Книга 5: Глава 16

— Прости, Джон, — сказал Гектор, его тон смягчился. «Мы не ведем переговоров с… злодеями».

Он повернулся к Джону. — И тебе не следует этого делать. Ты еще не в Королевской гвардии, и…

«Я защищаю тебя», сказал Джон.

«Что?» Гектор посмотрел на него с любопытством. «Джон… мне не нужна защита…»

— Ты этого не делаешь, — сказал Джон. — Но я все равно хочу защитить тебя.

— Я тоже хочу защитить тебя, — сказал Гектор. — Тогда мы защитим друг друга.

Джон кивнул.

Гектор сел рядом с ним, и они ждали рядом.

— Ты можешь войти внутрь, понимаешь? — сказал Гектор.

«Нет», — ответил Джон.

«Верно.»

После долгого сидения вышли Мэллори, Стюарт и Гелия.

«Ты выигрываешь соревнование взглядов с лесом?» — спросил Мэллори.

— …Я просто волнуюсь, — сказал Гектор.

«Ну, из тебя выбили всю дрянь, и тебе пора спать», — сказала Мэллори.

— Нет, — сказал Гектор. «Я-«

«Что

девочка

— сказал Мэллори, — у него была сила твоего отца. Она

Действительно

бить вас.»

«Она не бьет, как мой отец», сказал Гектор. «Она была слабее».

«Мейси может сделать

сильнее

хиты, — сказал Мэллори, — но это одиночные хиты. И твой отец никогда не бил тебя в полную силу. Он всегда контролировал свои удары».

— Я так благодарен… — саркастически сказал Гектор.

— Ребята, заходите внутрь, — сказала Гелия. «Отдохни. Сегодня был стресс».

«Я не могу спать, зная, что приближается штурм», — ответил Гектор. «Нет. Днем слишком много света, и я знаю, что могу с этим что-то сделать».

«Это

почему

ты отдохни!» — сказала Хелия. «Ну давай же!»

Гектор хмыкнул.

«Джон?»

Джон тоже хмыкнул.

«…Гектор, Тэллоу собирается провести спарринг с твоим мечом внутри».

— Лучше бы ей этого не делать! Гектор встал. — Я пойду прямо внутрь. Удерживай форт, Джон?

Джон хмыкнул.

Гектор встал и вернулся в дом. Гелия последовала за ним.

«Джон, ты тоже можешь войти», — сказал Стюарт. — Я сохраню форт.

Джон снова хмыкнул.

— Эй, смотри, — сказала Мэллори, — Мерси пытается передать сигнал отцу. Хочешь помочь найти ее?

— Конечно, — сказал Джон.

«Она в задней части дома», — объяснила Мэллори.

«Я буду следить», — сказал Стюарт.

«…

Хорошо

следите, — сказал Мэллори. «Продолжать.»

«Хорошо.» Джон встал и подошел к задней части дома.

Он не сразу увидел Мерси, поэтому пошел все дальше и дальше.

В конце концов что-то подсказало ему посмотреть вверх, что он и сделал.

Послышался треск дерева, Мерси соскользнула с ближайшего дерева и приземлилась рядом с Джоном.

«Привет, Джон!» она сказала. «Все в порядке».

«Это?» — спросил Джон.

Она кивнула.

«Они знают, что нам понадобится дополнительный день или два. Так…»

Она пожала плечами. «У нас есть время, чтобы нас не убили. Или тебя убьют, понимаешь».

Джон кивнул. Он не понимал, почему клан Горцев проявил такое понимание, но был уверен, что они были счастливы. Было приятно осознавать, что они не одни.

«…они хотят, чтобы мы сами это поняли», — добавила Мерси.

«Ага.» Джон кивнул. Он понял.

Мерси схватила его за запястье.

«Спасибо, Джон. Я надеюсь… я не знаю, на что надеяться…

«И я нет.» Джон пожал плечами.

Она улыбнулась. «Джон…»

Она обвила руками его шею и обняла его. На этот раз объятия были другими.

Она держала его некоторое время. Ее тело прижалось к нему, и он обвил ее руки вокруг ее спины, чтобы держать ее ближе.

Ей было тепло, и он не хотел ее отпускать. Он часто чувствовал себя защищенным Мерси, но здесь он почувствовал новое чувство защиты, в котором ему хотелось оставаться.

Они оторвали лица от плеч, но держались руками, глядя друг другу в лица.

«Помнишь, я сказал, что хочу уйти, прежде чем сделаю какую-нибудь глупость?» она сказала. — Типа, до того, как все это началось?

«…Ага?» — сказал Джон.

Сердце его сильно колотилось в груди, и все же он чувствовал себя совершенно спокойно. Это было почти как в бою, но боя не было.

«Ты в порядке?» — спросил Джон.

Мерси покраснела. «Ты имеешь в виду мое сердце? Да… я просто… я просто хотел сказать это… возможно, мне сейчас захочется совершить эту ошибку.

Джон не знал, что ответить. Что он мог сказать? Он не сделал

хотеть

Милосердие, что совершила ошибку, но если она все равно собиралась это сделать, то было бы безопаснее сделать это рядом с ним.

Он также задался вопросом, какое решение считается умышленной ошибкой.

— На твоем месте я бы не стал принимать поспешных решений.

Мерси и Джон вышли из транса и увидели позади себя Гектора.

«Что ты знаешь о том, что

я

тебе решать, — сказала Мерси, защищаясь.

«Это мое

работа

— сказал Гектор.

«…Хм?» Мерси потеряла всякое чувство агрессии.

«Доставка тебя, понимаешь? Следите, чтобы вы не убежали? Если бы ты сбежал сейчас… я бы не знал, что делать.

Мерси вздохнула. «Гектор, вы приходите в

худший

раз! И я

нет

убегу!»

«

Действительно?

Гектор выглядел обнадеживающим. — Я имею в виду, я бы не стал винить тебя, если бы ты это сделал. Наша жизнь отстой. Я имею в виду-«

Эта история была снята без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

«Гектор!» Мерси подошла к нему и толкнула его в руку, проходя мимо.

— …я что-то сказал? — спросил Гектор.

Джон покачал головой.

«Просто неудачное время», — сказал Джон. Он не знал, что такое хорошее время. Он просто повторил то, что сказала Мерси.

— Верно… — Гектор повернулся обратно к дому.

«…Полагаю, нам следует подготовиться к осаде», — ответил Гектор. «Похоже, это лучший способ. Я не хочу заставлять клан Горцев ждать…

«Они подождут», сказал Джон.

— …Она говорила с ними? — спросил Гектор. — Они помогут?

— Нет, — сказал Джонн.

«Конечно. Ожидал.» Гектор скрестил руки на груди. Джон заметил, что с момента боя Гектор вообще не застегивал куртку. Даже его золотые доспехи на ногах теперь превратились в простые леггинсы.

— С твоей броней все в порядке? — спросил его Джон.

— О да, — сказал Гектор. «Думаю, я просто никогда не осознавал, насколько скованными были мои движения в нем. Я имею в виду, моя броня

Действительно

хорошо, не поймите меня неправильно. И у него есть преимущество: никогда не возникает ощущения, будто я его ношу. Как гигантская рубашка или что-то в этом роде. Я имею в виду смысл, Джон?

«Конечно», — ответил Джон. Ему просто хотелось получить общее представление о доспехах.

— Ну, в любом случае, — продолжил Гектор, — даже если это не обязательно ограничивает мои движения… — Он потер ключицу.

«Там

является

дополнительное пространство, на которое я не рассчитывал. Я все делал инстинктивно, но мне действительно следует больше практиковаться».

«Ага», сказал Джон.

«С другой стороны…» Гектор нахмурился: «У меня будет время потренироваться? Что мне делать?»

«Когда ты выйдешь замуж?» — спросил Джон.

— Через пару недель, — сказал Гектор.

«Затем использовал это… для практики».

«Правильно… сколько бы времени у меня ни осталось…» Гектор кивнул. «Спасибо, Джон. Я собираюсь начать укреплять нос вместе с Хелией и ее братом. Ты сможешь найти Мэллори?

Джон кивнул.

Он оставил Гектора и обошел дом. Мэллори все еще сидел в фургоне.

Джон забрался на повозку и сел рядом с ним.

— Ты еще не готов войти внутрь? — спросил Мэллори.

— Нет, — сказал Джон. Ему было страшно увидеть Тэллоу. Хотя он был уверен, что это уже прошлое, ему все равно было плохо.

— Ты ведь знаешь, что Тэллоу приходил сюда, да? — спросил Мэллори.

— Нет, — сказал Джон. «Она сделала?»

Мэллори кивнула.

«Она рассказала мне, что произошло. О том, что ты помешал ей подстрекать эту девушку.

«Ой.» Джон покраснел.

«Да, она говорила о том, чтобы отрезать тебе язык», — продолжила Мэллори. — Но, честно говоря, я думаю, она боится, что ты ее возненавидишь.

«Я не ненавижу ее», сказал Джон.

— Я знаю, что ты этого не делаешь, — сказал Мэллори. «Это стресс. Ты беспокоился о Гекторе. Я думаю, Тэллоу пытался заступиться за него, но знаешь…

— Да… — Джон кивнул. «Неподходящее время.»

— …Тэллоу прав, — продолжил Мэллори. «Выгляди жестко, чтобы отпугнуть других людей. Оно работает. Мерси хороший боец, но она не издаёт хороших эмоций типа «оставь меня в покое». Вероятно, ей это и не нужно, потому что она, вероятно, сильнее большинства людей, но это означает, что она также привлекает много неприятностей.

— Да… — Джону стало ее жаль. Вероятно, ей не хотелось об этом беспокоиться.

«Он думал о том, как он отреагирует.

«Она… одинока», — ответил Джон. «Я думаю… она хочет, чтобы ее нашли».

— Хм… — Мэллори с гримасой кивнула. «Имеет смысл. Жаль, что ее нашли, это плохо.

— Ты нашел ее, — сказал Джон.

Мэллори усмехнулась.

«Ты такой позитивный, Джон. Я рад, что мы нашли тебя».

Мэллори нахмурился, увидев, как нахмурился Джон.

«Ты скучаешь по дому?» Мэллори уклонилась.

— Нет, — сказал Джон. «Я слишком… позитивный… я должен быть… негативным…»

— Нет, нет, нет, — Мэллори стиснул зубы и покачал головой. «Мы нуждаемся в вас. Нам нужно, чтобы вы были настроены позитивно».

Рот Джона сжался.

«Я имею в виду… мы все здесь крутые, Джон. от нас всех ждут определенного поведения, и это раздражает. Иногда это все, что мы думаем о жизни. Но это еще не все. Мы знаем больше, и именно поэтому мы занимаемся этим бизнесом».

Мэллори откинулась на спинку фургона. «Джон, мы работаем, чтобы защитить таких людей, как ты. Вы напоминаете нам об этом. Не дает нам стать бессердечными ублюдками, как некоторые другие.

Как и другие?

«Джон, Мэллори, пора есть!» — сказал Гектор от двери. «Ну давай же!»

«Уже?» Мэллори обернулась. — А что насчет часов?

«У нас все будет хорошо, если мы будем вместе», — сказал Гектор. «Ну давай же.»

Он обернулся.

«Подожди!» — сказал Мэллори.

Гектор остановился и оглянулся через плечо.

«Ты в порядке?» — спросил Мэллори. «Ты получил побои».

«Я в порядке-«

«Не только твое тело», — ответил Мэллори. — Я знаю, как ты относишься к этим вещам.

«…Да хорошо?» Гектор продолжил путь внутрь.

Джон и Мэллори встали и последовали за ним.

В доме Стюарт и Гелия готовили еду на плите. Тэллоу и Мерси сидели за столом.

Джон и Мэллори присоединились к столу, а Гектор обошел внутреннюю стену, проверяя ее, пиная своей едой.

«Я почти уверен, что твоя сестра сделала все, чтобы выдержать удар», — сказал Маллой. — Ты уверен, что не хочешь сидеть?

«Я

знать

у моей сестры все укреплено, — сказал Гектор. — Вещи должны быть более полезными, чем терпеть побои, — пробормотал Гектор.

«Он говорил о

дом,

— ответил Тэллоу.

Гектор хмыкнул, но продолжил осматривать дом.

«Я думаю, ты хорошо справился», — сказала Мерси. — Она не ожидала…

«Но этого было недостаточно!» — крикнул Гектор.

Он вздохнул и продолжил осматривать внутреннюю часть дома.

«…Это не должно быть легко», сказал Тэллоу. «Это должно быть тяжело и мучительно».

«Что ты знаешь?» Гектор ответил, не оглядываясь. — Ты можешь просто…

Кинжал Тэллоу пролетел мимо лица Гектора, вонзаясь в стену.

Ее нога стояла на столе, а свободная рука была вытянута после того, как она просто бросила клинок.

«Посмотри на это!» — сказала она, указывая на свою перевязь. «Я должен носить свою глупую слабость на шее.

все

чертов день! И мне жаловаться? Нет! Дело не в том, насколько вы сильны! Речь идет о завершении миссии!»

Она указала на Джона.

«Он был в чертовой инвалидной коляске!» — воскликнул Тэллоу. — И ты послал его сражаться! Ты поставила на карту свой брак из-за драки за парня в инвалидной коляске!»

— Это потому, что Джон…

«

Сильный?

— спросил Тэллоу. «

Нет.

Джона нет

сильный

. Он

нормальный

. Он боец! Он предан! Он берет чужое дерьмо и носит его себе на голову. Но он не

сильный.

Позвольте, я бы доверил ему в любой день завершить миссию над этим ведром тупиц Лестера!

Тэллоу указал на Мерси. «Милосердие

потерянный

. И она супер-пупер сильная!

Способ

сильнее, чем была Амалия.

— Не напоминай мне, — сказала Мерси.

Она указала на Мэллори. «Он не может сделать и двух шагов, не запыхавшись, и ему приходится не отставать от тебя. Ты никогда этого не замечаешь, но

я

делать! Такое ощущение, что из-за того, что он не отстает от тебя, у него всегда может случиться сердечный приступ!»

— Мэллори, — начал Гектор, — я…

«И я не мог выиграть свой матч, не сломав свою дурацкую руку!» — прервал его Тэллоу. «Но это не имеет значения! Я все еще здесь. Мэллори все еще ломает себя, пытаясь не отставать от тебя. Мерси не винит тебя за

любой

о ее неудачах. Джон…

«Что это значит

иметь в виду

?» — закричал Гектор, скорее в отчаянии, чем в ярости. «Почему все вокруг меня продолжают страдать!»

«Это значит, что мы

все

у меня та же чертова проблема, — многозначительно сказал Тэллоу. «Это значит, что мы

все

придется разобраться с этим дерьмом. Что значит быть сильным? Что значит победить? Мы не

чертовски

знать! Из нас просто выбивают смолу

над

и

над

и

над

пока однажды ты не встанешь и

Вы

тот, кто выбивает из кого-то смолу. Нет никаких

чудо-решение

или

мера силы

. Вы получаете работу

сделанный

! И каждый раз, когда вы унижаете себя, вы унижаете каждую жертву, каждую тяжелую работу, каждую неудачу, которую каждый из нас совершил, чтобы достичь этой точки. Ты

понимать?

»

Гектор закусил губу. Он сжал кулаки и посмотрел в пол, ничего не говоря в течение нескольких минут.

В этот момент даже Тэллоу тяжело дышала, но держала ногу высоко на столе, ожидая ответа Гектора.

— Ты прав… — сказал Гектор. «Миссия состоит в том, чтобы вернуть всех домой, и…»

«

Все

из нас!» — ответил Тэллоу.

«…

Мы

У меня есть миссия, которую нужно пройти», — сказал Гектор. «Мы…»

Он осмотрелся. Все смотрели на него, даже Гелия и Стюарт, которые отвернулись от ужина.

— Садись, Хан, — сказал Тэллоу, — чтобы мы могли поесть, да?

— Когда ты… уберешь ногу… со стола… — грустно сказал Гектор.

«Всегда крутой». Тэллоу убрала ногу со стола и в раздражении села.

Гектор, еще немного осмотрев свою команду, медленно подошел, сел за стол и сел.

Он обхватил голову руками, и его тело начало дрожать.

Он… плачет?

— Мне очень жаль… ребята… — сказал Гектор. «Я…»

— Тсс… — Гелия подошла к рюкзаку Гектора и погладила его. «Мы знаем… все в порядке…»

Наконец, Гектор сел и протер глаза от остатков.

— Хорошо… — сказал Гектор. «Я не знаю, как мы это делаем… но завтра мы надерём им задницы. Все они. Хотя кто бы ни пришел. И мы сделаем это вместе».

Джон был заинтригован этим эмоционально уязвимым Гектором. Он действительно говорил то, что имел в виду, когда говорил это.

«Я имею в виду, что мы, вероятно, в конечном итоге разделимся во время боя, потому что он становится беспокойным и все такое», — сказал Тэллоу. — Но да, вместе.