это была комната, в которой спала Стюарт, поэтому Джон был уверен, что Тэллоу сдержала свое обещание.
Он подошел к третьей двери и увидел, что она слегка приоткрыта.
— Заходи, Джон! — сказала Мерси.
Джон кивнул и вошел.
Мэллори и Мерси сидели на полу, полностью одетые, напротив друг друга. Они явно разговаривали, когда пришел Джон.
Мэллори указал на пространство перед собой. «Присоединяйтесь к нам, если хотите».
Джон кивнул и принял этот жест, сел рядом с Мэллори и оперся спиной на край кровати.
«Мы как раз обсуждали логистику того, что произошло сегодня вечером», — объяснил Мэллори. «Насколько мы можем судить, эти бандиты были наняты
один
эгоистичная группа, чтобы найти Гелию и Стюарта, и когда это не удалось, их нанял
другой
эгоистичная группа, чтобы сообщить о случившемся и продолжить поиски.
Мерси взяла трубку позже.
«Мы выяснили, что они были эгоистичны, потому что тот, кто их нанял, дал им куртки одного цвета, чтобы обозначить их службу», — сказала она. «Признаюсь, мне бы хотелось снять одну из их курток и провести тщательный анализ».
Она избежала поднятой брови Мэллори. «Но приоритеты».
Джон кивнул. Он все еще был немного уставшим, поэтому ему было трудно следить за всем, что ему говорили.
«Мы знаем, что они сейчас работают на того фиолетового парня, — сказал Мэллори, — потому что он носит фиолетовый цвет, а никто не носит столько фиолетового, если не думает, что он — дерьмо».
«И кто бы ни был их начальником раньше, он хотел, чтобы они носили черное». Мерси сказала: «Но черный — это общий цвет. И мы не делаем этого, если этот человек носит черное или ему просто нравится, когда люди, которые на него работают, одеваются в черное».
Джон согласился. В эти дни многие люди носили черное. По крайней мере, он так думал. Он не мог здраво мыслить.
«Вопрос в том, — сказала Мерси, — что эти ребята
конкурирующий
или они совпадают в своих целях?»
«В любом случае, их цели — братья и сестры», — ответил Мэллори.
— Близнецы… — поправил Джон.
«Двойняшки?» Мэллори поднял бровь. «Они близнецы?»
Джон кивнул. Он не знал, почему это было важно сказать. Ему просто хотелось это сказать.
— Близнецы, — повторил он.
«Хорошо.» Мэллори кивнула. «А что насчет того уведомления, которое у них было? Я знаю, ты сказал, что это законно, но было ли в этом что-нибудь смешное?
«Казалось
старый
— сказала Мерси. «Подделки практически невозможны, но я вообще не понимаю, зачем они это делают. Почти невозможно пересечь горы без приглашения, так что я не думаю, что они врут об этом. Любой, кто его охраняет, будет знать, что их следует ожидать, а если нет, то ничего хорошего из их ухода не выйдет.
«…Оно старое», — сказал Джон. Он тоже не знал, почему сказал это. Он просто действовал инстинктивно.
«Приглашение?» — спросил Мэллори.
Джон кивнул. «Они не пошли, потому что… она собиралась выйти замуж. Но… они пошли… потому что она собиралась замуж…»
Глаза Мэллори расширились от осознания. «Она убегает с помолвки!
Ой!
Это объясняет, почему она и Гектор…
Мэллори кивнула. «Теперь это имеет полный смысл. Он не ведет себя странно. Он просто невероятно нормальный».
Мерси вздохнула.
«Слишком нормально…» — прокомментировала Мерси. «Но это, возможно, объясняет, почему их вообще преследовали».
«Они живут с Лисентией…» продолжил Джон. «Они были… они были…»
Джону было трудно продолжать.
«Джон?» Мэллори обеспокоенно приподнял бровь. — Ты в порядке, чувак?
— Они были… Гектор собирался поговорить с… Лисентией… чтобы остановить… брак.
Джон кашлянул и прикрыл рот рукой. «Говорят».
Он терял ход своих мыслей.
«Земля Лисентии». Мэллори щелкнул пальцами. «В этом есть смысл!»
«Что имеет смысл?» — спросила Мерси.
«Он визард!» — сказал Мэллори. «Ага! Он, наверное, помогает какому-то лорду или чему-то в этом роде! Он отвечает за возвращение Гелии.
— Визард? — повторила Мерси. «Чем он занимается?»
«Он уважаемый советник, который обычно обучается колдовству маны», — продолжил Мэллори. «Не у всех он есть, но это одна из причин, по которой многих людей отправляют в школу маны. Мейджор всегда шутил со мной, что Лютер готовил меня к тому, чтобы я стал тем, кто меня прогонит».
— Майор был визардом? — сказала Мерси.
«Ха, нет!» Мэллори тихо усмехнулась. «Я имею в виду, они пытались, и я имею в виду, что Лютер действительно
пытался
. Но она настолько могущественная заклинательница, что школы хотят оставить ее, чтобы поддержать свою репутацию. Вот что она делает сейчас, и Лютер не знает, что с этим делать. Очень забавно наблюдать, как такой человек, как он, теряет дар речи».
— Мммм… — Джон попытался ответить, но теперь едва мог сложить слова.
Он откинул голову назад, так что она оказалась на подушке, и оттуда заснул.
«Перестаньте разговаривать!»
Крик разбудил Джона. Он сел и увидел, что все еще сидит там, где заснул, рядом с кроватью.
Он обернулся и увидел, что Мэллори спит позади него.
Затем он посмотрел на другую кровать и увидел, что простыни сняты, осталась только подушка.
Снаружи.
Джон повернулся к окну.
Была еще ночь, поэтому Джон не спал слишком долго.
Джон высунул голову из окна и посмотрел вверх. Он уже слышал разговор с крыши.
Подняться на вершину было достаточно легко. Мерси и Тэллоу принесли обе свои простыни и положили их на крышу. В случае Тэллоу она также принесла с собой подушку.
— Вот он, — сказал Тэллоу. «Как всегда любопытно».
— Обеспокоен, — сказал Джон.
Тэллоу закатила глаза.
«Не волнуйся, я больше не буду впадать в ярость», — сказала она. «Я постараюсь быть более…
в своем уме.
»
Джон кивнул и поморщился. Он действительно не возражал в этот момент.
«Ты выглядишь очень усталым, Джон», — сказала Мерси. «Тебе следует немного отдохнуть. Мы держим на страже, как и обещали Гектору.
Она сняла одеяло и протянула его Джону.
«Мы можем поделиться», — сказала Мерси.
«Мы можем
делиться?
— повторил Тэллоу, поняв, что это предназначалось ей. После обнадеживающего взгляда Мерси Тэллоу вздохнула и подвинулась, чтобы освободить место на своем одеяле.
Джон снова кивнул, затем взял листы у Мерси.
Мерси села рядом с Тэллоу, а Джон забрался обратно в комнату с простынями на буксире.
Ему следовало бы испугаться больше, но он побывал на стольких крышах, что это его уже не так уж и беспокоило. Он затащил простыни в кровать, бросился на подушку и полностью заснул.
Когда он снова проснулся утром, он сел и поддержал голову. Было такое чувство, будто оно шевелилось от слишком сильной тряски.
Он застонал, прикрывая глаза от солнечного света, падавшего прямо ему в лицо.
Мимо своих рук он мог видеть Мэллори, сидящего на противоположной кровати спиной к стене. Он все еще выглядел невероятно усталым, хотя в последний раз Джон видел его спящим в постели.
— Привет, Джон, — сказала Мэллори с мрачной улыбкой. «Как вы?»
«Что случилось?» — спросил Джон, понимая, что между тем, как он спал, и тем моментом, когда он проснулся, мало что могло произойти.
— Могу я быть с тобой честен, Джон? — спросил Мэллори.
Джон кивнул. Больше он ничего не мог сказать.