Книга 6: Глава 36

Гектор вернулся в оранжевую комнату. Все остальные последовали за ним, Майло отставал дальше всех в своем медленном планировании.

Вернувшись в оранжевую комнату, Гектор скрестил руки на груди и посмотрел на Майло и Талию.

— Хорошо, тогда, — сказал Гектор. «Первое, что я хочу увидеть, это вы, ребята, обегаете комнату 5 раз».

«Почему?» — спросил Майло.

«Замолчи!» Талия пробормотала рядом с ним..

«Потому что… потому что я так сказал!» Гектор сделал выговор. «Продолжать! Бегайте, пока не устанете».

«

Как

усталый?» — спросила Талия.

«Если я устану, я не смогу тренироваться», — добавил Майло.

Лицо Гектора побагровело, он дрожал. Увидев это, Джон дал ему ответ.

«10 кругов», — сказал Джон.

«Ты сказал 5-»

«Заткнись, ленивый!» Талия прервала Майло игривым толчком, который он не оценил. «10 кругов!»

Она перешла на быструю пробежку. Казалось, она двигалась медленно, но за короткое время преодолела большое расстояние.

«Ждать!» — сказал Гектор. «Сделай это без магического оружия!»

«Хорошо!» Талия подбросила в воздух кинжал в ножнах.

Гектор поймал его, но затем вскрикнул и передал Джону, который взял его.

«Не делай этого!» Гектор плакал. «Это чуть не убило меня! Я не знаю, почему!»

«Извини!» Она покачивалась немного медленнее, но продолжала двигаться, несмотря ни на что.

Майло что-то пробормотал, задыхаясь, а затем начал плыть по рингу вслед за Талией.

«Никаких полетов!» Звонил Гектор.

«Я никогда не буду вбегать

реальная жизнь

!” Майло перезвонил, поворачиваясь к Гектору. Тем не менее, он опустился на землю, а затем начал беспрепятственно идти.

— Сунува… — Гектор щелкнул пальцами.

За спиной Майло раздался небольшой взрыв. Совершив редкий акт уязвимости, Майло вскрикнул, прыгнул вперед и прикрыл себя сзади.

«Ты

придурок!»

Майло крикнул. Он указал своим посохом и выпустил молнию в Гектора.

Гектор слегка отклонился в сторону, позволяя огненной стреле пройти мимо него, затем снова щелкнул пальцами.

Рядом с Майло появился еще один небольшой взрыв, заставивший Майло прыгнуть к центру ринга.

— Почему ты… — Майло в отместку поднял посох. Щупальца поднялись из-под земли вокруг обоих мужчин, схватив их за запястья и потянув к полу.

«Хорошо! Хорошо!» Мэллори выглядел весьма рассерженным. «Майло, если ты так отчаянно добиваешься цели, оставь нас, пока у тебя не появится что-то конкретное, над чем ты действительно хочешь работать!»

Майло застонал, но поднялся и вылетел из комнаты.

«А Гектор, будь взрослым!»

Гектор был отвлечен уходом Майло, прежде чем повернулся и накричал на Мэллори.

— Ты не видишь, как он себя ведет? — сказал Гектор Мэллори. «Он… ух!»

«Да, я знаю, он это ты, да?» Мэллори поморщилась.

«Я, э-э. Ни за что! Я не веду себя как

что

!” Гектор указал на дверь и приблизился к Мэллори. — Он просто…

«Непоколебимая?» Мэллори пожала плечами. «Трудно рассуждать? Раздражающий? Да, расскажи мне об этом.

Гектор скрестил руки на груди и чуть не закатил глаза.

Мэллори мягко улыбнулась и продолжила. — Послушай, я знаю, что он… тяжелый случай. Но я действительно думаю, что он хочет поучиться у тебя. И я думаю, ты хочешь его научить.

Гектор тихо застонал, но с оттенком стыда отвернулся от Мэллори.

— Я… я не знаю, как быть учителем, — пробормотал Гектор. Он посмотрел на пол.

«Иногда лучший способ быть учителем — не учить», — сказал Мэллори. «Иногда нужно просто быть примером. Или даже просто быть собой».

«Быть ​​собой?» Гектор поднял бровь. «Как это поможет?»

«Майло не хочет, чтобы вы относились к нему так, как будто он учится», — сказал Мэллори. «Он хочет, чтобы ты обращался с ним так, как будто он здесь. Как насчет того, чтобы просто сказать ему то, что он хочет услышать?»

Джон понятия не имел, что Гектор мог сказать Майло, чтобы тот остался доволен. Майло, казалось, ничем не устраивал, но изменение выражения лица Гектора показало, что он знал, о чем просила его Мэллори.

«Ага. Я, э-э… думаю, я это сделаю. Гектор прокрался к выходу.

«Я задолбался!» — крикнула Талия, останавливая бег.

«20 отжиманий!» Гектор сказал сразу, не колеблясь.

Талия упала на пол и начала тужиться.

Гектор понаблюдал немного, а затем ушел.

«Я могу взять это отсюда», — сказала Мэллори Джону. «Тебе следует пойти и убедиться, что они больше не взорвутся».

Джон не знал, зачем его послали, поскольку Мэллори, казалось, лучше разбирался в ситуации, но он послушался и пошел за ними двумя.

К счастью, Гектор и Майло просто разговаривали, когда в разговор вмешался Джон.

— Что именно ты имеешь в виду под словами «стать сильнее?» — спросил Гектор разумно громко.

«Я хочу заставить всех моих врагов склониться передо мной», — продолжил Майло. «Признайте мое превосходство над ними».

— Эм, разве ты здесь уже не главный? — ответил Гектор.

«Нет! Это не в счет!» Майло указал на библиотеку. «Это только потому, что я родился в этом. А моему папе все равно».

«Неважно?» Гектор поднял бровь.

— Я не имел в виду… не имеет значения. Майло покачал головой. «Я хочу, чтобы люди боялись меня. Ты знаешь? Типа… — Майло фыркнул. «

Хаггар Завоеватель.

»

«Эм… никто не знает, насколько на самом деле силен Хаггар», — сказал ему Гектор. «Именно его армия вела большую часть боевых действий. Даже через его мемуары…

«Люди все еще кланялись ему», — отметил Майло.

— Да, но… — Гектор слегка пнул землю. Он выглядел так, будто собирался сказать что-то неприятное.

«Некоторые люди никогда не признают поражения», — предположил Гектор. «Иногда они просто продолжают подниматься снова и снова, прежде чем вам придется их положить».

«

Затем

они поймут, — предположил Майло.

«Нет. Они не будут». Гектор вздохнул. — Майло, ты согласен, что тебе придется кого-то убить?

Часть дыхания Джона исчезла внутри его тела.

«Если я достаточно силен, я не буду

иметь

убить кого-нибудь», — добавил Майло. «Вот почему я делаю это. Я имею в виду, ты выходишь и участвуешь во всех этих битвах. Такой дурак, как ты, никогда бы не сдался, и тем не менее, ты все еще жив.

«Я все еще жив, потому что у меня был

помощь

». Гектор посмотрел на Джона, и Майло последовал его примеру. Джон почувствовал себя неловко.

«Если бы рядом со мной не было других сильных людей… я бы никогда не победил никого сильнее себя». Гектор вздохнул. «Я

все еще

никого сильнее меня не бил. Во всяком случае, один.

— Почему ты говоришь так жалко? — спросил Майло. «Ты все еще сильнее, чем

мне

. И мне придется разобраться с этим дерьмом! Ты видишь, как я хандрю?

На лице Гектора мелькнула улыбка. «Хорошо-«

«Ну и как мне победить

ты

?» — спросил Майло. «Ну давай же. Скажи мне.»

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

— Зачем мне… — усмехнулся Гектор. «Действительно?»

«

Действительно

!” — сказал Майло. «Ну давай же. Если я выиграю, то я сильнее тебя, верно?»

«Это так не работает!» Гектор объяснил. — Если я скажу тебе, как меня победить, то… ну, ты действительно стал сильнее?

«Я не знаю.» — ответил Майло. «Может быть. Знание большего, чем ваш противник, является ключевым моментом? Тогда я бы выиграл каждую битву».

«Это не так-«

— Тогда что все это значит? — умолял Майло. Даже если его вопросы были немного провокационными, он все равно умолял правдивого ответа. Гектор вздохнул, как будто старался изо всех сил.

«Если бы я сказал тебе, как меня победить… то ты все равно не смог бы меня победить!»

«Что?» Майло склонил голову. «Почему?»

«Я не знаю.» Гектор почесал голову. «Иногда слабость не имеет значения. Иногда люди просто сильнее. Просто у меня больше опыта, чем у тебя. Ты раздражаешь… но я также имел дело с таким количеством разных угроз, что могу уклониться от всего, что ты на меня посылаешь.

«Что-либо?» — спросил Майло.

— Я… я думаю. Гектор пожал плечами. «У меня есть меч, и он мгновенно рассеивает любую ману».

— Тогда без меча! — сказал Майло. «Тогда пошли!»

«Я уже прихлопнул твоего глупого дракона без меча!» Гектор снял свой меч и швырнул его за спину, не обращая внимания на то, что тот скользнул по полу позади него.

«

И

броня? — спросил Майло.

Гектор щелкнул затылком своей брони, и она сдулась. Он бросил его вслед за мечом. Пульс Джона начал повышаться.

«

И

штаны.»

«Я не снимаю штаны». — сказал Гектор. «Все еще.»

Гектор дважды постучал правой по лодыжке левой ноги. Броня на ногах превратилась в желтые штаны.

«И что мне нужно сделать, чтобы победить тебя?» — спросил Майло.

Гектор пожал плечами. «Тебе просто нужно это понять. Стать сильнее — значит научиться сражаться, используя разные возможности».

Он указал на Джона. — Возможно, ты мог бы начать с…

«Я не буду сражаться с твоим приспешником… эээ, Джон!» Майло плакал. Гектор повернулся к Джону и увидел, как тот быстро покачал головой слева направо. Высокоуровневое заклинание Майло

и

его склонность причинять вред другим определенно была чем-то, с чем Джон не хотел сталкиваться прямо сейчас. Было что-то в заклинателях, что пугало Джона больше, чем мечи и кулаки.

«Я хочу драться

ты

». Майло постучал Гектора по плечу палкой. «Прямо сейчас. Покажи мне, что значит быть сильнее».

«Быть ​​сильнее означает, что ты знаешь, когда битва проиграна». Гектор выбил палку из лица. — И не просто полагаться на магию, чтобы…

Майло быстро вернул палку и ударил Гектора по голове.

«Ой!» Гектор потер лоб.

«Прекрати это!» Майло рассказал ему. «Все эти окольные ответы. Знание того, что битва проиграна, не имеет смысла как показатель силы.

«Это

означает

ты можешь оценить своего противника еще до того, как сразишься с ним, — сказал Гектор, все еще потирая затылок. «Вероятно, ты не сможешь этого сделать, потому что ты не сражаешься со многими людьми».

— Тогда сразись со мной! Майло снова взмахнул палкой. На этот раз Гектор отбил удар.

«Ты уже сильный заклинатель», — сказал Гектор, — «Я не могу научить тебя этому большему, но тебе следует хотя бы расширить свои возможности». Гектор посмотрел на палку Майло, пока она покачивалась на месте. — Кажется, ты, по крайней мере, хорошо это понимаешь. Однако твое тело слабое. Всего один удар…

Майло снова попытался замахнуться на Гектора, но Гектор увернулся, пронесся ногами Майло под ноги и мгновенно отправил его на спину. — И ты упал.

«Нет!» Майло заставил себя подняться на ноги. «Не снова!»

Он снова замахнулся на Гектора, который отразил его рукой и сделал шаг назад.

«Ой!» Гектор похлопал его по руке. «Это действительно больно».

«Это еще не все!» Майло крикнул. Он побежал на Гектора с поднятой над головой палкой».

Он замахнулся, но Гектор поймал палку обеими руками.

«Я все еще сильнее, чем…»

Палка сверкнула фиолетовой молнией, ударив Гектора. Верхняя половина Гектора в фиолетовой энергии.

Гектор гудел на месте, пока наконец не оторвался от палки, дымившей от его волос.

«Привет! Кто сказал мана? — спросил Гектор. «Хотя я полагаю, что сжать всю вашу световую ману в одну точку — это…»

«Я должен использовать все свои преимущества, чтобы победить тебя!» Майло крикнул. Он вскочил, подняв палку высоко над головой, его телу помогла левитация.

Он перевернул Гектора и ударил его по затылку, отбросив вперед.

«Привет!» Гектор потер затылок, приходя в себя. «Хорошо, я-»

Майло снова прыгнул на голову Гектора. Гектор занял оборонительную позицию, ожидая контратаки.

Вместо этого Майло тут же перевернулся вверх тормашками, оставаясь в воздухе и уклоняясь от рук Гектора. Он снова ударил Гектора, попав ему в макушку.

Затем Майло возобновил полет, на этот раз выпустив из руки струю огня в Гектора.

Гектор сделал быстрый шаг в сторону от пламени. «Хорошо. Я понимаю. Твоя магия сильна, но…

Он нырнул в сторону, когда Майло вернулся для еще одного удара, продолжая свое исследование. «Что ты будешь делать, когда твои товарищи по команде упадут?»

«О чем ты говоришь?» Майло крикнул сверху. Он перестал двигаться в воздухе, ожидая хорошего ответа.

Джон сел, скрестив ноги, и наблюдал за ними. Он чувствовал себя немного виноватым из-за того, насколько ему это нравилось.

«Что происходит, когда вам нужно

стоять на своем?

— спросил Гектор.

Майло остановился перед Гектором. «Почему меня волнуют товарищи по команде?»

«Я

сказал

Вы, — настаивал Гектор, — единственный способ победить своих противников — это помощь товарищей по команде», — сказал Гектор.

«Мне не нужны товарищи по команде!»

«Вы делаете!» — сказал Гектор. «Посмотрите на нашу последнюю битву! Ты так много летал, что мне удалось очень легко выкинуть тебя с ринга! Сможешь ли ты вообще устоять на своем?

Майло нахмурился, затем сжал палку обеими руками. — Думаешь, я просто позволю тебе напасть на меня?

— Знаешь, почему Мерси уважала тебя? Гектор продолжил. «Это не потому, что ты летал. Это потому, что ты устоял на своем и вышел на ринг со мной. Это потому, что ты много работал, чтобы стать сильнее. Это то, что ты хочешь. Уважение, правда?»

Майло зарычал еще громче. — Просто иди ко мне уже!

«Я приду к тебе, когда

хотеть

— коротко сказал Гектор.

Майло зарычал. «Отлично! Я иду за тобой!»

Майло смахнул землю. Вокруг ринга начало вспыхивать огненное кольцо.

Он никогда не поднимался слишком высоко, поскольку Гектор двигался вперед, взмахивая ногой.

Огненное кольцо погасло.

Майло ударил палкой по земле. Лайтнинг подскочил от места удара и пошёл на Гектора.

На кончиках двух пальцев Гектора появилось огненное сияние, и он ударил по энергетическому полю.

Он рассеялся, позволив Гектору оказаться прямо перед Майло.

Джон наклонился, ожидая крупной атаки.

Майло ударил Гектора своим посохом. Гектор отбил клеща левой рукой, оставив Майло открытым. Джон ожидал быстрого удара в живот. Вместо этого Гектор спокойно приземлился перед Майло, поместив кончики пальцев вытянутой правой руки перед грудью Майло.

Потом оно пришло. Быстрее, чем мог уловить глаз Джона, Гектор схватил его за руку, сложив ее в кулак.

Удар был настолько разрушительным, что я отшатнулся, просто увидев его. Это было не то, чего Джон ожидал от Гектора, особенно на таком коротком расстоянии.

Майло отлетел назад и врезался в стену библиотеки позади себя.

Когда пыль от обломков рассеялась, Майло сидел, раскинувшись, у подножия стены. Джон встал и подбежал к Майло. Он не думал, что Гектор на самом деле причинит вред Майло, но это был самый сильный удар, который Джон когда-либо видел, чтобы Гектор ударил кого-либо вне боя.

Майло медленно дышал, но его глаза расширились от шока, и он вообще ничего не говорил. Джон мог только представить, какую боль он чувствовал, особенно если он не был бойцом, как предполагал Гектор.

Гектор подошел к Майло, не выказывая никакой жалости. Он стоял над волшебником с самодовольной гримасой.

«Если ты не можешь выдержать ни одного удара, как ты собираешься защитить кого-либо, даже самого себя?» — сказал Гектор. «Может быть, в следующий раз ты отнесешься ко всему, что я скажу, серьезно. И ты не упадешь после одного удара. Это часть того, чтобы стать сильнее, не так ли?»

Он повернулся и небрежно ушел.

— Оставь его, Джон, — крикнул Гектор, как раз в тот момент, когда Джон собирался подойти к Майло. «Он должен знать, каково это».

Джон поморщился и посмотрел на Майло. Джон определенно знал, что чувствует Майло, и, видя, как Майло схватился за его грудь и кашлял, Джон мог только посочувствовать.

Достаточно было такого хорошего удара, чтобы вывести Джона из строя на неделю. Именно по этой причине Джон решил попытаться тренироваться за Гектором, вместо того, чтобы продолжать угадывать свой eBay за Гектором. Возможно, Гектор был прав. Если Майло пройти через такую ​​ситуацию, это может ускорить ощущение необходимости тренироваться должным образом.

И все же это напомнило Джону о тревоге разлуки между ним и его друзьями. Пока Джон

знал

что он не был таким сильным, как другие, и они также никогда не давали ему почувствовать, что он

нет

такой же сильный, как и они. Они всегда уважали его за его вклад и никогда не ставили под сомнение его приверженность борьбе. Здесь Гектор заставлял Майло понять эту разницу. Конечно, это было ради обучения, но от этого у Джона скрутило желудок. Джона пугала мысль о том, что есть люди сильнее его друзей, но это был факт, с которым он научился жить. Это… казалось уроком, который Лютер мог бы преподать. Оставить Гектора лежать на полу, варясь в ненависти и жалости к себе.

Внезапно Майло пошатнулся и опустился на колени, переводя дыхание. «Ждать!»

Гектор не стал ждать.

«Я проведу твою дурацкую тренировку!» Майло крикнул. «Правильно! Я все сделаю! А когда мы закончим, я ударю тебя по лицу! Никакого волшебства! Нет маны! Я просто ударю тебя по лицу! Лучше берегись!»

Джон забыл, что сразу после этого Гектор попытался бросить вызов Лютеру, не признавая его силу.

— Тогда увидимся завтра. Даже если бы Гектор не остановился, его слова звучали искренне. Он исчез дальше в библиотеке.

Когда Джон убедился, что Гектор зашел достаточно далеко, он опустился на колени, чтобы помочь Майло.

«Я в порядке!» Майло отмахнулся от руки помощи Джона. Он снова принял сидячее положение. — Мне просто… нужно подумать…

Джон кивнул. Он начал уходить.

«Джон!»

Джон оглянулся.

«Спасибо, что признали мою силу». Майло смотрел в пол, когда разговаривал с Джоном, поэтому Джон не мог как следует рассмотреть его лицо.

Джон не знал, что сказать, но решил, что Майло здесь тоже искренен.

«Конечно.»

Джон вернулся в оранжевую комнату.

Внутри он увидел Талию и Мэллори, сидевших друг напротив друга и играющих в ладоши. Они по очереди синхронно хлопали друг друга по рукам, пока Талия не заметила входящего Джона.

«Джон!» Она остановилась и встала. «Привет! Посмотри, на что я способен!»

Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Под ее ногами появилось маленькое зеленое кольцо.

Джон почувствовал легкий ветерок, коснувшийся его. Он поднял бровь.

Талия перевела дыхание и открыла глаза. «Это сработало?»

Джон кивнул.

«Ага!» Она вскинула руки вверх. «Я могу творить чудеса! Я должна показать Майло!»

Джон собирался сказать Талии подождать, но Талия поспешила. Она проскользнула мимо Джона и вышла из комнаты.

Мэллори встала и подошла к Джону. Джон выразительно кивнул Мэллори.

«Ну, посмотри на это!» — сказал Мэллори. «Я думаю, что совершаю своего рода прорыв». Его тон понизился. — Где Гектор?

«Он ушел», — сказал Джон.

Они вдвоем вышли из оранжевой комнаты. Майло тоже исчез из комнаты.

«Поговорим о беспорядке». — заметил Мэллори. «Все ли было в порядке?»

«Ага.» Джон кивнул. «Вроде.»

«Разве это хорошо?

вроде

Джон уверенно кивнул.

«Дружище». Мэллори кивнула. «Тогда ладно.»