Глава 125-Новая Волчья Стая
Перевод: Sunyancai
Охотничья команда та снова собиралась отправиться в путь. Люди в племени привыкли к присутствию необычного животного, которое до сих пор было единственным, кто сопровождал их на пути славы.
В самом начале Цезарь не мог рассчитывать на то, что ему удастся присоединиться к группе охотников даже несколько раз подряд.
Теперь у Цезаря было два шрама. Хотя его раны зажили, мех там еще не отрос, так что шрамы были очень заметны. Они были вызваны взрослым Зверем с гигантскими когтями в охотничьей миссии.
В то время Шао Сюань был ужасно напуган, потому что если бы Цезарь отреагировал хотя бы немного медленно, он был бы разрублен пополам клейкой лапой зверя. После этого они вернулись в племя, и Шао Сюань решил помешать ему присоединиться к следующей охоте, чтобы отдохнуть. Однако оказалось, что он следовал за группой так активно, что у Шао Сюаня не было другого выбора, кроме как позволить ему присоединиться.
Любя бегать по лесу, он с удовольствием встречался с добычей, которая была намного больше его. Когда приближалось время охоты, Цезарь особенно волновался. Пока он отдыхал, чтобы дать ранам зажить, он был вялым.
Теперь раны затянулись, но шерсть там уже не росла. Май сказала, что мех вокруг двух шрамов, возможно, будет трудно отрастить снова.
Как и воины в племени, шрамы были доказательством их боевых достижений, доказывая, что они противостояли своей подавляющей добыче. Вот почему шрамы Цезаря вызывали всеобщее восхищение, а не сомнения в его способностях.
На этот раз, прежде чем войти в лес, несколько лидеров небольшой группы поговорили вместе некоторое время и упомянули Цезаря.
Остальные четверо очень завидовали Маю. С тех пор как Май получил Цезаря, он и члены его группы получили много сюрпризов, от огненного кристалла до редких трав, которые были найдены Цезарем благодаря его большому обонянию. Более того, он также мог помочь им с нападениями. Как они могли не восхищаться им?
— Ну, Мэй, обрати внимание на свирепых зверей и других зверей в охотничьих угодьях. Некоторые изменения могут произойти.- Сказал Ченг.
«Говоря об этом, я обнаружил, что действительно произошли некоторые изменения с гигантскими оленьими стадами, стадами бизонов и даже волчьими стаями.- Сказал Май.
“А что случилось потом?”
Несколько других лидеров групп также спрашивали об этом с любопытством. В конце концов, гора была такой большой, и охотничьи угодья были лишь небольшой ее частью. Вообще говоря, свирепые звери и другие звери там не произвольно меняли свои места обитания, если только не менялся сезон года. Кроме того, хищники охотились в своих фиксированных районах большую часть времени.
Однако Ченг и май даже говорили, что свирепые звери и другие звери появились в разных районах. Это было необычно.
“Там произошло что-нибудь необычное?»Лидер группы сказал, ссылаясь на несчастный случай, связанный с летучими мышами во время Первой охотничьей миссии года.
“Нет-нет. Ченг покачал головой и сказал: “Но это связано с летучими мышами.”
Группа летучих мышей прогнала всех свирепых зверей, чтобы занять большую территорию, заставляя их искать новых, так что битва между ними продолжалась до сих пор. В дополнение к угрозе, принесенной группой летучих мышей, окружающие свирепые звери и другие животные изменили свои места обитания.
Рождение сильного может привести к масштабной местной реструктуризации.
В дополнение к группе летучих мышей, занимающих гору, гигантская яма стала свидетелем изменений.
Ченг также намеревался пойти и покопаться в гигантской яме, чтобы посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь полезное. Оказалось, что он больше не может туда войти. Гигантская яма, каменные расселины и пещеры были заполнены миазмами. Первоначально на вершине холма росла редкая трава, а теперь все было мертво. Вся картина выглядела немного мрачной и пугающей.
“Эти летучие мыши вернулись?- Спросила май.
“Понятия не имею, но летучих мышей там не было.- Сказал Ченг.
— Они не могут вернуться, миазмы, вероятно, вызваны мертвыми летучими мышами и телами других животных.- Сказал лидер группы.
Около сотни летучих мышей в середине своей стадии метаморфозы умерли там, что, возможно, привело к миазмам.
Первые три пропавших члена группы Ченга должны были лечиться в течение длительного времени после того, как их отправили обратно в племя, что сказало им, насколько опасны миазмы. Остальные пробыли там недолго, но все равно потеряли сознание. Это было благодаря Шао Сюаню, который взял их оттуда.
Осознание вредности миазмов заставило Чэнгуна отказаться от стремления туда вместе с членами своей группы и даже велело им держаться подальше.
Гора, где находилась гигантская яма, и территория, занятая летучими мышами, не входили в охотничий маршрут май, но их охота все равно будет затронута.
“Не связывайся с этими летучими мышами, — сказала Мэй.
“Конечно, я все понимаю.- Ченг понимал, но не мог не жаловаться на это.
После входа в лес, охотничьи группы отправились по отдельности,и май и его члены группы начали идти к месту их первой охоты.
В первый день ничего необычного не произошло, но Май сказал остальным охотникам, чтобы они были осторожны со свирепыми зверями, которые ранее не появлялись в этом охотничьем районе, и обращали внимание на изменения зверей.
В первой охотничьей местности, где охотился май и его группа, было стадо оленей с гигантскими рогами.
— Мэй, ты не заметила, что во время недавних охотничьих экспедиций мы не встречали стаи волков, которые часто нападали на стадо гигантских оленей.- Один воин средних лет из нашей группы рассказал об этом май.
“Хм.- Май кивнула.
На первой охоте Цезарь не встретил эту волчью стаю. Все в охотничьей группе были обеспокоены тем, что Цезарь столкнется с волчьей стаей, но он не столкнулся со стаей в этом году. Первая встреча была вызвана их отклонением от своего охотничьего маршрута. А на втором они просто издалека увидели несколько волков, которые выглядели не очень хорошо.
До сих пор они даже не видели волка, и они думали, что это ненормально. Волчья стая должна была всегда быть вокруг стада гигантских оленей, но…
“Все должны быть внимательны, — сказала Мэй.
Ни один волк не соперничал с ними, так что охотники могли поймать много оленей с гигантскими рогами каждый раз, когда они приходили.
Что-то просвистело мимо.
Присутствие Цезаря отвлекло внимание двух оленей с гигантскими рогами, и появилось несколько копий.
Лан га и еще несколько человек оттащили оленей с гигантскими рогами в сторону и быстро разделались с ними, чтобы потом было легче вернуть их обратно.
Вскочив на спину заблудившегося старого оленя, Цезарь укусил его за шею. Однако, по сравнению с гигантским оленем, размер Цезаря не имел большого преимущества. Несмотря на то, что олень был стар, его силу нельзя было недооценивать.
Избавившись от Цезаря, олень убежал так быстро, что Цезарь не успел его догнать. Погнавшись за ним на некоторое расстояние, он сбавил скорость и увидел, что тот убегает все дальше и дальше.
Разбираясь с добычей, Лан га и другие наблюдали за тем, что происходило там, и обнаружили, что олень, укушенный Цезарем, теперь был просто маленькой тенью. Они намеревались утешить Цезаря, который, в конце концов, действительно много помогал в предыдущих охотничьих миссиях. Кроме того, он никогда не причинял неприятностей, как детеныши в племени. Поэтому он произвел на них такое хорошее впечатление, что они уже не так боялись его.
Думая о том, что сказать, и сосредоточившись на том, что должно было произойти, Лан га и другие остановили свою работу. В частности, Цезарь уже собирался оглянуться, но не ожидал, что перед тем, как он повернул назад, оленя вдруг укусит большой волк.
Внезапное нападение заставило оленя пошатнуться и упасть, он изо всех сил пытался встать, но реальность не давала ему такой возможности. Прибыли второй и третий волки…
Стая волков окружила оленя. Несмотря на то, что Лан га смотрел на них издалека, он все еще видел разорванное окровавленное мясо, летящее в воздухе.
— Эти волки… — Лан га интуитивно почувствовал, что сейчас произойдет что-то плохое.
— Только не старую волчью стаю.- Май выглядела немного мрачной.
Каждая охотничья группа знала что-то о добыче и хищниках в своих охотничьих районах, особенно о волчьих стаях. Естественно, им было ясно, какие виды волков там действуют.
Несмотря на то, что они стояли далеко и смутно видели происходящее, они могли судить по охотничьему стилю, что эта стая была более жестокой, чем старая. Вместо того чтобы сразу загрызть его, они принялись грызть.
Цезарь уставился на волков вдалеке, сморщил нос, обнажил клыки и зарычал.
— Цезарь, вернись!- Крикнул Шао Сюань.
Эта стая волков была опасна для Цезаря, как и предыдущие волки, Шао Сюань не мог позволить Цезарю противостоять им. С одной стороны, он был в меньшинстве. С другой стороны, даже если бы он сражался против одного из них, он не смог бы победить, потому что волки обычно были более крупными и злобными. Если он столкнется с ними лицом к лицу, то скорее всего проиграет он сам.
Отправляясь туда на охоту, воины из охотничьей группы избегали провоцировать волков, так как они были очень мстительны. Однажды спровоцированные, если только их всех не убивали, они мстили.
С тех пор как появилась новая волчья стая, охотники поспешили уйти с добычей, чтобы вернуться в пещеру, пока не стало слишком поздно.
— Цезарь, перестань смотреть, иди!- Воскликнул Шао Сюань, обнаружив, что Цезарь оглядывается назад.
Бросив взгляд на волчью стаю издалека, Цезарь в конце концов последовал за Шао Сюанем и побежал обратно к первому попавшемуся бандиту.
По ночам все члены группы устраивали барбекю, болтая в пещере. Вход в пещеру был заблокирован большим камнем, и ветер дул только через некоторые щели и вентиляционные отверстия. После несчастного случая с терновым черным ветром Мэй взяла эту пещеру в качестве нового несогласного.
Мэй замолчала, как и все остальные. Все внимательно слушали.
Там завыли какие-то волки.
Вой доносился не издалека. Те, у кого слабый слух, возможно, и не заметят этого, но у присутствующих чувство слуха было гораздо сильнее, чем у обычных людей.
“Это те, кого мы видели сегодня, верно?- Тихо сказал ту.
Это была третья охотничья миссия ту и Цзе Ба с охотничьей группой май теперь. Их внешность не изменилась, но темперамент был совершенно другим. Они больше не были теми двумя воинами, которые жили в пещере и думали только о еде!
— Будь осторожнее с новой волчьей стаей завтра. Волки, которые были здесь раньше, возможно, были побеждены… » — сказал Май.
Там была область, которую делили две стаи волков, в которой можно было увидеть Волков из разных групп. Однако это было не то место, где они собирались вместе.
А теперь, когда у подножия горы появилась стая волков, стало очевидно, что предыдущие волки были либо побеждены, либо мертвы.
Когда все заговорили о новой волчьей стае, Цезарь не спускал глаз с того, что происходило за пределами пещеры.
Зная о намерениях Цезаря, Шао Сюань подумал, что в последующие дни ему придется уделять ему больше внимания.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.