Книга 6: Глава 1

Джон лениво сидел на заднем сиденье фургона, пока он и его друзья ехали молча. Однако это не было неловкое молчание. Это было общее молчание усталости. Только что отослав Мерси домой и закончив сражения дня, они получили возможность первыми

истинный

отдохни немного.

Джон понял, что с тех пор, как он покинул ферму, его мозг был в состоянии повышенной готовности, думая о следующей задаче. Без присутствия Мерси и без каких-либо очевидных миссий он ничего не мог делать, кроме как сидеть и вслушиваться в легкий грохот повозки.

Он посмотрел через свое сиденье на Тэллоу, которая держала бритвенную рукоятку рядом с собой, а не держала ее в ножнах. Казалось, она держалась за него, как будто это был компаньон, составлявший ей компанию. Ее рука, которая восстанавливалась после серьезной травмы, была слегка обуглена, но большая часть ее цвета вернулась к ней.

— Как твоя рука? — спросил Джон.

«О», Тэллоу посмотрела на Джона, прежде чем взглянуть на свою руку. «Ну, это немного больно, я думаю. Я действительно об этом не думал».

Она усмехнулась Джону. — Если бы ты об этом не упомянул, я бы, наверное, не подумал об этом.

— Ой, извини, — сказал Джон. Он решил остаться при себе.

— Это хорошо, — внезапно Тэллоу отступил. «Мне следует чаще заботиться о себе. Теперь, когда все кончено.

Над.

Эти слова уязвили Джона.

Тэллоу повернулся к передней части фургона. «Эй, пойндекстер! У тебя есть что-нибудь для моей руки?

Гектор и Мэллори переглянулись.

«Кто такой Пойндекстер?» — спросил Гектор.

Мэллори проигнорировала его и снова повернулась к Тэллоу.

«Вы заставили его снять гипс», — сказала Мэллори. «Ну, знаешь… я мало что могу сделать сейчас. Может быть, я мог бы сделать ему массаж или…

«Никакого массажа!» Тэллоу отреагировал быстро.

«Хорошо.» Мэллори поморщилась. «Тогда найди что-нибудь, что могло бы оказать на него некоторое давление. Я не знаю. Сейчас я мало что могу сделать».

— Тогда просто скажи это, — сказал Тэллоу. — Я не хочу переутомлять тебя.

«Честно говоря, — сказал Мэллори после некоторого раздумья, — если вы будете перемещать его, то оно должно быть близко к исцелению».

«Я думал, что это должно было нанести серьезный ущерб», — спросил Гектор, снова поворачиваясь к Мэллори.

— Э-э, ну… — Мэллори пожала плечами. «Я не знаю-«

«Скажи это

один

больше времени!» — заявил Тэллоу.

«Нет извините!» Мэллори протестующе замахал руками. «Я имею в виду, что у меня есть пара рабочих теорий. Во-первых, вы этого не сделали

физически

забери оружие. Ты

ударять

это прочь.

«Блин… что это за чушь с обходными путями?

что?

— воскликнул Тэллоу.

Мэллори продолжил свою попытку обрисовать детали. — Также возможно, что, поскольку вы с Жаклин вели честную дуэль, и вы

не сделал

кажется, ненавидят друг друга, и, возможно, она не воспринимала вас так часто

угроза

угроза

и-«

— Ты имеешь в виду, что она видит во мне

друг?

Тэллоу выглядел отвращенным.

«Я имею в виду, ты берешь то, что можешь получить», — сказала Мэллори, снова пожав плечами, прежде чем повернуться обратно.

Тэллоу вздохнул. Она внезапно перешла с одной стороны фургона на другую, сев рядом с Джоном. Она наклонилась на его бок.

«Ты будешь для меня чем-то тяжелым», сказала она. «За мою руку».

Джон понял. Он поддержит руку Тэллоу.

— Ты не любишь друзей, — сказал он после некоторого раздумья.

«Хм?»

«Друзья», — сказал Джон. «Тебе не нравится иметь друзей».

Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

Тэллоу вздохнул. «Я

делать

как иметь друзей. Мне просто не нравится быть дружелюбным с каждым чертом…»

Она остановилась и посмотрела на небо. «Что это такое?»

Джон посмотрел в том же направлении. Он увидел тень, парящую перед солнцем.

Когда он понял, что это было, он прошептал про себя.

«Женевьева».

«Женевьева!» Гектор и Мэллори тоже обернулись и посмотрели в небо.

Тень внезапно кинулась к повозке.

«Прибытие!» — крикнул Тэллоу. Все схватили что-нибудь, чтобы встать на ноги, но она встала первой. К тому времени, как Джон пытался приготовить пистолет, Тэллоу уже вытащила меч обеими руками. Она резко качнулась к небу.

Мана ветра взлетела высоко вверх, прямо в приближающуюся тень.

Он поразил цель, замедлив спуск. Женевьева наконец вышла на свет и перевернулась на заднюю часть фургона.

Даже с помощью маны ветра она тяжело приземлилась ногами на заднюю часть повозки, встряхнув повозку и заставив лошадей впереди тревожно заржать.

«Ух ты!» Она вытерла лоб от пота и заговорила лихорадочно. «Вы парни! Что случилось? Я увидел дом, потом испугался, а потом…

— Готово, — твердо сказал Гектор. «Близнецы в безопасности. Мерси в безопасности. Все кончено.»

«Двойняшки?» Женевьева была в замешательстве. — Я думал, они…

«Это долгая история», — сказал Мэллори. — Однако приятно видеть тебя снова.

«Хм.» Женевьева скривила губы. — И Мерси тоже вернулась.

— Да, — подтвердил Гектор.

«Ух ты, ребята, вы сделали офигенно. Мне так жаль обо всем, что я…

«Женевьева,

дыхание!

— потребовал Мэллори.

— Да, да, я… ​​— Она упала на спину и растянулась на полу фургона. — Мне просто нужно побыть здесь… ненадолго.

И там Женевьева осталась. Тэллоу снова вернулась на свое место по другую сторону фургона. Джон больше не спрашивал о ее руке. Если бы она смогла продолжать, не думая об этом, он решил, что это будет лучше всего.

В конце концов, Женевьева снова поднялась с пола и перегнулась через переднюю часть фургона, чтобы поговорить с двумя впереди.

«Итак, все готово!» воскликнула она. «Это восхитительно! Хорошая работа, Гектор!

Гектор застонал, когда она взъерошила ему волосы.

— Что с ним? – спросила Женевьева.

«О, вы знаете, — сказала Мэллори сухим тоном, — потеря, горе, обычное дело».

«Гектор, я никогда не знал, что у тебя такое кровоточащее сердце!» Женевьева слегка толкнула его в плечо. Гектор снова застонал.

«Я думаю, ему нужно некоторое время, чтобы прийти в себя», — сказала ей Мэллори. «Мы

все

делать.»

«Ну ладно, тогда. Отдохни.» Женевьева оставила двоих мужчин и села рядом с Тэллоу. «Как дела, ребята?»

— Хорошо, — сказал Джон.

«Да, хорошо». — добавил Тэллоу. «А на этот вопрос должен быть другой ответ?»

«Если ты хочешь!» — сказала Женевьева. «Наши миссии иногда могут быть невероятно утомительными, но я рад, что ты остался здесь на все это время. Вы уверены-«

«Я

конечно

Я не собираюсь присоединяться», — сказал Тэллоу. «Я не могу просто, знаете ли, бросить свою

почта

».

«Какой пост?» — заинтригованно спросила Женевьева. — Не хочешь рассказать мне больше?

— Я… — Тэллоу замолчал, не ответив. «Не беспокойся об этом. Я делаю что-то для своей страны. И когда я закончу, я вернусь. Вот только я еще не закончил, так что…

— Итак, ты останешься с нами! – взволнованно заявила Женевьева.

— Я не… я не говорил… — Тэллоу выглядел разочарованным. «А где вообще можно перестать волноваться?»

«Тэллоу не любит дружить со всеми, кого встречает», — сказал Джон.

Он едва успел заметить ошеломленное лицо Тэллоу, как Женевьева снова заговорила.

«Я понял!» — сказала Женевьева. «Нельзя просто доверять всем. Сейчас много сомнительных типов.

«Тогда почему ты доверяешь

мне

?» — спросил Тэллоу.

«Ну, Мэллори действительно умна», — ответила Женевьева. «Итак, я доверяю ему, если он доверяет тебе. А с Гектором… Я доверяю ему свою жизнь. Поэтому, даже если что-то пойдет не так, он возьмет на себя ответственность и поможет мне».

— Потому что Гектор доверяет тебе, — сказала Женевьева. «И я доверяю ему свою жизнь. Даже если что-то пойдет не так, он меня выручит».

Еще одно рычание с переднего сиденья.

«Так многие женщины говорят о Гекторе», — ответил Тэллоу. «Думаю, я начинаю замечать тенденцию. Ты уверен, что он делает это не нарочно?

«Я

конечно

— ответила Женевьева с понимающей улыбкой. «Гектор бросится в огонь, чтобы в обороне защитить девицу, но никогда не делает этого из любви. Именно это отличает его от многих других».

Джон вспомнил, как Гектор несколько раз подбегал к нему, когда Джону казалось, что он в опасности, а он не был девочкой, поэтому согласился.

— А что насчет Мэллори? — спросил Тэллоу. «Он уже не тот?»

«Нет», — ответила Женевьева. «Мэллори… не высовывает шею ради

любой

но Гектор.

— Ха, я думаю, ты прав. Тэллоу был слегка впечатлен. «Интересно, они оба дома…»

«Хватит сплетничать!» — крикнул Гектор. «Ребята, вы как дети!»

Женевьева хихикнула, говоря тихим голосом. «Нет, я уверен, что они не влюблены. Они как… братья. Я имею в виду, они

являются

братья».

— Говоря о братьях, — вмешался Тэллоу, — в этой сумке у вас есть что-нибудь поесть?

«О да.» Женевьева протянула руку и вытащила яйцо. «У меня есть это, а еще у меня есть сэндвич и…»

«Это достаточно хорошо».

Яйцо внезапно взорвалось на затылке Гектора, поглотив его скорлупу и желток.

Плечи Гектора вздымались, и он тяжело вздохнул.