Глава 108. Война Эквуса II

Переводчик: Исэкай Шоуцу

Эта операция была простой и понятной.

Муцио будет насмехаться над Ледусом в битве один на один и провоцировать его. Затем он вернется в строй.

Там будет стена, достаточно высокая, чтобы кавалерия Эквуса могла перепрыгнуть через нее. Затем они притворяются и выдают это за ошибку в подготовке.

Когда вражеская кавалерия атакует, они немедленно отступят к области, где они разбросали масло и спирт, которые они подожгут в подходящее время.

Все масло и спирт моментально сгорят, так что они лишь временно остановят врага.

Но этого достаточно.

Посреди суматохи взорвется порох с магическими формулами времени.

Они будут зарыты в землю. Другими словами, это будут рудиментарные мины. Они бы заранее зарядили его магией, оставив только часть для зажигания. Когда придет время во время отступления, они просто направят оставшуюся необходимую магию.

Не то чтобы они не могли сделать мины, которые взорвались бы, если бы на них наступили, но, как выразилась Тетра, механизм усложнится. Другими словами, она просто тяжело переживала роды и сейчас не имеет на это сил.

К тому же, по плану, они сами могут привести в действие такие мины, да и убирать их после войны будет хлопотно.

Вдобавок к этому, порох с таймером не сразу станет проблемой, если он не взорвется. Поскольку они в значительной степени имеют ту же конструкцию, что и копья-бомбы, это будет просто вопрос того, что скорость применения магии будет опаздывать.

Кстати, поражающая способность этой мины крайне низка. Вполне естественно, что то, что попадает прямо во врага, имеет гораздо более высокую смертоносность, чем то, что закопано в землю.

Смысл этого оружия в том, чтобы сбить с толку вражеского солдата… особенно кавалерию шумом и дымом.

«Теперь… раз уж враг попал в ловушку, я пойду и еще раз сразусь с Ледусом один на один».

«Мы победим, даже если ты этого не сделаешь, ты знаешь?»

Я объявляю Муцио, который собирается идти вперед. Муцио больше не нужно сражаться.

«Ну, это факт, что однажды я сбежал. Даже если вы сказали, что это для операции, это не совсем хорошо для меня. К тому же, при таких темпах, не моя победа, а победа пороха, не так ли? По крайней мере, мне придется взять голову Ледуса в одиночку.

Да, конечно, это правильно. Если мы будем помогать слишком много, это просто станет пятном в его честь.

— Уверены, что выиграете?

Проблема в том, сможет ли Муцио победить Ледуса. Даже я могу сказать, что у Ледуса есть боевые способности, но… Я не могу точно судить о нем, учитывая то небольшое количество времени, которое у нас было.

— Конечно, он мне не пара.

Муцио заявляет об этом. Затем он пинает лошадь в живот и убегает. Он натягивает лук и стреляет в Ледуса… стрела проходит чуть выше его уха. Можно даже сказать, что между ними существует большая свобода действий.

Что ж, есть вероятность, что Муцио заклеймят трусом, если он все-таки поразит Ледуса стрелой в спину. С таким же успехом он мог бы сразиться с ним лицом к лицу и победить, так как это было бы больше похоже на шоу.

Постарайся, Муцио.

Муцио бросает слова Ледусу, который повернулся спиной, чтобы сбежать.

«Эй-эй, наездники не поворачиваются спиной, ты знаешь?»

Это те самые слова, которые Ледус сказал Муцио.

Ледус останавливается и смотрит на Муцио.

«Ты трус. Какое колдовство ты использовал?!

«На войне нет ни трусости, ни колдовства. Не ты ли меня этому научил? А теперь давайте еще один бой».

Муцио заявляет об этом и замахивается мечом на Ледуса.

Звук удара меча яростно резонирует в поле.

«Ой, почему ты не выстрелил мне в спину!?»

«Идиот, разве я похож на труса, который стреляет врагу в спину?»

«Тск… Я заставлю тебя пожалеть об этом, кусок простыни!!»

Ледус поднимает руки и замахивается мечом на Муцио. Постепенно Муцио загоняют в угол.

«Ха-ха, идиот! Если бы ты только выстрелил мне в спину, то ты бы уже один!! Иди пожалей и гори в аду!!

«……просто это?»

«Ууу!!

Муцио размахивает мечом и отражает атаку Ледуса. Тело Ледуса сгибается от силы, заставляя его чуть не упасть с лошади.

— Только это, мелкая сошка?

Муций пинает лошадь в живот и через мгновение сокращает расстояние между ним и Ледусом. Каждый раз, когда Муцио взмахивает мечом, лошадь Ледуса постепенно отстает.

«Мне даже не нужно было использовать свою божественную защиту!!»

Резкий звук сталкивающихся мечей эхом отдается в атмосфере. Ледус уступает, и его меч улетает в небо, вращаясь, а затем приземляясь на землю, пронзая ее.

Затем Муцио заявляет ошеломленному Ледусу, указывая мечом на кончик его носа.

«Это твоя фирменная техника владения мечом? Это даже ничего не стоит».

Муцио направляет свой меч на шею Ледуса.

*лязг*

«Великий вождь воинов… Не могли бы вы отойти в сторону».

— Я никак не могу этого сделать.

Вождь сильно бьет мечом Муцио.

Лошадь Муцио медленно смещается.

— Я слышал, что ты большой друг моего дедушки. Ты один из немногих великих воинов-вождей нашего племени и для меня ценный и нужный человек. Если вы немедленно отрубите этому узурпатору голову, я вас прощу».

«Лорд Ледус — мой важный внук и повелитель этого племени! Я не отдам тебе его голову! …… Я ни за что не услышу слова человека, который продал свою душу тем кучкам, чьи жизни оборвутся, едва поцарапав поверхность!!

Вождь мгновенно закрывает брешь и взмахивает мечом. Муций с готовностью парирует его.

Звуки лязга металла резонируют, когда лошадь Муцио отступает на три шага назад.

— Вы сильны как никогда, шеф. Я вижу, старость тебя не достала?

«Знаете, я намного слабее по сравнению с моим расцветом. Однако, лорд Муцио, вы тоже сильны. Если бы ты и я одного возраста сражались, я бы, наверное, проиграл. Однако… прямо сейчас я точно выиграю!!

Двое обмениваются лезвиями яростно. Мало-помалу Муцио теряет позиции. На лице Муцио медленно появляется нетерпение.

«Понял тебя!!»

Вождь взмахивает мечом, целясь в шею Муцио.

Однако этот меч так и не поразил Муцио.

Он полностью остановился всего в нескольких сантиметрах от шеи Муцио.

«………Это трусливо, поэтому я не хочу использовать его часто, но…»

Дует сильный ветер, заставляя коня вождя биться. Шеф смотрит на Муцио с удивлением.

«……О ветер»

Пока Муцио бормочет это, ножи, которые Муцио спрятал по всему телу, начинают парить в небе. Их двадцать.

«Я скажу это заранее, но эти ножи пропитаны соком волчьей погибели. …Прости, но это твоя вина, что ты слишком силен.

Муцио заявляет об этом, мгновенно сокращая расстояние между ними и взмахивая мечом.

Начальник небрежно парирует его.

Затем на него одновременно нападают двадцать ножей.

Вождь взмахивает левой рукой и ударяет ножом по металлическому браслету на запястье.

Нож отлетает метров на пять и останавливается. Затем он снова атакует вождя.

«Угу!»

Третий нож пронзает вождя в спину, заставляя его упасть с лошади. Затем на него падают оставшиеся ножи.

Через некоторое время вождь немного постанывает, но потом замолкает. Подтвердив свою смерть, Муцио обращает свой взор на Ледуса.

«Угу……»

«Ты следующий.»

Муцио сокращает расстояние между ним и Ледусом, размахивая мечом.

Ледус в панике достает кинжал… но уже слишком поздно!

Вуш.

Голова Ледуса отлетает от его тела. Муцио берет его и поднимает высоко, чтобы все видели.

Я, Муцио, владыка племени Эквус, убил вражеского генерала Ледуса!! Все кончено… так что сдавайся сейчас же!!

Муций оглядывается вокруг.

Подчиненные Муцио уже занимаются зачисткой вражеской кавалерии, уже повалившейся на землю.

Благодаря заявлению Муция, немногочисленные кавалеристы, продолжавшие сопротивляться, теряют силы и садятся на месте.

Таким образом, исход битвы был решен.

— Кажется, битва выиграна.

— Похоже на то, Лидер.

Рон кивает рядом со мной.

Грам прикрывает меня защитой от лука, пока Росвальд сражается с кавалеристами Эквуса.

Битва решена, так что самому Рону действительно не нужно вступать в битву. Вот почему я держу его здесь рядом со мной в качестве эскорта.

«Тем не менее… Без Бартоло наша стратегия полностью зависела от бомб, ха».

Мне как-то не по себе.

«Разве это не прекрасно? Мы все-таки выиграли».

Рон с ухмылкой смеется. Ну, я думаю, что это так.

«Большой брат… Мой Король! Мы поймали женщину с галльским акцентом!!

— кричит Росвальд, приближаясь.

За ним колдун, связанный со спины.

Росвальд тащит женщину передо мной.

«Король Розит, мне только что угрожал Ледус. Вся моя семья попала в плен… Пожалуйста, спасите их!

Женщина смотрит на меня подняв глаза — сквозь щель одежды виднеется ее декольте.

………Без предварительной информации, я мог бы быть обманут этим, ха.

— Мы позволим тебе достоверно рассказать о Розеле, хорошо?

Когда я сказал это, выражение лица женщины тут же изменилось.

Затем она немного приоткрывает рот.

Рон вонзает туда кинжал.

— Ты можешь откусить свой язык позже. Сначала мы поговорим с тобой обо всем, но не слишком долго, хорошо?

«Угу…… это при……»

Женщина сильно хмурится.

Итак, проблема заключается в «Колдовстве Взрыва Сердца, которое заставит ее выдать секреты», но… только Джулия знает о таком колдовстве, ха.

«Рачела!!

Муций обнимает свою невесту.

Они обмениваются поцелуями. …Вы двое, за вами 6000 солдат. Но я думаю, ты их не видишь, да.

Мы, армия Росайтов, пересекли горный хребет Альва и вошли в земли племени Эквус. Не то чтобы у нас больше не осталось врагов, которых нужно уничтожать, но… это было бы в целях принуждения. В любом случае лично у Муцио всего 200 солдат. Кроме того, мне еще предстоит короновать Муцио в одиночку.

— Муцио, сколько времени тебе понадобится, чтобы собрать всех соплеменников Экву?

— Мы сможем собрать их завтра на коронации. После этого мы уберем тех, кто не пришел. Плохих овец ведь надо убивать… Ну, тогда через неделю я смогу привести каких-нибудь 2000 кавалеристов и сразу ринуться в бой. Я заставлю тебя сделать все возможное и продержаться до тех пор.

Это так?……

Но все же, неделя, да. Интересно, будем ли мы в порядке?

«Мой король!!»

Подбегает посыльный.

— У меня сообщение от лорда Рэймонда!

Я открываю письмо от Рэймонда.

Таково содержание его письма.

Похоже, что армия Бельведера численностью 3000 человек сражалась с объединенной армией Леззад-Геенна численностью 2000 человек и потерпела удивительное поражение.

Это означает, что мы бы точно выиграли, если бы сейчас атаковали.

……Я понимаю. Если на фронте с Королевством Эвилл не произойдет никаких изменений, то атака на Бельведер сейчас, вероятно, будет лучшим выбором.

Хорошо, следующим будет Бельведер, ха.

Думаю, мы отправим Рэймонду письмо.

«Те, кто думает, что я, Муцио Эквус Сульпиций, не являюсь подходящим Лордом племени Эквус, должны немедленно покинуть это место и готовиться к войне!!»

Муций объявляет об этом всем собранным им кланам. Несколько кланов… включая кланы матери Ледуса не пришли. Другими словами, это просто для вида, так как все здесь — кланы, которые уже решили следовать за Муцио.

Вполне естественно, что в этом месте никто не шевелился.

«Лорд Муцио»

Я приношу корону.

Я молча кладу его на голову Муцио. Я выше его, так что особых усилий для этого не потребовалось.

«Я, Алмис Арс Росит, заявляю богам, что племя Эквуса и Муцио Эквус Сульпиций — мои заклятые друзья навеки».

«Я, Муцио Эквус Сульпиций, заявляю богам, что Королевство Росит и Алмис Арс Росит — мои заклятые друзья навеки».

Я и Муций провозглашаем почти одни и те же слова.

Затем мы разливаем алкоголь по чашкам и обмениваемся напитками. Кажется, это стиль Экуса.

— А теперь, пожалуй, мне следует вернуться, мой друг. Если можешь, пожалуйста, сделай это как можно быстрее, хорошо?»

«Конечно. Я не из тех, кто отвечает злом на добро».

Я слегка ударяю кулаками Муцио.

— Джулия, я слышал, Алмис выиграл.

«Действительно? Он сделал это!»

Джулия и Тетра празднуют. Затем они поговорили со своими детьми.

«……Ты слышал? Папа победил!»

— Разве он не великолепен, Фиона? Твой папа самый сильный из всех, кого ты знаешь?

Через некоторое время после того, как двое отпраздновали, их лица омрачились.

«……Я хочу последовать за ним, да».

— Мы оставим детей?

Джулия горько улыбается.

Они никак не могли этого сделать.

— Хммм, ты волнуешься, да. Я тоже беспокоюсь об Алмисе, но… что-то пойдет на детей, да?

— Даже если ты так говоришь, мы тоже не можем привести детей.

Эти двое очень беспокоятся, должны ли они сопровождать Алмис. А пока они пытались воздержаться от принятия решения, пока бушует война с племенем Экву, но…

«Говорят также, что одна из обязанностей жены — ждать мужа………»

«В конце концов, Алмис время от времени сбегает…»

Эти двое не могли перестать волноваться. Вот как чувствуют себя эти двое. Они отличные колдуны, так что не помешали бы, если бы их всех взяли с собой.

Или, скорее, они определенно были бы полезны, если бы пришли. В конце концов, Джулия — превосходный колдун, а Тетра может использовать магию.

«………Интересно, как Алмис заботится о своих сексуальных побуждениях».

«………Юлия, ты перед детьми».

Тетра крепко обнимает своего сына Анкуса, выражая свое недовольство.

Джулия горько улыбается, нежно лаская Фиону.

«Все в порядке, все в порядке. Они не в том возрасте, чтобы понять. Кроме того, разве Тетра тоже не любопытна?

«………Думаю, больше не так уж и хорошо».

Лучше не увеличивать.

— Если я правильно помню, на этот раз враг — Розель, а? Там этот Мерлин.

«Да, самый старый колдун в мире там………»

Другими словами, когда дело доходит до колдовства, у врага есть преимущество.

«Хорошо, я решил!! Когда они отправятся в Королевство ДеМоргал, я обязательно приду!! Даже если он против этого!!

«……Это то же самое для меня. Я все-таки беспокоюсь».

Двое уже решили.

Примечания автора:

Так как я немного в настроении, я начал писать понемногу.

Это не что-то важное, но сегодня мой день рождения.