Глава 137-Гора

Глава 137-Гора

Перевод: Sunyancai

Шао Сюань принес с собой немного сухого мяса, но чача предпочитал свежее мясо больше.

Поймав достаточно добычи, чтобы успокоить желудок, Чача снова полетел с Шао Сюанем.

Иногда большая птица пролетала над этой областью, и пока она сражалась с Чачой, Шао Сюань несколько раз чуть не упал.

Если бы Чача был больше, Шао Сюань мог бы встать на спину, но в этот момент чача был немного мал.

Шао Сюань резко развернулся, чтобы избежать клюва, похожего на шило. Он схватил когти чачи одной рукой, а другой быстро вытащил каменные иглы, которые были приготовлены из кожаного мешка, обвязанного вокруг его талии, чтобы атаковать птиц, летящих к нему.

Каменные иглы, впитавшие особый травяной сок, обладали сильным парализующим действием. Шао Сюань специально нацелился на те части тела, которые не полностью покрывали их тяжелые перья. До тех пор, пока игла не проникнет под кожу птицы, сок будет действовать и отпугивать их.

Птицы, напавшие на Шао Сюаня, почувствовали головокружение после выстрела. Сбитые с толку, они замедлили шаг. Но теперь этот, вероятно, был не так силен, поэтому, когда его выстрелили в шею, он взлетел вверх и вниз, а затем внезапно упал. В тот момент, когда он не мог махать крыльями, чтобы остановить падение, он ударился об арочный мост из колючих ветвей.

Бах!

От сильного удара и без того кружащаяся голова птицы закружилась еще сильнее.

Кроме того, жесткие Шипы на ветвях заставили оторваться не малое количество перьев.

После того, как его ударили иглами и он врезался в “мост”, птица была поцарапана жесткими шипами.

Кровь свободно текла из ран птицы.

Из-за шипов существа, уловившие запах крови, возбуждались, когда они ловко пробирались через тернии, чтобы поймать этот запах.

В воздухе Шао Сюань посмотрел вниз и увидел тени, со всех сторон быстро пробивающиеся сквозь колючие кусты, собирающиеся в стаи борющихся птиц.

Твари быстро окружили птицу.

Эти существа были похожи на обезьян, и цвет их меха был похож на цвет шипов. Большинство из них были размером с два кулака взрослого воина, и они были очень ловкими, даже не снижая скорости, когда они плыли через тернии.

Эта группа обезьян, живущих в терниях, бросилась к птице, чтобы укусить ее.

Внезапно Шао Сюань обнаружил, что из этого места поднимается кровавый туман.

Брызги крови брызнули на окружающие колючки. Когда кровь высохнет, она, вероятно, будет иметь тот же цвет, что и шипы.

Одно перо за другим плавало в кровавом тумане и медленно падало вниз.

Некоторые обезьяны прибыли поздно, поэтому они не могли протиснуться в обезьянью группу, чтобы насладиться едой. Они не хотели уходить, поэтому обошли вокруг, увидели в воздухе чачу, закричали и замахали когтями. Казалось, что они хотят поймать птицу в небе.

Шао Сюань и чача посмотрели вниз и задрожали от страха. Казалось, они представляли себе, с чем могли бы столкнуться, если бы упали. Чача захлопал крыльями, надеясь быстро улететь отсюда.

“Не разжимай свои когти, приятель. Если вы сделаете это, я абсолютно выбью ведро.- Шао Сюань мягко похлопал себя по когтям.

Раздался чей-то крик.

Чача, казалось, согласился с ним, когда он набрал скорость и полетел к далекой горе.

По пути им снова встретилось несколько птиц, но, к счастью, несмотря на некоторую опасность, они все же пролетели мимо терновника.

В сумерках они приземлились на дерево, оба глубоко вздохнули и почувствовали облегчение.

Неудивительно, что предки держались подальше от “разделительной Земли”. В дополнение к этим высоким, толстым и острым шипам, эти обезьяны могли бы быстро съесть человека. Даже старший воин тотема не смог бы победить такое огромное количество животных. Может быть, в шипах обитали и другие животные, которых Шао Сюань не нашел с воздуха.

“Ты сначала отдохни, а я пока посторожу.- Прошептал Шао Сюань чаче, поглаживая его.

Когда они пролетели мимо тернового региона, то достигли горы, похожей на их охотничьи угодья, но Шао Сюань все еще сохранял бдительность.

Наступила тихая ночь.

Шао Сюань не нашел поблизости пещеру, поэтому он искал место на дереве и сделал некоторую маскировку в окружающей области с некоторыми ветвями. Он также установил маленькие ловушки и посыпал их порошком, который принес с собой. Он планировал остаться здесь на ночь.

Звуки в лесу подсказали Шао Сюаню, что это место было таким же, как и их охотничьи угодья.

Он внимательно прислушивался и находил звуки различных существ, смешиваясь, чтобы сформировать уникальный звук с региональными характеристиками. Так что, пока он прислушивался к звукам, он мог сделать предварительное заключение.

Шао Сюань тщательно распознал эти звуки.

Нет, все было по-другому.

Активные ночные животные сильно отличались от тех, что обитали в их охотничьих угодьях.

Поэтому он должен был быть более осторожным, и не мог применить знания из их охотничьих угодий, чтобы сделать суждение.

В полночь Шао Сюань проснулся от шуршания листьев. Чтобы оставаться бдительным, ему никак не удавалось крепко уснуть. У него выработалась привычка отдыхать, держась настороже, так что какой-нибудь ненормальный звук мог его разбудить.

Когда он внимательно прислушался, то услышал звук, похожий на то, как ветер треплет ветви с листьями. Казалось, что листья шуршат.

Но на самом деле в это время ветра не было.

Ни одна листва вокруг него не шелестела.

Сук под ним вибрировал, что было почти невозможно обнаружить. Вибрация показала, что кто-то карабкается по дереву вдоль ветки рядом с Шао Сюанем, а не по той ветке, на которой он стоял.

Звук постепенно приближался. Шао Сюань утешил чачу. Держа в правой руке нож, он затаил дыхание. В то же время он использовал свое особое зрение, чтобы посмотреть на окружающее.

Ветви загораживали ему обзор, но Шао Сюань все еще мог проникнуть сквозь листву, чтобы осмотреть окрестности.

Он посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук.

Это что … змея?

Если говорить о его костях, то он был похож на змею, но его очертания были несколько размыты, а поверхность его тела была покрыта множеством длинных, тонких и плотных предметов, таких как кости. Это было какое-то существо, которое Шао Сюань никогда не видел. Судя по его общей форме, он попытался определить существо, поднимающееся по дереву.

Тело змеи было намного толще, чем у Шао Сюаня, так что она могла легко проглотить его, что ужаснуло его.

К счастью, он не взобрался на сук, на котором стоял Шао Сюань, а поднялся по ветке на другое дерево.

После того, как странная змея ушла, звук также постепенно исчез. Чача больше не чувствовал тревоги.

Шао Сюань крепко держал каменный нож и осторожно выдохнул.

Он не знал, стоит ли эта поездка. Но его характер авантюрного духа из предыдущей жизни, и желание чачи идти в то место заставили его принять решение взять эту поездку.

Возможно, впереди была еще большая опасность, но они не могли вернуться. Шао Сюань будет пытаться идти дальше.

Он может умереть и не вернуться в племя. В племени осталось достаточно еды, и Цезарь сопровождал старого Ке, чтобы его жизнь не была тяжелее, чем в те времена, когда он работал каменщиком.

Думая об этом, Шао Сюань закричал в своем сердце.

Неужели он умрет? Как же это может быть?

Держа свой нож, Шао Сюань закрыл глаза, чтобы отдохнуть, потому что завтра ему нужно было двигаться дальше.

В течение ночи Шао Сюань просыпался несколько раз, а также видел несколько ночных животных, которые действительно отличались от тех, что были в лесу недалеко от тернового региона.

Следующие несколько дней Шао Сюань тихо бегал по лесу, а Чача летала в воздухе.

Шао Сюань просто следовал за Чачой, потому что он мог достичь правильного положения.

Эта поездка была направлена на то, чтобы найти место, которое чача хотел пойти, а не охотиться. Если бы им не нужно было получить свои самые основные потребности в пище, ни Шао Сюань, ни Чача не предприняли бы дополнительных действий, чтобы они могли сохранить свою энергию. Более того, они должны были в любое время остерегаться опасности. Как они могут тратить время и энергию на другие дела?

С тех пор как Шао Сюань решил взять здесь чачу, он стал энергичным и каждый день ходил на охоту. Он много поел, а затем поспешил вперед. Он даже летал, держа Шао Сюаня. В конце концов, путешествие через горы было медленнее, чем полет в воздухе.

Иногда, когда они встречались с летающими птицами, Чача сначала старался избегать их, а если это ему не удавалось, то он дрался вместе с ними. Если бы он потерпел поражение, то сбежал бы. Если ему не удастся избавиться от них, он обратится к Шао Сюаню.

Преодолевая всевозможные трудности, они продолжали двигаться вперед в течение шести дней.

В это время группа охотников ждала в третьем месте, но они не видели Шао Сюаня, поэтому они просто вернулись.

Шао Сюань и представить себе не мог, что чача зайдет так далеко!

Они ехали уже больше десяти дней, но все еще не видели конца пути. И в течение этих дней, несколько раз, они были почти съедены этими странными свирепыми зверями в лесу.

Они получили очень много травм. Когда они получали серьезные травмы, они находили пещеру, чтобы нормально отдохнуть в течение двух дней. И они не могли стать нетерпеливыми, а просто ждать, пока рана заживет, и поддерживать хорошее физическое состояние, чтобы продолжать двигаться вперед.

Крадучись в опасном лесу, Шао Сюань становился более чувствительным к потенциальной опасности. В то же время он стал более искусным в сокрытии себя и своего присутствия.

Держа зазубренный зубчатый меч, Шао Сюань пошевелил рукой. Чтобы спастись от зверя с острыми зубами, он сломал себе руку в кости, но эта рана была несерьезной, так что ему будет гораздо лучше после ночного отдыха.

Все его каменные мечи были сломаны. Он сделал несколько грубых каменных мечей по пути, но они также сломались в борьбе с некоторыми свирепыми зверями. Теперь остался только зубчатый меч, сделанный старым Ке. Но он был в плохом состоянии, так что, вероятно, его можно было использовать только в течение короткого времени.

Прямо перед ними возвышался Утес. Прежде чем Шао Сюань успел сделать хоть один жест, чача слетел вниз.

Шао Сюань вставил зубчатый меч в мешок из шкуры животного, висевший у него на поясе, и схватил когти чачи здоровой рукой.

Чача слетел с обрыва вместе с Шао Сюанем.

Впереди все еще лежал кусок бесконечных огромных джунглей.

Но деревья в этих джунглях, казалось, были выше, чем в предыдущих.

Пролетев некоторое расстояние, Шао Сюань попросил чачу найти место, где его можно было бы посадить. Чача ему не ответила. Он не видел никаких угрожающих птиц в окрестностях, поэтому продолжал летать. Он думал, что полет был быстрее.

— Ну, тогда лети немного выше, я всегда чувствую, что это место …”

Прежде чем Шао Сюань закончил, “ветка” на вершине огромного дерева внезапно наклонилась, а затем выстрелила, как пружина, в сторону чачи, которая намеревалась пролететь над ним.

В тот момент, когда” ветка » выстрелила, листва на ее теле быстро уменьшилась. Все «листья “прилипли вплотную к” ветке“, и” ветка» тоже упала вниз. «Листья» выглядели как чешуйки.

Это была змея!

Эта странная змея напомнила Шао Суану существо, с которым они столкнулись в первую ночь, когда вошли в горы.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.