Глава 134: Магия

«Король Росит, тогда я возвращаюсь в Леззу».

Алексио поклонился мне.

Содержание армии стоит денег.

Увидев последствия войны с казнью Альдо, у Леззада больше не было причин содержать армию.

Думаю, они хотят расстаться как можно скорее.

«Я понимаю. Кстати, мистер Алексио.

«Что это такое?»

— Ты собираешься служить моей стране? Было бы позором позволить человеку твоего калибра стать просто капитаном наемников.

Ну, наша страна не маленькая страна.

Я не очень хорош в войне.

Я набрался опыта, так что могу сражаться с обычными генералами.

Но если наша страна хочет расширить свою территорию, нам придется много раз сражаться с такими противниками, как генерал Курион.

В будущем нас могут вынудить к войне на два фронта.

Мне нужен кто-то, кто сможет занять место Бартоло, когда это произойдет.

Я достаточно узнал о способностях Алексио из этой войны.

Ничто не было бы более обнадеживающим, чем если бы он служил мне.

«Я в долгу перед Леззадом за то, что он принял меня. Я покинул свою родину, но я не настолько неблагодарен, чтобы покинуть страну, принявшую меня без разрешения».

— Значит, ты не примешь мое предложение.

«Действительно, если я буду служить вам, я смогу вести более преуспевающую жизнь. Ты великий король. Под вашим руководством Королевство Росайт будет расти все больше и больше. Верхом на победившей лошади — вот правильный ответ».

«Хм?»

— Если ты так думаешь, почему ты отказываешься?

Леззад — земля торговцев.

Никто не стал бы обвинять Алексио в том, что он ушел из Lezzad ради прибыли.

За сохранение хороших наемников и генералов приходится платить большую цену.

Леззад тоже это прекрасно знает.

Я не думаю, что ему нужно беспокоиться об этом.

«Самое главное для меня — моя жена, а второе по важности — мой ребенок. Если вы станете могущественным человеком, вам придется иметь дело с большим количеством врагов. Иногда вам, возможно, придется отказаться от своей семьи ради своей страны. Вот что значит быть солдатом, генералом, дворянином. Это долг тех, кто несет ответственность. Но я к этому не готов. Я не могу ставить свою страну выше своей семьи. Итак, я не могу принять ваше приглашение. Пожалуйста, простите мою грубость».

Действительно…?

Ну, если это так, я думаю, у меня нет выбора.

Все в порядке. Прости, что задержал тебя. Я не хочу заставлять тебя. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, дайте мне знать. Я помогу тебе, чем смогу. Если ты передумаешь, ты можешь прийти в мое Королевство в любое время.

«Спасибо за вашу доброту ко мне, даже после того, как я проигнорировал вашу доброту».

Алексио снова поклонился и ушел.

Как мне вытащить этого парня из Леззада?

— Итак, я дома в целости и сохранности. Тесть.»

Вернувшись на родину, я впервые посетил бывшего короля Росита.

Я давно не видел своего тестя, и он, казалось, был в добром здравии.

«Воздух и вода здесь чистые, тихо. Здесь есть горячие источники. Мой зять взял на себя хлопотную работу короля. Я в полном здравии».

Мой тесть посмеялся над этим.

«И я не могу умереть, пока не увижу своих правнуков».

«Ха-ха… удачи с этим».

Я смеюсь.

Правнуки означают, что, по крайней мере, Анос и Фиона должны достичь совершеннолетия.

Пятнадцать лет впереди.

«Хватит о моей продолжительности жизни. Я хочу услышать твою историю. Все о ходе и окончании войны из ваших уст».

«Я понимаю.»

Я кивнул.

«Самое удивительное, что ведьма Мерлин была из моего родного города».

«Родной город? Что ты имеешь в виду?»

Свекор нахмурился.

Хм? Разве мы не говорили об этом?

Не думаю, что я когда-либо говорил об этом кому-либо.

Хотя я не думаю, что разговор об этом причинит мне вред.

То, что я не говорю об этом, не означает, что это вредно.

Если бы это была монотеистическая страна, меня бы преследовали и называли «Злой человек! Ты проклятие!» Но на полуострове Адерния такие истории настолько терпимы, что люди будут теоретизировать: «Я сын Бога, и у моей матери был роман с Богом.

Самый быстрый способ объяснить источник моих знаний — это поговорить о реинкарнации.

Вот о чем я думал.

Так что я думал, что мы говорим где-то в другом месте.

Подробности знает Мастер Грифон.

Тетра, Рон и другие немного знают Мастера Гриффона.

Или это было?

Говорил ли я об этом с Джулией? Поскольку я не разговаривал со своим тестем, я мог бы не поговорить и с Джулией.

«Мне жаль. Я объясню все с нуля».

Я подробно объяснил ему о реинкарнации.

В конце концов, это было девять или десять лет назад.

Я не помню, но, кажется, я съел многоножку.

«Для меня тот факт, что ты съел многоножку, шокирует больше, чем твоя предыдущая жизнь. Это съедобно?»

«Это было плохо.»

На вкус это было неописуемо.

Я не хочу есть это снова.

Я был не в своем уме в то время.

— Но это объясняет твою детскую сообразительность.

Свекор пробормотал, а потом задумался, как будто немного задумался.

Затем он внезапно открыл глаза.

— Значит, Мерлин тоже реинкарнатор?

«Нет, я думаю, это были метастазы. Я думаю, что ее тело все еще японское».

На самом деле, структура лица была у ностальгирующего японца.

Цвет ее кожи тоже был желтоватым, в отличие от белых галлов.

Что ж, здесь тоже есть монголоидные расы, так что не исключено, что она перевоплотилась в одну из них.

— Она не умирает, ты же знаешь. Даже если вы пронзите ее сердце стрелой или ударите ее мечом, ее тело тут же регенерирует. Может быть, это благословение. Как я могу убить ее?»

«Я думаю, что если вы сожжете ее дотла, она умрет. Нет такой вещи, как бессмертие. Вероятно, это просто мощная регенеративная способность.

Тесть задумался над этим.

Я, конечно, тоже не думаю, что бессмертие возможно.

В мангах тоже есть бессмертные персонажи, но у них всегда есть какая-то слабость.

Но это реально.

Возможно, она действительно бессмертна.

— Мастер Гриффон знает о таких вещах больше, чем я, не так ли? Спроси его.»

— Да. Кажется, он все знает».

— Давай пока перестанем говорить о Мерлине.

«Еще есть время. Расскажи мне о своем родном городе».

«Я понимаю. Вы можете спрашивать меня о чем угодно.»

Поприветствовав тестя, я первым делом направился в храм.

Это храм, который я приказал построить.

Если тебе интересно, я должен быть сыном Мареса, бога войны.

Я должен был пойти и сообщить о своей победе Богу.

После этого я триумфально вернулся в столицу.

Повозка, в которой я еду, — это четверка лошадей, во многих местах украшенная золотом, национальное достояние Королевства Росайт.

Повозку тянула большая красивая белая лошадь.

Сначала впереди шла королевская гвардия во главе с Роном и остальными.

Затем я появляюсь в карете, с обеих сторон в сопровождении Бартоло и Раймонда.

За ними фургоны с военными трофеями, военнопленными, слоновой костью и добычей, за которыми следуют знатные дворяне и тяжеловооруженная пехота.

Я махнул рукой, и люди зааплодировали.

Солдаты и народ гордятся собой.

«Да здравствует ваше величество!»

«Да здравствует ваше величество!»

«Да здравствует ваше величество!»

Люди скандировали так.

Короли малых и средних стран полуострова Адерния не пользуются почетным титулом Ваше Величество.

Ведь авторитета у него даже меньше, чем у некоторых дворян.

Ни феодалы, ни народ не придают большого значения существованию короля, поэтому они не дают ему почетных титулов.

Но теперь меня действительно называют почетным титулом.

— Ваше Величество… вас вызвали.

— говорит Бартоло с ухмылкой.

Я кивнул.

Он выхватывает свой меч и поднимает его к небу.

Меч красиво блестел на солнце.

«Да здравствует Его Величество Король!!!»

Сегодня я впервые понял, что моя позиция короля укрепилась.

— Это было давно, мастер Гриффон.

После моего триумфального возвращения я посетил Ромалийский лес, запретный лес, где живет Мастер Грифон.

Сегодня здесь собрались все бывшие жители села.

Все они держали в руках банки со спиртом.

Джулия и Тетра не держали в руках спиртные напитки, а держали на руках своих младенцев Аноса и Фиону.

— Рон, Сейон, приготовьтесь.

«Да!»

Рон и Сейон поставили большую чашу с узким дном, которую они принесли с собой, перед Мастером Грифоном.

Мы налили туда свои напитки.

На этот раз будет три вида саке.

«Ого, вы все пришли… но только алкоголь?»

Мастер Грифон жалуется.

Не волнуйся.

Я также принесла закуски.

«Мастер Грифон. Это олень, которого я убил».

— Это вепрь, которого я убил.

Роузворд и Грэм положили в миску куски мяса, которые несли на спине.

Я слегка посыпал кусок мяса солью и специями и подал мастеру Грифону.

— Мы тоже принесли фрукты.

Лулу собрала фрукты, которые несла на спине, и подала их Мастеру Грифону.

Алкоголь, мясо, фрукты.

Это была роскошная еда.

— Хм, ты очень хорошо знаешь дорогу!

Мастер Гриффон удовлетворенно улыбнулся.

Он, наверное, улыбается. Его лицо похоже на орла, так что я не могу увидеть изменения в выражении.

«Вон те младенцы — это ваши сын и дочь?»

Мастер Гриффон обратил внимание на Фиону и Аноса, которых держали Джулия и Тетра.

Джулия и Тетра подошли к Мастеру Грифону.

— Это моя дочь Фиона.

Джулия показывает Фиону Мастеру Грифону со слегка напряженным лицом.

Джулия не очень близка с мастером Грифоном, поэтому она, должно быть, нервничает.

Тетра, с другой стороны, улыбается.

— Это мой сын, Анос.

Мастер Гриффон приблизил свой клюв к двум спящим младенцам, которые мирно спали.

Он ткнул их в щеку клювом.

«Будь то мужчина, кабан или олень, дети — милые создания. Позаботься о них».

Я знаю.

Если они доживут до трех… они не умрут.

Я могу только молить Бога об этом.

— А теперь расскажи мне, что происходит.

После этого мы поговорили с Грифоном о том, чем мы занимались в последнее время, о войне, политике и, конечно же, о нашей повседневной жизни.

Из-за моего положения короля я обычно не могу небрежно разговаривать с Роном.

Но только сегодня мы пили, ели и разговаривали с Мастером Грифоном.

Пока мы разговаривали, мы решили вместе пойти поплавать в озере.

Это озеро, где я встретил Джулию.

Мастер Грифон — это кот (лев) и птица, поэтому он не любит воду.

В результате день был закрыт на данный момент.

Рон и его друзья взвалили на спину тарелки Мастера Грифона и направились к озеру.

Остались только я, Джулия и Тетра.

— Мастер Гриффон, расскажите мне о Мерлине, о котором мы говорили ранее.

— Я не возражаю, но ты уверен, что Рон и остальные согласны с этим?

— Я объясню им это позже.

Рон, Роузворд и Грэм не любят говорить о сложных вещах.

Благословение, феи, бессмертие, нестареемость, потусторонность.

Они плохо понимают историю.

Им было бы скучно, и объяснять каждого из них пришлось бы долго.

Нам лучше без них.

Было бы эффективнее поговорить об этом все вместе позже.

— Мастер Гриффон был близок с Мерлином?

«Закрывать? Ну, я думаю, можно сказать близко. Но не так близко, как я с тобой. Пятьсот лет назад мы часто виделись. Ну, с моей точки зрения, она была просто ребенком рядом с Этцель…

«Кто такой Этцель?»

«Вождь племени Халифа. Его называли Великим королем».

— Халифа?

Я наклонил голову.

Я никогда не слышал о них раньше.

— Это люди, которых вы называете Плосколицыми. Они пришли с дальнего востока и завоевали Галлию, Германию, Гепанию и весь полуостров Адерния. Они конные кочевники».

Плосколицый?

Думаю, предки Муцио и других альванцев, завоевавших полуостров Адерния пятьсот лет назад.

«Каким он был?»

— Он был таким же, как ты.

«»Я понимаю.»»

Тетра и Джулия закричали вместе.

Что вы имеете в виду, как я? Не имею представления.

— Мне показалось, что я слышал, что Мерлин была женой вождя клана Плосколицых.

«Она действительно была его женой. Но я не думаю, что у нее когда-либо были дети».

Хм

Я ничего не могу представить.

— Но я слышал, что это Мерлин убил Плосколицего Вождя.

«Я не хочу, чтобы вы спрашивали меня об этом, потому что я больше всего смутилась, когда услышала об этом. Она была действительно хорошим ребенком. Как и вы, ребята.

Что ж, раз уж мастер Гриффон так говорит, ошибки быть не может.

Ну, никогда не знаешь, что может заставить людей впасть в немилость.

Возможно, у него был роман.

Что? Меня когда-нибудь зарежут за то, что у меня две жены?

— На самом деле не имеет значения эта ведьма и ее муж, не так ли? Альмус. Теперь речь идет о бессмертии Мерлина.

«Да. Мы пришли спросить вас, как можно убить эту ведьму.

Не называй ее ведьмой.

На вид ей было всего семнадцать.

«Ее благословение — это просто мощная регенеративная способность. Сожгите его или уничтожьте его душу, и он умрет».

— Значит, ты хочешь сказать, что она не бессмертна?

«Конечно. Бессмертие — это царство магии. Маленькие мальчики, у фей нет такой силы.

Магия?

Не колдовство, а магия?

«Что такое магия? Мастер Грифон.

Джулия спросила, что меня больше всего интересует.

«Магия — это не шаг за пределы колдовства, а конечный пункт назначения. Это воспроизведение Божьей работы человеческими руками. Первоначально колдовство было неудачной формой магии. Мерлин систематизировал это и сделал практичным. Сегодня колдовство изучается как полезная технология, но изначально это был просто побочный продукт магии.

Если подумать, Джулия сказала мне, что колдовство было создано Мерлином.

Она сказала, что она старейший колдун в мире.

Это то, что она имела в виду?

— Как ты можешь быть уверен, что Мерлин не достиг магии?

«Вообще-то я Мэрилин, девочка-волшебница!» И почему-то в голове промелькнул Мерлин в розовом платье с оборками.

— О, я могу сказать. Магия — это табу, переписывающее законы мира. Если кто-то попробует свои силы в этом, он почувствует это на собственном опыте. Из всех людей, которых я знаю, только одному удавалось творить чудеса».

Мастер Грифон бросает отстраненный взгляд.

«Женщине удалось остановить время, хотя сама она умерла при этом».

Так вот как это сложно.

В любом случае Мерлин не бессмертен. Ее можно убить.

— Тебе этого достаточно?

— Что ж, нам пора.

«Ждать!»

Джулия и Тетра заговорили и удержали меня.

Какого черта?

«Мастер Грифон! Пожалуйста, расскажи нам больше о магии.

— Что вы имеете в виду под «законами мира»?

— спросили Юля и Тетра с сияющими глазами.

«Хм, тебе интересно? Все хорошие маги задают мне именно эти вопросы, когда я рассказываю им об этом. Я полагаю, это инстинкт колдуна. Они хотят исследовать правду мира».

Меня это не интересует.

Что в этом интересного?

Человек, создавший заклинание. Великий гений не смог заставить его работать даже спустя 500 лет.

Это невозможно, конечно.

Вместо того, чтобы думать об этом, я думаю, было бы более конструктивно подумать о меню сегодняшнего ужина.

«Я мало что знаю об этом. Все, что я знаю, это то, что нужно знать правду мира, чтобы использовать магию.

«Правда?»

«Что это такое?»

Джулия и Тетра выглядели любопытными.

«Мне сказали, что если бы я мог получить доступ к Хроникам Акаши, мировой памяти, которая содержит все о мире, и расшифровать хотя бы небольшую ее часть, я мог бы открыть дверь к магии. Это все, что я знаю. Если вы хотите изучить его, вы можете это сделать. Мне плевать на законы мира. Мне достаточно того, что я сплю, ем и иногда разговариваю с такими людьми, как ты.