Глава 9-мы верим во все, что вы говорите, пока это хорошо

Глава 9-мы верим во все, что вы говорите, пока это хорошо

Перевод: Sunyancai

Сейчас Шао Сюань был в лучшем случае маленьким пещерным мастером, и в этой пещере жила кучка слабых детей с раздражительными характерами.

Шао Сюань обработал рыбу, которую принес обратно, разрезав ее и удалив внутренности и жабры, точно так же, как это делали воины. Он сбросил мусор в мусорное место, куда отправлялся весь мусор и Сор. Внутри пещеры мусорное место было завалено остатками пищи, и кто-то из племени убирал его каждые несколько дней.

В дополнение к непереваренным частям, рыба была съедена полностью, оставив некоторые сломанные рыбьи кости и рот, у которого были крошечные острые зубы.

Дети в пещере все пошли спать после того, как они разделили рыбу. Шао Сюань держал маленький факел, прежде чем потушить костер, а затем он поднял его, чтобы посмотреть в глубину пещеры. Первоначально он намеревался сохранить немного еды и шкур животных до наступления зимы, но теперь, когда он занял пещеру и нашел способ ловить рыбу, он планировал снова привести некоторых детей к реке и охотиться за новой рыбой завтра. Одно только племя не могло обеспечить их достаточным количеством пищи, но если запасенной пищи было достаточно, то они могли спокойно пережить зиму.

Все в племени готовились к зиме, и люди видели, как они каждый день делают вяленое мясо, потому что вяленое мясо могло простоять дольше. Если бы Шао Сюань смог добыть больше рыбы, то не только улучшилась бы ситуация в сиротской пещере, но они также могли бы использовать рыбу для торговли шкурами животных и мехами с людьми в племени, чтобы согреться. Шао Сюань не хотел страдать от холода.

В зависимости от не очень яркого света от его Факела, Шао Сюань грубо прошелся и осмотрел пещеру. Он вспомнил, что в последний раз забрел в пещеру вскоре после того, как очнулся в этом мире. Повинуясь прихоти, он пошел прогуляться в пещеру, но после этого он никогда не спускался в глубину.

Как говорится, новый чиновник применяет жесткие меры. Шао Сюань намеревался установить свои собственные правила, поскольку теперь это была его крыша. Необходимо принять меры и реорганизовать пещеру.

Раньше племя было маленьким, и людей там было немного. Все жили в пещере, и таким образом они распределяли пространство. Там были секции для еды, дров, мехов и шкур животных, инструментов, оружия, внутренних туалетов и т. д. Но по мере того, как население росло, все больше и больше людей стали переезжать и строить свои собственные дома, поэтому пещера использовалась для воспитания сирот и начала становиться грязной. Многие места были пусты, и десятки детей жили около входа, с большим количеством неиспользуемых пространств.

В глубине были вентиляционные отверстия, но из-за того, что он был пуст слишком долго, вентиляционные отверстия были заблокированы, что делало его темным даже при дневном свете.

Шао Сюань вернулся ко входу в пещеру после своей экскурсии, и он погасил свой факел после того, как сделал свою соломенную постель с пучком сена, который он проветрил на солнце. Однако в ту ночь, без всякой видимой причины, ему было трудно заснуть. Его мысли были заняты вещами в пещере, рыбой в реке и иллюзией, которую он испытывал во время рыбалки.

Пока он думал, Шао Сюань почувствовал, что кто-то или что-то пристально смотрит на него. Он не знал, кто или что это было.

В пещере было темно, так как там не было огня. Лунный свет просачивался сквозь вентиляционные отверстия и приносил слабый голубой свет, который появлялся только ночью.

Все дети спали, и то тут, то там слышался храп. Вход уже был закрыт тяжелым соломенным занавесом, без каких-либо необычных звуков или сцен.

Рядом с Шао Сюанем в полной безопасности спал Цезарь. Сигнал о том, что опасности быть не должно, поскольку Цезарь не знал о какой-либо странности.

Если только на него не пялились какие-то дети.

Шао Сюань натянул свою одежду из шкур животных и покачал головой. Он планировал поспать, так как завтра собирался взять с собой на рыбалку нескольких хлипких детишек.

Но вскоре после того, как он закрыл глаза, Шао Сюань почувствовал темную тень, летящую рядом с ним. Все произошло так быстро, что у Шао Сюаня не было времени как следует рассмотреть его. После вспышки тени появились пары глаз со слабыми голубыми искорками.

И что же это было? Шао Сюань вздрогнул и внезапно открыл глаза.

Все вокруг было таким же, как и раньше. Внутри было темно, и только лунный свет рассеивал немного туманный свет.

Теперь Шао Сюань полностью потерял сонливость. Он перевернулся и увидел, что вентиляционное отверстие было вырыто на верхней части стены .

Обычно там не было бы никакой опасности с вентиляционным отверстием, поэтому он не был бы заблокирован ночью.

Шао Сюань встал после некоторого раздумья. Он мог легко видеть снаружи через вентиляционное отверстие, так как место, где он спал, имело высокую местность.

С лунным светом снаружи, он был ярче, и можно было смутно видеть близлежащий пейзаж .

Снаружи пещеры была пятиметровая колонна, и это было из древних времен. Сначала он служил солнечными часами, люди, живущие в пещере, могли оценить время, основываясь на тени столба под солнечным светом. Теперь, когда в пещере не было взрослых, дети начали вырезать и рисовать на ней. Время шло, и он уже не был тем, что раньше. Теперь она стояла там, полная выпуклостей и впадин, имеющих лишь приблизительную форму.

В этот момент на его вершине стояла птица.

Шао Сюань знал, что это такое. Сначала он ожидал, что это будет какая-то летучая мышь, когда увидел ее. Но потом он узнал, что это была птица, похожая на Ласточку. Он был быстр, когда летел и только вышел ночью. Это существо, питающееся мясом.

Люди в племени называли его ночной ласточкой, что было очень похоже на прозвище летучей мыши, которое знал Шао Сюань. Очень жаль, что они были гораздо более свирепыми, чем летучие мыши, а также очень стайными, поэтому они жили и двигались стаями.

Именно по этой причине мало кто из племени выходил ночью на улицу без факела. На них легко могут напасть Ночные ласточки.

Обычно голос ночной Ласточки не был слышен, но в племени говорят, что могучие воины слышали ее крик. Говорили, что это была какофония, но это была всего лишь сказка, рассказанная людьми, и большинство из них не слышали ее лично.

Так же, как Шао Сюань посмотрел вверх на колонну, ночная Ласточка, отдыхающая на вершине, пристально посмотрела назад на Шао Сюаня.

В лунном свете его глаза отражали слабые голубые искорки, точно такие же, как те, что Шао Сюань видел в своем сознании с закрытыми глазами.

Ночные ласточки никогда не заходили внутрь через вентиляционные отверстия, потому что они предпочитали атаковать одиночные цели и предпочитали атаковать группами. Вот уже более полугода Шао Сюань не видел ни одной ночной Ласточки, залетевшей в пещеру. Но он был уверен, что тот, кто выйдет на улицу один, без фонаря, скорее всего, подвергнется нападению.

Слегка выдохнув, Шао Сюань решил не выглядывать наружу и снова заснуть.

Но он знал, что из-за мелькающей тени со слабыми голубыми глазами в его сознании, Шао Сюань не мог скоро заснуть.

Казалось, он мог “видеть” надвигающуюся опасность. Например, рыба в дневное время. И птица, стоящая снаружи, была просто еще одним примером.

На следующее утро погода была прекрасная, ясная и сияющая. Как обычно, Шао Сюань связал свое сено и приготовился вынести его позже.

Хлопая в ладоши, Шао Сюань сказал телам, лежащим на земле: «просыпайтесь, просыпайтесь! Сколько из вас уже проснулись? А теперь вставай и порыбачь со мной!”

Никто не отреагировал.

— Рыба вполне съедобна, как и вчерашняя.- Продолжал Шао Сюань.

Там было какое-то небольшое движение, но все же, большинство из них не реагировали.

Некоторые дети все еще крепко спали, как будто ничто не могло их разбудить. В то время как некоторые колебались над словами Шао Сюаня, хотя они уже проснулись. В конце концов, у них выработалась привычка спать весь день, кроме как во время еды. Это не могло быть изменено простыми словами Шао Сюаня. Они привыкли спать до полудня, а потом просыпаться, чтобы поесть. Были также некоторые люди, которые бессознательно открывали глаза, а затем снова засыпали после зевка.

В конце концов, из более чем двадцати детей четверо вышли из пещеры вместе с Шао Сюанем, причем двое старших детей были среди них. Двух других детей звали ту и Ба. Ту был слаб и робок, он не соответствовал своему имени, которое означало бойню. Ба был относительно мягок в характере, когда это не связано с едой, но он всегда заикался, когда говорил. Им обоим было по одиннадцать лет, но телосложение у них было разное. Ба был явно выше ту, и он был похож на этих тринадцатилетних мальчишек. По сравнению с ним Ту был тощим и слабым, как и Шао Сюань.

Шао Сюань попросил Цезаря выкопать несколько каменных червей. Он достал соломенную веревку и черную полусферу из вчерашнего дня и повел четверых детей к реке.

Охранявшие их воины были все теми же двумя людьми, потому что они провели там ночь. Только через три дня их могли заменить другие охраняющие воины. Увидев приближающегося Шао Сюаня, они даже приветствовали его улыбкой и болтали с ним.

Это было довольно странно в глазах других четырех детей, так как они никогда не сталкивались с подобной ситуацией. Двое старших детей не хотели соревноваться и сражаться с Шао Сюанем после вчерашнего события, и их воля к борьбе исчезла еще больше, видя их нынешние обстоятельства. С их точки зрения, общение с воинами в племени может быть очень полезным. Они могут выйти и протянуть руку помощи, когда ты в беде. Раньше Ку был очень восхищен, потому что он знал кого-то, живущего на склоне холма.

Шао Сюань приготовил свои вещи и объяснил четверым, что делать дальше.

— …На самом деле все очень просто. Позже, просто следуйте моей команде, делайте, как я говорю, и тогда мы разделим и съедим рыбу, которую поймаем.”

Как и ожидалось, четыре пары глаз загорелись при слове «есть», и их страх увидеть воду исчез.

С ограниченной длиной соломенной веревки, Шао Сюань не планировал размещать приманку очень далеко. Кроме того, на этот раз он не просил помощи у Цезаря. Четверо детей сменили Цезаря и стояли на конце веревки, а Цезарь тихо присел рядом с ними на корточки.

Четверо ребят сильно нервничали, когда хватались за веревку. За исключением беспокойства, которое они испытывали перед лицом водных существ в первый раз, они были взволнованы своей первой рыбалкой.

— Ладно, теперь мы стоим спокойно. Ждите моего сигнала позже.- Сказал Шао Сюань, бросая наживку и глядя на поверхность воды.

Вскоре в воде появились какие-то движения. Поскольку это была его третья рыбалка, Шао Сюань имел некоторый опыт и сразу же закричал без колебаний: «теперь тяните!”

При этих словах Шао Сюаня четверо детей крепко ухватились за веревку и изо всех сил потянули ее назад. Все четверо вместе они были сильнее Цезаря и плавно тащили рыбу. Вытащенная рыба была такого же размера, как и вчерашняя первая.

Это был первый раз, когда они увидели живую рыбу, и это была смертельная рыба! Поэтому, когда Шао Сюань велел им остановиться, они подняли свои деревянные палки и сильно ударили по рыбе. Особенно ту, ему было страшно, но он нарочно подошел и ударил рыбу по голове. Когда он наносил удар, он также кричал как ад, что заставило Шао Сюаня рассердиться, заставляя его хотеть избить ту.

“Ладно, ладно… хватит!- Шао Сюань прекратил их атаки и оттащил детей прочь, все еще держа в руках палки.

Сначала Шао Сюань упомянул, что рыба может быть свирепой, поэтому им нужно было взять какое-то длинное оружие, на всякий случай. Сейчас эти ребята были готовы, но, к сожалению, со всевозможными эмоциями сочетались, они бешено атаковали со всей своей силой, так как это была их первая охота на улице. Четверо из них сгруппировались вместе, поэтому, когда Шао Сюань остановил их от попадания этой рыбы, Рыба уже была разбита в варенье…

Как можно было съесть такую кучу варенья?…

Первый из них был испорчен. Итак, Шао Сюань повел их на охоту за другим человеком. Во второй раз они, наконец, успокоились, и рыба была относительно лучше выглядеть. Шао Сюань разрезал его и удалил внутренности и жабры. Он одолжил у двух воинов горючие порошки и поджарил рыбу.

Рыба, которую Шао Сюань забрал вчера вечером, была большой по размеру, но со слишком большим количеством костей и слишком много детей, рыбное мясо, распределенное по рту каждого, было довольно маленьким. Но сегодня все было по-другому.

Пять человек делили полуметровую рыбу, каждый из них мог получить большой кусок даже с костями.

Все четверо детей были очень взволнованы, но с ограниченным словарным запасом, они не знали, как выразить свои чувства. Поэтому они только и делали, что смеялись, и все смеялись как идиоты.

— Так вкусно!- Сказал ту.

— Да, это полезно для мозга.- Ответил Шао Сюань.

“А что такое мозг? Полезно для мозга?- спросил один ребенок.

Шао Сюань подумал об этом и решил оставить объяснение простым: “это означает, что вы можете расти лучше.”

“Расти….расти…лучше? Это … означает ли … означает ли это … что….что мы … can….be -сильнее? Как … как тотем … как воины тотема? ”

Услышав слова Ба, остальные трое детей посмотрели на Шао Сюаня, и в их глазах зажглись яркие огоньки.

Даже при том, что дети в пещере были вспыльчивыми, они не склонны скрывать свои чувства. Таким образом, можно было легко определить их умы через выражение их лиц.

В то время как в тот момент выражение лиц этих четырех детей явно предполагало следующее: скажите нам сейчас, пожалуйста, скажите нам сейчас! Мы верим во все, что вы говорите, пока это хорошо!

Поэтому Шао Сюань проглотил слова, которые он собирался сказать, и некоторое время колебался, прежде чем кивнул, вопреки своим убеждениям.

Вода медленно омывала берег реки, и на поверхности он казался тихим и спокойным. Однако Шао Сюань только что “увидел » фотографию рыбы с полным ртом острых зубов. Он был гораздо больше, чем вчерашнее видение, но бледнее. Возможно, эта рыба была еще дальше от того места, где он стоял.

В этой бесконечной пресноводной реке сосуществовали многочисленные опасности, а также возможности.

Здесь они найдут себе пищу, чтобы пережить зиму, сказал себе Шао Сюань.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.