Книга 6: Глава 33

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Рука, голова и подушка Джона свисали с кровати, когда он проснулся и увидел перед собой пол.

Он застонал и потянулся. Глядя вверх, казалось, что это восход солнца.

Джон потянулся и снова застонал. Ему стало тесно, и он не хотел оставаться в постели, поэтому встал и порылся в сумке в поисках сменной одежды.

Он увидел то, что, по его мнению, было черным комбинезоном, который сшила ему Мерси. Он потянул за штанину и достал обычные брюки.

Ой.

Штаны шили из той же ткани, что и комбинезон. Еще несколько человек, покопавшись в его сумке, обнаружили, что в сумке также была пара черного комбинезона. Мерси, должно быть, сшила ему дополнительную пару штанов. Возможно, было еще что-то, о чем он не знал.

Хм…

Чувствуя любопытство, Джон надел черные брюки и оранжевую клетчатую рубашку. Как и раньше, ткань приятная и прохладная на коже. Было немного странно не иметь ничего на плечах, но сегодня он чувствовал себя «свободным».

Бесплатно.

Джон решил решить, что значит «бесплатно». Он решил прогуляться за пределами здания и, возможно, поваляться на траве. Находясь в библиотеке, он нервничал больше, чем на улице.

Он вышел из двери и увидел садовника, ухаживающего за травой. Джон помахал рукой. Наблюдение за садовником на мгновение напомнило Джону об отце, пусть даже в незначительной степени, об этой идее.

— Привет, — тихо сказал Джон.

Садовник поднял глаза.

«О, привет», — сказал он, прежде чем быстро вернуться на лужайку.

Джон доверился своей интуиции и последовал за ним через двери в конце коридора. Он продолжал проходить через двери, пока не нашел пару больших дверей, которые, казалось, вели наружу.

Да

!

Он открыл двери, открыв библиотеке внешний мир.

Он сразу же услышал лязг металла, прежде чем Гектор промчался мимо него.

«Привет, Джон!»

Джон высунулся из дверного проема, наблюдая, как Гектор бежит по большой лужайке центральной площади.

«Привет, Джон!»

Мэллори замедлила ход и остановилась рядом с Джоном, поклонилась, держась за ноги и глубоко дыша.

«Бег?» — спросил Джон.

«Круги… круги!» Мэллори заставил себя подняться. «Были…»

«Мы делаем круги, Джон!» Гектор остановился рядом с ними и побежал на месте. — Ты хочешь присоединиться к нам?

«Ага!» Джон кивнул.

«Хорошо. Мы делаем два подхода пробежки», — сказал Гектор. «Один с магическими предметами, другой без».

«У меня нет магических предметов,

мужчина

!” — сказал Мэллори сквозь поверхностное дыхание. «Я

являюсь

волшебно! Я делаю только один!»

Он снова поклонился.

«Есть ли разница?» — спросил Джон, снимая со спины пистолет и глядя на него.

— Я не знаю, — сказал Гектор. «Я хотел попробовать. Наверное, нам стоит сделать перерыв, но ты хочешь сбежать?»

Джон кивнул. «Сколько?»

— Столько, сколько сможете, — сказал Гектор. — Или, скорее, начни с одного.

Джон побежал.

«Ждать!»

Джон остановился и попятился обратно к Гектору.

«Я хотел сделать это немного размеренным». начал Гектор. «Я, э-э, раз уж я собираюсь тренировать остальных… Я решил, что мне следует начать тренироваться самому, чтобы иметь представление о происходящем.

Эта история была незаконно украдена из Королевской дороги; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

«

И…

— добавил Мэллори.

«

И…

ты не против, если я поработаю с тобой сегодня утром?»

Джон уже был готов бежать. Он был готов начать тренироваться с Гектором. Было немного странно, что он почувствовал необходимость спросить его.

«Конечно.» Сказал Джон, слегка пожав плечами. Когда спрашивают

делал

заставить Джона чувствовать себя лучше.

«Хорошо. Эм… — Гектор почесал подбородок. «Я думал об этом некоторое время. Я хочу проверить, насколько хорошо ты бегаешь как с пистолетом, так и без него. Я и сам собирался сделать то же самое, но…

«Человек хочет бежать, пусть бегут!» — потребовал Мэллори.

Гектор вздохнул. «Хорошо, Джон. Сначала я проведу вас через несколько этапов.

Растягивается?

«Ага. Хорошо потянуться, тем более, что мы не будем…

Гектор остановился, наблюдая, как Джон начал вытягивать ноги. Джон повторил то, что показал ему Тэллоу, шагнув вперед и перенеся вес тела на одну ногу.

«Ой. Ну ладно. Тогда я позволю тебе закончить.

После того, как Джон прошел несколько отрезков, которые он мог вспомнить, он снова повернулся к Гектору.

«Конечно. Тогда ладно. Сможешь проехать один круг? — спросил Гектор. — Без пистолета?

Джон кивнул. Он снял пистолет и протянул его Гектору. Гектор потянулся, чтобы схватить его, но Джон выдернул его из своей досягаемости.

— Прости, — сказал Джон. Он подошел и швырнул его в сторону Мэллори.

— Кстати, классная рубашка, — сказал Мэллори.

Джон кивнул и побежал по краю площади.

Он продолжал идти, пока не вернулся к Гектору и Мэллори.

Он пошел по краю лужайки, немного опасаясь расставаться со своими друзьями, но знал, что скоро их увидит.

Когда он снова пришел в себя, он остановился и побежал на месте, как это сделал Гектор. Гектор наблюдал за Джоном, скрестив руки, а Мэллори уже сел.

«Как это было?» — спросил Джон.

«На самом деле это было довольно прилично», — сказал Гектор, подняв глаза. «Я имею в виду, это должно быть очевидно, но… ты много бегаешь на ферме?»

«Я много бегаю позади тебя», — ответил Джон, прекращая пробежку.

Мэллори упал на спину, и его конечности затряслись, пока он смеялся.

Гектор покраснел.

«Я понимаю. Можешь сейчас проехать круг со своим пистолетом?

Джон кивнул. Он подошел и схватил пистолет. Он почувствовал, как дрожь пробежала по его телу.

Он даже не положил пистолет себе на спину. Он держал пистолет в руке за ствол и начал бегать по коленям.

Джон чувствовал те же тревоги, но они не тяготили его так сильно. Было ощущение, что площадь пронеслась быстрее, чем в первый раз.

Вернувшись, он получил уверенный кивок от Гектора.

«Ага. Твоё время было лучше». Гектор кивнул. «Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты снова побежал, без пистолета».

«Сколько?» — спросил Джон.

«Столько, сколько пожелаешь, не причиняя себе вреда», — сказал Гектор. — Пока ты не устанешь.

«Хорошо.» Джон снова убежал.

Джон, возможно, в какой-то момент нервничал из-за размера площади, но здесь не было необходимости торопиться. Не было ничего опасного, от которого ему нужно было бы уклониться, или кого-то, кто нуждался в его помощи на другом конце линии.

Тем не менее, Джон чувствовал некоторую вину. Он не мог не чувствовать, что кто-то преследует его по пятам. Необходимость ускориться. Поправляться. Сделать больше, чем он мог сделать сейчас.

Он продолжал бежать и бежать, пока не почувствовал, что его ноги напряглись. Он насчитал до пяти кругов, а затем сбился со счета. Он мог бы заставить себя продолжать идти, но он прислушался к совету Гектора и замедлил шаг, как только вернулся к своим друзьям.

«Хорошо. 8 кругов». Гектор указал на пистолет Джона. «Пробегите столько же, держа пистолет сбоку.

Джон устал, но все равно пошел и схватил пистолет. Опять дрожь. Он почувствовал, что его дыхание стало немного менее затрудненным.

«Готовый?» — спросил Гектор.

Джон проехал еще два круга. Он все еще был связан, но смог пробиться. Удержание пистолета давало ему необходимое преимущество.

«Хм…» Когда Джон вернулся, он сел рядом с Мэллори.

«Вы ели?» — спросил его Гектор.

«Нет», — ответил Джон.

«Хорошо. Я пройду еще несколько кругов без брони, а потом приду на завтрак». Гектор наклонился и щелкнул талией. Верх и низ брони сдулись, верхняя половина раскололась и превратилась в куртку, а нижняя смялась, превратившись в пару золотых кожаных штанов.

Ой

. Джон не знал, что штаны Гектора сделали такое.

Гектор бросил куртку на землю рядом с Джоном и побежал.

Джон и Мэллори смотрели, как Гектор продолжает бежать.

«Знаешь, я думаю, Гектор не против заняться чем-то физическим, что не включает в себя борьбу», — сказала Мэллори Джону.

Джон кивнул.

Мэллори вздохнула и встала. «Я присоединюсь к вам внутри на секунду».

Когда Гектор снова прошел мимо, Мэллори последовала за ним.

Когда Джон снова отдышался, он подождал, пока они придут в себя, и присоединился к ним.

В тот момент солнце уже поднялось над горизонтом, и небо было совершенно ярким. Все трое бегали по площади. Джон не помнил, сколько раз они проходили мимо. В конце концов, Джон и Мэллори подошли к длинной двери и сели, пытаясь отдышаться.

Гектор наконец вернулся после еще нескольких кругов.

— Это было… хорошо, — сказал Гектор. Даже ему было трудно встать. — Я мог бы сделать больше, если бы вы, ребята, не…

— Заткнись и приходи завтракать! — кричала Мэллори.

Гектор повел их троих в библиотеку, а затем в обеденную зону.