Как и думал Джон, Майло какое-то время проходил мимо стола, пока они с Талией ели еду. Он молча прошел мимо них, а затем вскоре вернулся с сэндвичем на тарелке и сел во главе стола.
Он плюхнулся на свое место и без комментариев начал есть. Он выглядел более растрепанным, чем Джон когда-либо видел его.
Майло посмотрел на Джона, и тот отвернулся, чтобы не выглядеть так, будто он пристально смотрит. Джон ждал своенравного комментария, но его так и не последовало.
Джону не хотелось это признавать, но он был в некоторой степени доволен этим тихим Майло.
«Ты в порядке?» — спросила Талия.
Майло хмыкнул. Джон принял это как удовлетворительный ответ.
Они тихо позавтракали, пока Гектор и Мэллори не вошли в комнату, громко разговаривая.
— Ты уверен, что нам сегодня пора уйти? — спросил Гектор.
«Это было
твой
идея», — сказал Мэллори. — Ты этого требовал!
— Я знаю, — сказал Гектор. «Просто… у тебя есть еще дела, верно?»
— Пффф… — Мэллори махнул рукой. — Я лучше останусь здесь.
Он посмотрел на Майло, проходя мимо.
— Могу поспорить, что юному принцу не терпится избавиться от меня, верно? Мэллори хмыкнула.
Майло проигнорировал его и продолжил есть.
«Чего ждать?» Мэллори отступил назад, обогнав Майло. «Ничего?»
— С тобой все в порядке, Майло? — спросил Гектор.
Майло посмотрел Гектору в лицо.
— У него… грязь на лице, — прокомментировал Гектор.
«Господи Боже, у него на лице грязь!» Мэллори посмотрел на Гектора, а затем изменил тон. «Я имею в виду, что у него на лице просто грязь. Случается с кем угодно».
— Я… ух… ох. Гектор поморщился. «Я думаю, что понял.»
Гектор посмотрел на Майло.
«Сегодня я буду занят», — сказал Гектор. — Но если тебе нужна помощь…
«Познакомьтесь со мной!» — сказал Майло, его рот был набит едой.
«Хм?»
«Научи меня!» Сказал Майло, когда у него наконец прояснился рот.
«Научит вас?» Гектор и Мэллори переглянулись. «Как сейчас?»
— Да, — сказал Майло.
— Ну, эм… — Гектор почесал голову. «У меня сейчас ничего нет, но не мог бы ты взять урок с Мэллори?»
Майло закатил глаза. «Конечно.»
«Мне не нравится это закатывание глаз», — сказал Мэллори, — «но я уже придумал несколько идей, которые могут вам помочь».
«Как угодно», — ответил Майло.
— Хммм… — промурлыкал Мэллори, как будто разочарованный. «Хм…»
После еще нескольких наклонов головы и нескольких стонов Мэллори выплеснула все это с громким вздохом.
«Конечно. Хорошо. После завтрака!» Мэллори направилась на кухню. «Но я хочу пойти на матч Джона!»
Майло посмотрел на Джона. — У тебя есть спичка?
Джон посмотрел на небо, поэтому ему не пришлось отвечать.
«Почему Джон может совпасть, а я
не могу!» — спросил Майло.
«Ты не готов!» Гектор сказал: «Но, возможно, если ты сделаешь уроки, ты сможешь пойти посмотреть матч Джона и чему-нибудь научиться».
Джон почувствовал себя польщенным.
Майло просто застонал и быстро запихнул в рот остатки еды.
— Я догоню, Мэл, — сказал Гектор. — Иди без меня.
«На кухню?» — спросил Мэллори. «Который… прямо за углом?»
— Конечно, — сказал Гектор. «Ага.»
Мэллори обеспокоенно посмотрела на него, но затем пожала плечами.
«Хорошо.» Он ушел.
Гектор повернулся к Майло. «Майло. Я ненавижу просить об одолжении. Но можешь ли ты оказать мне услугу?
«
Что?
— спросил Майло.
Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Сообщите о нарушении.
«Эм… ты же знаешь, как Мэллори будет преподавать в Школе Маны, верно?»
Майло продолжал есть, не отвечая.
«Вы знаете-«
«Да!» Майло ответил. «Я знаю, персонал лучше, но он не соответствует нашей истории. Просто спроси!»
— Ты можешь… — простонал Гектор. «Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы нанять Мэллори работать здесь?»
Майло все еще продолжал есть. Затем он отложил вилку в сторону, когда был готов ответить.
«Я не знаю.» — сказал Майло. «Думаю, мне придется подумать о том, что он предлагает библиотеке. И что говорит Каллах. Но конечно.
«Действительно?» — спросил Гектор. — Это… а как насчет школы?
«Школа может это съесть», — сказал Майло. «Меня не волнует все, что находится за пределами моей юрисдикции. А что насчет тебя?
«Что ты имеешь в виду?» — спросил Гектор.
— Мэллори мог бы остаться здесь, — сказал ему Майло, — но тебе придется вернуться в замок. Вы двое бесполезны друг без друга. В любом случае, именно так Каллах говорит о вещах.
«С каких это пор ты слушаешь Каллака?» — спросил Гектор.
Майло не ответил на первый вопрос.
«Если я разделю вас, ребята, вы будете бесполезны», — сказал Майло. «Я этого не понимаю, поскольку вы двое сами по себе достаточно раздражают, но мне посоветовали смотреть на вас двоих как на своего рода брак».
Гектор усмехнулся. «Что?»
«В любом случае, вы, ребята, эмоционально привязаны друг к другу, и именно поэтому, когда вас отправят в замок, вы проделаете дерьмовую работу, потому что будете грустить и все такое».
Глаз Гектора дернулся. «
Каллах
сказал, что?»
Майло продолжил. «Если я хочу, чтобы ты делал свою работу
хорошо
, тогда это значит, что я должен найти способ удержать Мэллори как можно ближе к замку, верно?
— Ну, — начал Гектор.
«Это довольно далеко от библиотеки», — сказал Майло, — «но я мог бы также отправить Мэллори в длительный отпуск, потому что я никогда не хотел видеть здесь его тупое лицо, а это означало бы, что он мог бы быть рядом с тобой навсегда и ты не станешь сентиментальным королем-неудачником. Тогда ты сможешь меня тренировать. А Мэллори могла бы сыграть роль посетителя в библиотеке».
— Я… Ух ты… — запнулся Гектор. «Это… очень хорошо продумано».
«И добрый!» Талия добавила.
— И добрый, — повторил Гектор.
— Я знаю, — сказал Майло. «Я не мог
двигаться
за 5 чертовых часов! У меня было время подумать».
— Прости, — сказал Гектор.
Майло глубоко вздохнул через нос.
«Я не… мне нечего защищать».
И Джон, и Талия перестали следить за своими тарелками и полностью сосредоточились на нем.
«Что? Ты… — Гектор с трудом подбирал слова. «Библиотека Мана-»
«Эта библиотека не важна для меня», — объяснил Майло. «Я имею в виду, не в том смысле, что что-то
в
это важно. Но это все еще моя территория. И мне нужно защитить его, но…
Майло оторвался от тарелки и вздохнул. «У меня есть причина быть сильным, но нет причины быть сильнее. Здесь я защищен, и мне здесь нечего поддерживать. По крайней мере, пока мой отец…
Майло еще раз вздохнул, останавливая себя. «Я все еще думаю, что многое из того, что у вас есть, — чушь…»
Гектор усмехнулся, но не перебил.
«Но я, по крайней мере, попытаюсь этому научиться…
власть
, который, кажется, разделяете вы и все ваши друзья. А потом, когда наступит следующий турнир, я надеру тебе задницу».
«Кто сказал, что нужно ждать следующего турнира», — сказал Гектор. «Если ты поможешь мне с этим, ты сможешь приходить, когда захочешь».
Что-то мелькнуло в глазах Майло. Джон не знал, видел ли это кто-нибудь еще, но он видел.
«Мне… мне придется поговорить с Каллахом, и, возможно, я смогу сделать это под юрисдикцией моего отца. Может быть, я смогу выделить немного своих денег, чтобы выкупить его».
«Думаешь, Школа Маны позволит тебе это сделать?» — спросил Гектор.
«Эти ребята могут это съесть», — объяснил Майло. «Одна из причин, по которой у нас так не хватает кадров, заключается в том, что они продолжают переманивать потенциальных студентов. Все королевские семьи сейчас нанимают наставников, если у них вообще есть пользователи маны, и… — усмехнулся Майло. «После Периода Власти многие люди писали о желании подать заявление на поступление в школу здесь».
«Действительно?» — спросил Гектор.
«Ага. Мы делали медленно, тогда все выглядело хорошо, но потом Школе Маны пришлось пойти и предложить им покататься на карете и…»
Майло зарычал. «Все в порядке. Вот почему мне нужно стать сильнее. И сильнее всех этих глупых магов. Единственная причина, по которой этот дворец был превращен в библиотеку в первом дворце, заключалась в том, что
каждый
мог бы использовать это! Но никто не хочет приходить в дурацкую старую пыльную библиотеку и
читать
вещи. Они просто хотят…»
Майло тревожно постучал по столу вилкой. «Что бы ни. Просто… Конечно. Если я могу.»
— Э-э, — лицо Гектора засияло. — Спасибо, Майло…
«Не обещаю!» — сказал Майло. «Не… Я не хочу, чтобы ты не тренировался со мной только потому, что это не работает».
«Что?» Гектор покачал головой. «Ни за что! Все, что происходит между тобой и мной, таково. Это никогда не прекратится».
Майло слегка улыбнулся. «Это то, на что я надеялся. Я буду готов к любому коварному уроку, который этот маг преподнес мне.
Майло взял с собой тарелку и поплыл в оранжевую комнату.
Мэллори шла назад с тарелкой в каждой руке. Он прошел мимо Майло по пути к столу.
«Почему он выглядит счастливым?» — спросил Мэллори. «Кто-то умер?»
«Нет, он просто с нетерпением ждет урока», — сказал Гектор.
Джон посмотрел Талии в глаза. Они согласились не вмешиваться.
— Да, верно, — сказал Мэллори. «Это не значит, что ты должен защищать меня.
все
время, Гектор.
Джон остался с Гектором и Мэллори, пока они закончили есть. В основном они говорили о вещах, которые пытались решить с Каллаком.
— Возможно, мне понадобится твоя помощь, чтобы добраться до полки на втором этаже, — объяснил Мэллори. «Там нет лестницы, и она слишком высока».
«Разве у тебя нет магии, чтобы добраться до этих книг?» — спросил Гектор.
«Да, но я не могу их прочитать с такого низкого уровня», — объяснила Мэллори. «Мне нужен кто-то, кто сможет определить названия!»
«Как раньше кто-нибудь мог получить книгу?» — спросил Гектор.
«Я не знаю. Вероятно, они запомнили стопку. Мэллори покачал головой. «Это место архаично. Вот и вся причина, почему я здесь. Попробуй разрыхлить пыль.
«Я собираюсь встретиться с Майло», — сказала Талия. Она тоже убежала со своей тарелкой.
Мэллори радостно хлопнула по столу, как только оказалась достаточно далеко.
— Майло сегодня занимался спортом? — спросил Мэллори.
Джон кивнул. «Я ничего не говорил».
— Хорошо, — кивнул Мэллори. У этого ребенка есть эго, и было бы хорошо его не ломать».
— Вероятно, это означает, что он устал, — сказал Гектор. — Означает ли это, что ты будешь с ним помягче?
— Не волнуйся, — Мэллори протянул пальцы. «Этот ребенок сможет справиться со всем, что я ему могу предложить».
Джон не знал почему, но что-то внутри подсказывало ему, что Мэллори был более страшным учителем, чем Гектор.