Книга 6: Глава 3

Здесь.

Джон поднял голову и посмотрел вперед.

Дальше на горизонте он увидел нечто, похожее на небольшое здание. Он решил, что это произошло из-за его точки зрения, поскольку они были так далеко.

Когда они подошли ближе, Джон понял, что это на самом деле небольшое здание.

Он был почти такого же размера, как дом Дэна. Точно так же Джону было трудно сказать, была ли это одна история или две. Здание было больше в ширину, чем в высоту, с закругленными стенами и чем-то похожим на широкую треугольную крышу, проломленную сверху и удерживавшуюся клеем.

Тэллоу и Женевьева стояли снаружи и смотрели на здание.

«Этот

свалка

?» — спросил Тэллоу. «Это Королевская гвардия?»

«Добро пожаловать в наше скромное жилище», — сказал Мэллори, вылезая из машины.

— Это дерьмо, — сказал Гектор, когда его собственные ноги коснулись земли. «Это всегда было дерьмо».

«Нас всего несколько человек», — сказал Гевеневи. — Еще немного места, Гект, и мы не будем знать, что с ним делать!

Гектор проворчал еще несколько слов, подошел к двери и толкнул ее.

Он ждал.

«Давай», — сказал он.

Верно.

Джон вылез из фургона и вошел внутрь.

За дверью был коридор, ведущий в сторону входа. В комнате прямо впереди Джон увидел Лану, сидевшую за столом сзади. Стол был завален бумагами и книгами, и Лана склонила голову, медленно записывая слова большой перьевой ручкой.

«Один момент…» сказала Лана. «Я просто… пытаюсь…»

«Лана!» — позвал Гектор, войдя в комнату.

«Что!» Лана быстро втянула воздух сквозь зубы и отстранилась от документа. Теперь, когда она села, Джон увидел, что на ней надета серая броня, та самая броня, которую Джон видел на ней в проекциях.

Она казалась одновременно больше и меньше, чем та, которую Джон видел раньше. У нее были широкие плечи, и Джон до сих пор не мог понять, было ли это из-за доспехов или только из-за ее тела. Ее рыжие волосы были темнее, чем обычно, поскольку она больше не была прозрачной, но лично Джон увидел, что они темнее, чем у Гектора. Он также мог сказать по ее лицу, что она старшая сестра, поскольку в ее лице была острота, которой все еще не хватало Гектору.

«Гектор…» она открыла глаза, чтобы оправиться от дрожи. — О чем я тебе говорил…

— Джон здесь, — сказал Гектор, указывая на Джона.

«Ой! Джон!» Лана внезапно встала. «Приятно познакомиться! Мне жаль. Я просто немного нездоров и…

— Мэллори и Женевьева тоже снаружи, — сказал Гектор. «Мы все ждем…»

«Одна вещь в

время,

Гектор, — сказала Лана, и выражение ее лица стало серьезным. «Я должен-«

«Вся церемония посвящения займет слишком много времени», — сказал Гектор. «Давай, дай мне уже перейти к моей следующей миссии».

Лана глубоко вздохнула.

— Ты уверен… ты не хочешь

разговаривать

ни о чем. Мне нужно о многом позаботиться, а ты…

— Не волнуйся обо мне, — сказал Гектор. «Просто поторопитесь и дайте мне следующую миссию».

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Лана сделала грустную гримасу.

«Гектор…»

Лана посмотрела на Джона.

«Приятно наконец увидеть тебя лично», — сказала Лана. Она села и одарила теплой, но усталой улыбкой, прежде чем продолжить. — Но прежде чем мы сможем поговорить о вашем посвящении…

— Поторопитесь, — резко сказал Гектор.

— Гектор, если у тебя нет уважения и держать рот на замке, пока я

говорить,

— сказала Лана, и ее голос тоже стал резким, — тогда ты можешь подождать.

снаружи.

»

Гектор скрестил руки на груди. — Я тебе не доверяю.

Лана вскинула руки вверх. «Что мне делать

делать

с тобой?»

Она в недоумении упала на сиденье, уронив голову на руку.

«Джон…» Когда она была готова, она снова начала правильно менять позу на стуле. «Вы серьезно подумываете о том, чтобы стать частью Королевской гвардии?»

Джон кивнул.

«Отлично, — сказала она, — я бы повторила всю эту болтовню, но, как сказал Гектор, ты уже зарекомендовал себя десятикратно. И у вас даже есть несколько рекомендаций».

Рекомендации?

Это взволновало Джона. Дело не только в том, что Джон никогда раньше не получал рекомендаций. О нем говорили, но в хорошем смысле. Он также чувствовал тревогу, думая о том, что говорят люди. Он также не думал, что сделал что-то достойное этого, поэтому умерил свое сердце, чтобы увидеть, что Лана приготовила для него.

Лана залезла под стол и вслепую обшарила его, пока не вытащила несколько бумаг.

«Мне не удалось просмотреть их полностью, но мы можем просмотреть их вместе…»

Она положила их на стол, держа одну.

«У меня есть письмо от Лестера… там написано…»

Она в замешательстве щурилась, читая это. «Он заработал мне много денег… и избил парня в инвалидной коляске?»

«

Джон

был в инвалидной коляске, — пробормотал Гектор.

«

Ой!

Ты был ранен, Джон?» Ее бровь обеспокоенно приподнялась. «Мне очень жаль. Я подумал, что это впечатляет, но сказал Лестеру, что ему следует быть осторожным в своих формулировках…

Она отложила письмо Лестера и взяла следующее.

«Джон — настоящий товарищ и тактик. Он все время оставался за моим плечом и делал трудные решения, когда я был не в состоянии это сделать. Кстати, это от Лизбет.

Джон просиял. Лиз также дала ему рекомендацию. Лиз определенно была той, на кого Джон равнялся.

— Лиз говорит, что вы, ребята, больше не разговариваете, — сказал Гектор.

«Конечно я

говорили

ей, — сказала Лана. — Я попросил ее…

«За пределами миссии». — возразил Гектор.

«Гектор, это

личный

— сказала Лана с оскорбленным выражением лица. «У меня нет времени на…»

— Но ты все равно просил ее помочь тебе в задании, — продолжил Гектор.

«Потому что я была в отчаянии, Гектор», — объяснила Лана. «

Пожалуйста

».

Джон вздрогнул. Он вспомнил просьбу Ланы к Мэйси в аналогичной ситуации. Джону не понравилось, что кого-то вроде Ланы снова поставили в такое положение. Он чувствовал неприятную тревогу.

«Что дальше?» — спросил Джон, надеясь избежать еще одного срыва со стороны любого из братьев и сестер.

— Ох, ну… — Лана пролистала бумаги. «У вас есть… у вас есть один из Ресдена… от вооруженной охраны…»

«Почему у Джона…»

Лана проигнорировала вопрос Гектора. «Один от Хестатема… Женевьева… подожди, это папа…»

«А

рекомендация?

Гектор потерял гнев, чтобы разделить момент неверия со своей сестрой.

— Нет… — Лана просмотрела документ. «Он говорит внимательно следить за Джоном и не позволять ему причинять слишком много неприятностей, но…»

Она кивнула. «Это лучшая рекомендация, которую кто-либо может получить от папы».

Затем она указала на брата. — И учитывая, что ты пользуешься уважением и моего брата, и Мэллори, я… и твоими недавними действиями как дома, так и за рубежом, что ж, Джон, нет причин, по которым ты не можешь присоединиться к Королевской Гвардии прямо сейчас. Это было давно…

— Именно это я и говорил, — заметил Гектор.

— Гектор, протокол еще существует, — воскликнула Лана. — Если ты надеешься когда-нибудь возглавить Королевскую гвардию…

«Я думал ты был

отчаянный

— ответил Гектор.

Лицо Ланы побагровело. Она указала на дверь.

«Убирайся!» — кричала она. Этот крик напугал Джона больше, чем что-либо еще, с чем он сталкивался в своих путешествиях.

Конечно, было тревожно, когда Лютер кричал, но Лютеру казалось, что он будет кричать на кого угодно и что угодно. В крике Ланы было легкое чувство разочарования, из-за которого Джону стало плохо, даже если оно было адресовано не ему.

Гектор фыркнул, затем повернулся и вышел.