Книга 6: Глава 29

Джон наблюдал, как двое младших разговаривали между собой. Теперь они были на большой лужайке и с легкостью добрались до выхода.

Ему было трудно сосредоточиться на разговоре. Это не было похоже на его друзей, где он мог просто лениво проходить мимо и слушать, что они говорят. Джон наблюдал, как они практически бросались друг в друга словами, пока они быстро говорили, но ему казалось, что ему приходилось наблюдать за ними, не понимая должным образом, что происходит. Их разговор стал размытым, поскольку он продолжал сосредоточиваться на их движениях.

Родители Талии… Я их не видела…

Джон решил, что с момента путешествия с ними, должно быть, все было в порядке. Он задавался вопросом, что произойдет.

«Талия».

«Хм?» Талия и Майло прекратили свой безумный разговор. Джон даже не хотел ничего говорить. Ему было жаль прерывать разговор, но было уже слишком поздно. Джон решил просто пойти с этим.

«Как поживают твои родители?» — спросил Джон.

Талия кивнула с гримасой. «Они в порядке. Они снова навещают моего брата. Они пытаются убедить его вернуться в дом».

Брат. Верно.

«Какие родители пытаются убедить своего ребенка вернуться обратно?

в

дом.» Милош покачал головой. — Он уже ушел.

«Не навсегда!» — сказала Талия. «Просто в гости. Я останусь с ним после того, как закончу здесь. Только я и он.

Майло, казалось, перестал это волновать. Он немедленно повернулся к Джону.

«И почему тебя волнуют ее родители? Ты пытаешься жениться на ней из-за ее денег или чего-то еще?

Талия наступила Майло на ногу.

«Ах!!! Вот почему я не гуляю!» Майло летел вверх ногами и держался за ногу.

Теперь Джону было неловко из-за этого вопроса. Он должен был знать, что не следует вмешиваться.

— Не слушай его. Талия мрачно кивнула. «Он просто не привык находиться среди нормальных людей. Все, кого он знает,

богатый.

»

Она строго взглянула на перевернутого Майло, который все еще держался за ногу от боли.

«А богатые люди всегда живут с родителями!» Она добавила.

«Ну, моего отца никогда нет дома», — ответил Майло. — Так что, в любом случае, он не так уж и много здесь живет.

Талия застонала.

«Я должна заставить тебя извиниться, — сказала она, — но не думаю, что ты это поймешь».

«Вы не можете заставить меня извиняться!» Майло крикнул.

Джон вспомнил своих родителей. Он все еще жил с ними. Сделало ли это его богатым? Возможно, как и Гектор, Джон жил в изобилии привилегий, которых он никогда не осознавал. Но большинство людей на ферме все равно жили со своими родителями. А еще его братья и сестры уехали и никогда не вернулись.

Джон решил, что на ферме другое общество, чем здесь, и что ему, вероятно, не следует сравнивать их, как будто они равны.

«Больше никаких сражений», — взмолился Джно.

«Хорошо.» Талия кивнула. «Больной

пытаться.

»

Она пошла вперед.

«Ждать!» Майло снова поплыл за ней.

Все это сразу утомило Джона. Он не мог до конца понять это. Что-то вроде постоянного предвкушения неприятностей.

Ничего не может случиться, верно?

Джон снова пошел за ними.

Они вышли с рынка на площадь. Майло накинул капюшон на голову и опустился на пол.

Они ждали, пока Джон подойдет ближе.

«Я не хочу, чтобы меня узнала толпа», — объяснил Майло. «Мне не нужны люди, ползающие по мне. Обычно я бы так и сделал, но у меня нет настроения.

«Никто не узнает его, — объяснила Талия. — Это просто удовлетворение его эго».

Майло мрачно посмотрел на Талию.

«Куда мы идем?» — спросил Джон. Он хотел избежать еще одного спора, но ему было искренне любопытно.

Талия светилась. «Сюда!»

Она исчезла в суете толпы.

Джон посмотрел на Майло, который молча ушел.

Майло было достаточно легко выследить в толпе. В отличие от Талии, которая легко проскользнула далеко и вперед, Майло шел, сильно покачивая головой, как будто он намеренно двигался, чтобы отсоединиться от окружающих его людей. Даже если его голова была покрыта, он был одет в изысканную черную мантию, а поверх нее — прочный фиолетовый плащ. Благодаря этому, а также его высокому посоху, за ним было очень легко следить. Он выделялся в толпе независимо от того, что делал с головой.

Вскоре Майло выскочил из толпы, а сразу за ним появился Джон. Талия стояла перед несколькими столиками, отделенными от главной дороги невероятно низким барьером. Вход вел мимо столов к большой открытой двери, ведущей в нечто, похожее на большую таверну.

Люди ели еду на улице, на некоторых столах.

Ах.

Это было довольно странно для Джона. Для этого не было никаких причин, но это было.

Если вы обнаружите этот рассказ на Amazon, имейте в виду, что он был украден. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Талия уже сидела за пустым столом.

«Здесь!» Она помахала рукой.

Джон и Майло присоединились к ней за столом. Майло сел напротив Талии, а Джон сел рядом с ним.

— Тебе не обязательно надевать капюшон, — тихо сказала Талия, наклоняясь вперед, чтобы видеть Майло. «Всем всеравно. И никто не собирается тебя убивать.

«Я хотел бы увидеть их

пытаться.

Майло сдернул капюшон. В толпе проходящий мимо мужчина остановился и взглянул на Майло.

Сердце Джона подпрыгнуло.

Майло заметил это и увидел, что мужчина смотрит на него.

«

Да?

— возмущенно спросил Майло. «Вы ожидаете, что я буду стоять на столе и

танцевать

для тебя?»

Мужчина отвернулся и продолжил заниматься своими делами.

Джон выдохнул с облегчением. Он должен был помнить, что другие не были такими робкими на публике, как он, даже молодые люди.

Мини-Гектор.

«Человек должен учиться своим манерам…» — пробормотал Майло позже, не закончив разглядывать своего зрителя.

«Привет!»

Джон обернулся. Рядом со столом стояла официантка в платье с фартуком поверх него. Джон никогда не видел, чтобы кто-нибудь носил фартук поверх такого красивого платья.

«Ребята, вам нужно меню, или мне принять ваш заказ?» Она спросила.

«Дайте мне люемрианский коктейль», — немедленно ответил Майло.

Джон почувствовал, как что-то ткнуло его в руку. Он посмотрел в сторону Талии.

«Могу ли я заказать для нас?» — спросила Талия.

— Конечно, — сказал Джон.

«Два крысолова, пожалуйста!» Талия подняла два пальца.

Официантка кивнула, весело отвечая.

«Большой! Выхожу!» Она повернулась и пошла обратно в здание.

Хм…

Джон принял ситуацию к сведению. Ничего не произошло. Не было никаких умных ответов Алека или чего-то еще. Джону было неловко из-за того, что все прошло хорошо.

Он снова посмотрел на двух других. Они были заняты, глядя в разные стороны и не разговаривая.

Что случилось? Я должен начать разговор?

Джон не мог открыть рот или даже начать что-либо предлагать. Вместо этого он просто решил погрузиться в окружающую среду. Он прислушивался к шуму на улице. Слабое эхо разговора. Легкий ветерок дал об этом знать.

В таверне Джон мог слышать, что люди собирают со своих тарелок, вилкой или руками. Он слышал, как ножи царапали мясо и тарелки.

Вероятно, он мог заснуть под этот шум.

— Где Гектор?

Джон посмотрел на Майло.

«В городе», — ответил Джон.

«Но

где?

Майло посмотрел на улицу. — Айк, в какой части города?

«Откуда ему это знать?

сейчас

?» Талия ответила.

«Не ваше дело! Я тебя не спрашивал!»

Джон застонал. Вот и ушел его покой.

«Прошу прощения.»

Все трое повернулись к женщине, которая вернулась изнутри с двумя тарелками в руках. Это были одинаковые тарелки сэндвичей. Джон задавался вопросом, любит ли Талия бутерброды.

«Наша еда готовится так быстро?» — спросил Майло. «Где мое?»

«У нее есть только

два

руки, — пробормотала Талия. Женщина, однако, скрестила руки в извиняющемся жесте после того, как поставила тарелки.

— Мне очень жаль, — сказала женщина Майло. «У нас закончился салат Саутсайд».

«

Действительно?

Майло посмотрел на улицу. Прошел момент, прежде чем он удалился к официантке.

— Там есть стенд, — начал Майло, указывая туда, куда он только что смотрел. — Я даже могу дать тебе денег, если ты пойдешь и…

«Нет!»

Джон не ожидал резкого ответа Талии. Несмотря на ее предыдущие вспышки, эта была намного холоднее предыдущих. Он вздрогнул.

«Нет? Но оно здесь». Майло полез в свой плащ. «Я даже могу это получить. Его-«

«Я не могу

стоять

ты!» Талия внезапно перепрыгнула через перила и побежала в толпу.

«Блин!» Майло посмотрел на Джона: «Она, вероятно, возвращается к тем ублюдкам на арене. Я верну ее обратно».

Майло всплыл и вскочил со своего места.

«Талия! Вернись!» — крикнул он, паря над толпой.

Джон нахмурился. Он посмотрел на женщину.

Она не хотела проявлять никаких сильных эмоций, кроме как терпеливо ждать ответа. Джона нервировало то, что он не мог ее прочитать.

— Ты хочешь, чтобы это прекратилось? она спросила.

Джон поднял бровь.

«Заберите», — добавила она. «Взять… с собой…»

Джон кивнул. Он не думал, что ему следует оставлять их двоих одних слишком надолго. Он не хотел, чтобы они начали драку на улице, как это произошло в библиотеке.

Я должен заплатить, да?

Джон полез в свою сумку и обнаружил, что ее там нет, как в прошлый раз.

Его сердце забилось вдвое быстрее. Это была ужасная ситуация.

Его голова начала пытаться найти какой-то ответ. Он не хотел попасть в неприятности из-за неуплаты. Он не знал, что произойдет, но, вероятно, было бы плохо.

Он очень напряженно думал, пытаясь представить, что сделают его друзья.

Они заплатят ей.

Тэллоу, вероятно, даже не придал бы этому значения и ушел, чтобы вернуться с деньгами. Джон не был таким храбрым. Было ли что-нибудь, о чем он мог подумать?

Что бы сделал фермер Дэн?

Его мозг сосредоточился на воспоминании. Они с Дэном обедали в таверне, где обычно останавливались в «Апарте Таусенд».

«О, Боже мой!» Дэн в легком шоке запрокинул голову, едва не задев поля своей широкой шляпы. «Я забыл свои деньги на прилавке».

«Ой,

Дэн…

Официантка скрестила руки на груди и сделала вид «ох, черт возьми». «Не стоит так оставлять свои деньги».

«Не беспокойся об этом. Я оставлю тебе кое-какой залог.

— О, Дэн, тебе не обязательно… — начала официантка.

«Конечно, я делаю!» Дэн снял шляпу и положил ее на стол. Джон не осознавал, насколько он не привык видеть сальные черные волосы Дэна.

«Вот моя любимая шляпа! Честно говоря, самое ценное для меня здесь это

Джон…

Лучше мне оставить его здесь. Он мог бы составить тебе компанию. Как насчет этого?»

Джон быстро покачал головой из стороны в сторону.

Дэн усмехнулся. «Хорошо. Кроме того, твоя мама, вероятно, убьет меня за то, что я так тебя подставил.

«Иди и возьми свои деньги!» — крикнула официантка, проводя его. «Вы же не хотите, чтобы кто-то это украл!»

Дэн и Джон встали и вышли из-за стола.

— Помни, мальчик, — Дэн похлопал Джона по спине. «Ты должен оставить что-то ценное. Что-то, что они

знать

за тобой вернешься. Или, по крайней мере, что-то, что они смогут продать, если вы этого не сделаете.

Джону не нравилась идея, что его продадут. Теперь, вспоминая об этом, Джон не осознавал, что Дэн назвал его чем-то ценным. Вспоминая об этом, я чувствовал себя по-другому.

Дэн, предложивший Джона в качестве залога, также говорил о многом.

Что-то ценное.

— Я… э-э… — Джон снял мушкетон и положил его на стол.

«Залог», — сказал он женщине. «Все хорошо?»

«Угу…» женщина выглядела слегка удивленной. «Уверен, что я…»

С этими словами он перешагнул через перила и вошел в толпу.