Глава 93-наложение двух лун

Глава 93-наложение двух лун

Перевод: Sunyancai

Кеке увез Туо, но только после того, как его избили до полусмерти.

Прежде чем они ушли, Туо и Кеке оба пообещали, что они заплатят Шао Сюаню много еды, если Шао Сюань поможет сделать еще два для них.

Говорили, что Бумеранги были изобретены местными жителями, но здесь они не очень помогали в охоте, учитывая, что в лесах было довольно много свирепых зверей. Бумеранги не обладали реальной смертоносной силой.

Однако его можно было использовать для того, чтобы отогнать ненужных животных и птиц, или использовать в качестве приманки, чтобы привлечь внимание свирепых зверей.

Что касается вопроса, поднятого Туо перед отъездом, о том, будет ли он готов присоединиться к передовой группе, Шао Сюань не дал абсолютного ответа. Потому что то, что он хотел сделать сейчас, было обновить его силу.

Возможно, Туо и Кеке пришли сюда не по приказу та, но та должен был знать об этом заранее, и он не остановил их.

Независимо от того, что думал та, Шао Сюань не собирался возвращаться в передовую группу, так как чувствовал себя более комфортно, оставаясь в охотничьей группе май. Из-за урожая Шао Сюаня и заслуг перед ним, Шаман предоставит ему травы, в которых он нуждался. Шао Сюань дал все травы старому ке, и старый Ке выглядел гораздо лучше, чем в последние несколько лет.

Когда он пришел в себя, то увидел, что Цезарь сидит на земле и смотрит на сломанный бумеранг. Шао Сюань пошел собирать сломанный Бумеранг и бросил его внутрь, чтобы использовать в качестве дров. — Он мягко постучал волка по голове, как бы успокаивая: — завтра я сделаю тебе новую.”

Возможно, из-за упражнений в течение дня энергия Цезаря расходовалась очень много, и он стал намного спокойнее ночью.

Шао Сюань стоял у своей двери, глядя в небо.

Луны были почти круглыми, и они постепенно накладывались друг на друга. Согласно рассказам опытных старых воинов, река быстро затонет, как только две луны соединятся.

Перемена была довольно очевидна.

На следующий день, когда Шао Сюань подошел к берегу реки, он заметил, что уровень воды действительно сильно упал. Река стремительно неслась вниз по течению, как будто ее куда-то смывали.

«исчезнет», когда Луны станут полными.

После того, как река опустилась, снаружи было обнаружено много ила. Люди даже могли видеть, как что-то движется внутри этого ила. Иногда какие-то неизвестные птицы залетали в эти Илы и клевали землю. Но иногда какая-нибудь гигантская пасть открывалась из ила и тащила летящую птицу в грязь.

Даже если там остался только ил, это все равно было очень опасное место. Неудивительно, что руководство племени запрещало людям приближаться к берегу реки. Мало того, что это было легко погрузиться в осадок, существа, скрывающиеся в грязи, также были большой угрозой.

В течение следующих нескольких дней две луны будут постепенно накладываться друг на друга еще больше, и река будет течь быстрее, и погружаться еще быстрее. Теперь, когда вы стояли у первого забора для ловли рыбы, вы не видели ничего, кроме ила. Однако, если бы не упавший уровень воды, люди никогда бы не смогли увидеть, каково это было на дне реки.

Кроме ила, там стояли какие-то странные речные растения, совсем как кораллы. Некоторые другие речные растения могли двигаться подобно обычным водным растениям.

Менее чем в десяти метрах впереди первого рыбного забора был крутой склон, в то время как в ста метрах от него он становился очень глубоким. У людей даже возникло ощущение, что они не видят дна.

Поскольку владыки реки жили в ней, она определенно не была обычной рекой. Трудно было представить, насколько глубока была река на самом деле.

Прежде чем вода “исчезала”, Шао Сюань бросал в реку кусок дерева и смотрел, как его уносит вниз по течению. Прежде чем они ушли слишком далеко, чтобы их можно было увидеть, ни один из лесов не затонул. Очевидно, лесоедов в реке больше не было.

С приближением полного перекрытия лун Цезарь и чача были не единственными, кто становился все более и более ненормальным. Ночные ласточки были еще свирепее, чем обычно.

Другие люди не могли слышать крики ночных ласточек, но Шао Сюань мог. Он слышал следы волнения в их голосах. Это была жажда крови, сводящая с ума жажда крови, которая помогла им преодолеть свой страх перед огнем. Даже когда кто-то путешествовал ночью с факелом в руке, он все равно был бы безумно атакован ночными ласточками. Многие Ночные ласточки будут сожжены из-за этого, но они действовали так, как будто все, что они могли видеть, было целью нападения.

Цезарь тоже продолжал бы выть по ночам в эти дни, точно так же, как волки в лесу. В прошлом году симптомы Цезаря были не столь очевидны из-за его юного возраста. Но в этом году все было по-другому.

Сначала патрульные воины подумали, что в племя могли войти несколько волчьих стай, но они поняли, что это был Цезарь, после того как увидели его своими собственными глазами. Потому что раньше Цезарь никогда не выл.

Чача останется в своем гнезде и никуда не пойдет, ничего не делая, как будто он думал, что снаружи опасно. Шао Сюань даже предположил бы, что он болен, если бы у него не было растущего аппетита.

Однако большая река внизу горы постепенно исчезала. Самым интуитивным чувством, которое было у людей, было то, что вода уходит, как будто никогда не было такой большой реки вниз по горе, и единственное, что осталось, — это пропасть, заполненная илом.

Если вы поднимете голову и посмотрите вдаль, вы ничего не найдете. Ни реки, ни берега, ни границы.

Если бы его не предупредили об этом некоторые опытные старые воины, Шао Сюань испытал бы психологическую панику перед неизвестным из-за ненормального явления.

В ту самую ночь, когда две Луны полностью пересеклись, было светло, как днем.

После того, как две луны пересеклись, казалось, что они слились вместе в большую Луну.

Одна гигантская круглая луна висела в небе, это было похоже на огромный бледный глаз, смотрящий вниз на все внизу.

В ту ночь Ночные ласточки дико плясали над пустым руслом реки, но так и не вернулись к своему племени.

На горной вершине племени Шаман что-то бормотал у костра. В то время как внутри огненной ямы, первоначально маленький шар пламени вырос в большой, который заполнил всю огненную яму. Высокие языки пламени продолжали танцевать в воздухе, что делало вершину горы похожей на массивный факел. Это как-то поднимало людям настроение и успокаивало нервы.

Это было ужасно довольно во всем племени. Кроме шамана, который стоял на вершине горы, никто не мог выйти наружу. Задолго до сегодняшнего вечера Шао Сюаню было велено оставаться в своей каюте и вести себя прилично. Цезарь выл в комнате, а Чача свернулся клубком перьев в своем гнезде. Он бы полностью спрятал голову под плечи, если бы мог.

Даже из хижины доносился неясный рев животных, доносившийся издалека из леса.

Люди вышли только на следующий день, когда Луны исчезли и выглянуло солнце. У всех было восхитительное выражение на лицах. Наложение двух лун явно не имело никакого реального вреда физически,но чувство страха, которое оно создало, затуманило сердце каждого. Они могли найти утешение только в пламени на вершине горы. Теперь, когда две луны исчезли, казалось, что все снова вернулись к жизни.

На следующую ночь после пересечения двух лун в небе тоже была только одна луна, но не такая большая, как в предыдущую ночь. Если приглядеться внимательнее, то можно было слегка разглядеть две медленно разделяющиеся Луны.

Поздно ночью Шао Сюань заметил, что земля под его ногами дрожит, и это становилось все хуже и хуже. Он узнал еще кое-что о случившемся от старого ке, так что на этот раз не волновался. Думая о прошлом году, когда он все еще был в сиротской пещере, он подумал, что это было землетрясение, поэтому он выбежал из пещеры, но был затянут обратно и смеялся над другими детьми.

Поздно ночью Шао Сюань проснулся от того, что земля снова задрожала. Наряду с дрожью раздавались громкие звуки, как будто десять тысяч лошадей скакали галопом вместе, очень ошеломляющие.

Он становился все более и более влажным, так как в воздухе образовывалось все больше и больше пара.

Снаружи дул сильный ветер, и гравий разбрасывался вокруг, ударяясь о деревянные стены, которые создавали трескучие звуки. Шао Сюань даже задавался вопросом, будут ли деревянные стены пробиты гравием.

Грохот становился все громче.

Грохочущий звук, сопровождаемый сильными толчками на земле под ногами, и влажный воздух…очевидно, как и говорили опытные старые воины, “Исчезнувшая” река возвращалась.

Через некоторое время.

— Ууу~~!”

Это был пронзительный крик, и он выделялся среди грохочущих звуков. Сразу же после свистящего пронзительного крика раздался знакомый грохочущий звук, который заглушил прежний грохот. Это было провозглашение Господа, и все остальные звуки должны выражать почтение!

Однако это было как бы сигналом, сигналом славного возвращения.

Все те существа, которые исчезли во время сезона дождей, все вернулись с водой.

Грохот постепенно стих, но голос владык реки звенел всю ночь. Считалось,что многие люди в племени провели бессонную ночь, как и Шао Сюань.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.