Глава 85 – Медовый месяц II.

Глава 85 – Медовый месяц II.

Переводчик: Исэкай Сусэцу

Второй день.

На второй день мы пошли осматривать достопримечательности… Или вместо осмотра достопримечательностей мы пошли осматривать.

Сначала мы направились в гавань.

«Наша страна, Леззад, в основном является базой для перевозки соли с полуострова Адерния и таких продуктов, как пшеница и оливки, собранные на фермах Леззада, на материковую часть Крита. Вся эта продукция собирается в Кларисе, две трети которой затем будут экспортированы в Империю Персида. Однако в последнее время помимо соли мы также получаем прибыль от бумаги».

Депутат объясняет нам с улыбкой.

Вы можете ясно видеть, что он заискивает передо мной во всех важных моментах.

Теперь, когда я подумал об этом, дипломатическая политика стран с монархиями меняется по прихоти их королей, поэтому вам нужно уделять этому достаточно пристальное внимание.

И наоборот, если вы им льстите, вы сможете создать благоприятные отношения.

«Все ли корабли, стоящие на якоре в этой гавани, из Клариса?»

«……Нет, корабли городов-государств, входящих в Западный Альянс с Кларис, часто используют эту гавань. Корабли из Альто и Терб также иногда заходят сюда; хотя причиной их пополнения запасов является кораблекрушение. Другие, такие как корабли Персиды и повенские корабли, хотя и редки, но также останавливаются».

Я вижу, у них не такие плохие отношения, чтобы помешать торговле, ага.

В конце концов, они также, похоже, экспортируют в Персидскую империю значительное количество товаров, таких как соль и сельскохозяйственная продукция.

Экономические связи – довольно мощная сила.

Внезапно мое внимание привлекла группа обнаженных мужчин. У всех на ногах кандалы – рабы.

«Откуда были взяты эти рабы?»

«Это… вероятно, из Галлии. В конце концов, даже в Галлии есть колонии.

Когда я огляделся, здесь и там были рабы.

Хотя в Королевстве Росайт немало рабов, их процент не так высок. Ведь наша страна — прежде всего нация землевладельцев.

У Леззада не должно быть мин, так что, возможно, эти люди созданы для работы в поле или гребли на галерах.

С расовой точки зрения многие из них белые.

Хотя образ чернокожего раба силен, я не вижу много черных рабов. Хотя есть черные торговцы.

«Кстати, мы хотим приобрести несколько кораблей, но…»

«Корабли, говорите? Это может показаться грубым, но… в Королевстве Росайт нет морей, да?

Да, у нас нет морей. Однако моря — не единственные места, где эти вещи можно использовать.

«Мы будем использовать их в реках. Ведь в нашей стране много рек. Хоть я и понимаю, что не совсем понимаю разницу между использованием кораблей на реках и в морях, но… нет ли ее? Как и ожидалось, даже Леззад…

После того, как я сказал такое провокационно, депутат отреагировал положительно, в несколько серьезном тоне.

«Знаете, у нас есть кое-что. В конце концов, некоторые из них мы также используем у себя на родине для водного транспорта. Как много тебе надо?»

«Посмотрим… А пока возьмем штук пятьдесят. Мы отправим их на испытания. Кстати, мы тоже хотим нанять корабелов. Они на тот случай, если нам понадобится ремонт.

По моей просьбе депутат пообещал, что будут набирать от моего имени.

Тем временем человеческие ресурсы обеспечены.

«Следующим будет… ты хочешь увидеть фермы, да?»

«Да. Я буду под твоей опекой.

Айнс наблюдает за этим новым королем, которого он знал так долго.

Кажется, он внимательно слушает объяснения депутата.

Айнс благосклонно относится к юноше по имени Алмис.

Этот парень не только вернул свои кредиты, но и вернул их с процентами за 25 лет.

Он не мог не удивиться этому юноше.

Он думал, что этот парень с самого начала интересовался критской культурой.

Многие влиятельные адернианцы предпочитают критскую культуру.

Говоря отрицательно, просто и искренне, с точки зрения людей, выросших в условиях адернской культуры, от которой пахнет нищетой, роскошно и великолепно утонченная критская культура представляет собой чрезвычайно привлекательное предложение.

Таким образом, Айнс заждался, подготовив различные товары, такие как резные изделия, картины и украшения.

Но угадайте, что этот юноша проигнорировал все эти вещи; В настоящее время он с большим интересом рассматривает такие вещи, как корабли, фермы и дороги.

Это стало большим сюрпризом для Айнса.

Айнс не очень любит сельское хозяйство.

Это применимо к любой стране на западе, но в Кларисе и Леззаде есть две фракции – Партия берегов и Партия равнин, которые подчеркивают важность торговли и сельского хозяйства соответственно. Естественно, Эйнс состоит в Партии берегов.

С точки зрения Айнса, члена Партии берегов, остается загадкой, почему Алмис так сильно хотела изучать сельское хозяйство.

Более того, Алмис сказал ему, что хочет нанять критян для этой работы.

Что ж, леззадианцам миграция особо не запрещена, так что не будет никаких проблем, если леззадианские ремесленники намеренно уехали в Королевство Росайт.

Было бы лучше ((Алмис хотел)) продавать такие вещи, как важные военные секреты, например, железо, поскольку он не мог продавать такие вещи, как дороги и фермы.

«Это фруктовая пена для ванн, да?»

— спрашивает Алмис заинтересованным голосом, и Айнс бросается к нему.

«Это фрукт сальпо».

«Сальпо?»

– снова спрашивает Алмис.

«Вы используете это для мытья тела. Даже среди критян оно славится тем, что делает волосы и кожу гладкими и шелковистыми. Вас это заинтересовало?»

«Да. Я наверняка хочу что-нибудь из этого. Или, скорее, мне нужны деревья и несколько специалистов-менеджеров, весь пакет».

Алмис приближается к Аинсу, словно клюнул на наживку.

Айнс был немного обеспокоен энтузиазмом Алмиса. Подумать только, что он хотел бы Сальпо до такой степени.

— Хм… как насчет того, чтобы договориться об этом? В конце концов, есть несколько человек, которые построили для Салпо специализированные фермы. Если бы вы попросили таких людей мигрировать в вашу страну в обмен на землю или компенсацию, то……»

«Конечно, пожалуйста, познакомьте их со мной».

Алмис сильно хватает Аинса за руки.

«О да, раз уж ты этим занимаешься, не дашь ли ты мне немного этой губки?»

«Губки, да? Понял. Мы приготовим для тебя несколько штук на память».

Это дорогие вещи, но если это означает, что вы купите благосклонность короля страны, то это очень дешевые расходы.

«Какое великолепное количество книг».

«Большое спасибо за дополнение. Коллекция этой библиотеки насчитывает 30 000 томов. Это самый большой остров на полуострове Адерния».

Я осматриваю библиотеку.

Казалось бы, книги сделаны в основном из папируса. Я не могу найти ничего, сделанного из бумаги нашей страны. Ну, в конце концов, их воспроизведение займет время.

«Кстати, где находится самая большая в мире библиотека?»

«……Если я правильно помню, коллекция Императорской библиотеки в персидском городе Джамшид, насчитывающая 250 000 томов, является крупнейшей в мире. Самой крупной в Кретии будет Национальная библиотека Кларис со 100 000 томов».

Если я правильно помню, в Александрийской библиотеке было около 700 000 томов, да.

Если вдуматься, библиотека Persis имеет весьма масштабный масштаб.

«Я тоже хочу такую ​​библиотеку в нашей стране. Кстати… если мы хотим воспроизвести книги здесь, сколько потребуется одна книга?

«Речь идет о расходах на персонал?»

Судя по тому, что я слышал, никакого понятия авторского права не существует.

Книги — это нечто, написанное для распространения мыслей. Таким образом, воспроизведение их книг на самом деле очень хорошо воспринимается авторами.

Расходы будут включать в себя расходы на бумагу и персонал. Ну, это, конечно, будет дорого, да.

«Ага. Как только страна успокоится, мы потребуем этого. Это было бы нормально?»

«Да, я всегда к вашим услугам».

Депутат отвечает с улыбкой.

«Теперь, может, нам стоит отправиться в храм? Эй, Тетра, пойдем.

«Н……иди вперед. Я встречусь с тобой позже».

Тетра подсела на книгу. Я думаю, ничего не поделаешь.

— Тогда оставим ее в покое и пойдем вперед.

— Это было бы хорошо?

«День закончится, если мы дождемся ее, понимаешь?»

Я отвечаю в шутку.

Юлия с восторгом оценивает храм и ведет напряженную беседу с первосвященником.

К сожалению, я не очень интересуюсь религией.

Поэтому мне скучно и нечего делать.

«Как организована религия в Кретии?»

«В нашей стране идет систематизация религии. Мы максимально отделяем это от политики. Главный бог Кларис — бог торговли и золота, поэтому наши жрецы тоже усердно трудятся, чтобы заработать деньги. Ну, это бизнес под названием пожертвования, да?

О, правда?……с точки зрения этих ребят из Claris, пожертвования — это бизнес, да.

Справятся ли они с коррупцией?

Скорее, они весьма решительны, да.

Многобожие время от времени бывает довольно рыхлым, но, насколько я слышал, в Кларисе оно, скорее, не рыхлое, а весьма запутанное.

Пока я разговариваю с Эйнс, Джулия возвращается.

Позади нее несколько священников несут золотые статуи.

«Привет, Алмис. Если бы мы пожертвовали десять золотых монет, они сказали мне, что поделятся (бунрей) с нами своими богами».

«Эти сверкающие статуи — боги, да. Ну, я думаю, 10 золотых монет будет в порядке.

Я не думаю, что мы разбогатеем с этими золотыми статуями, но, думаю, это просто ее образ мышления.

Тем не менее, бунрей, конечно, дешевый, да. Однако это вполне себе вещи. Как и ожидалось от религии.

Когда дело доходит до дела, я думаю, что сделать из дерева что-то, что будет выглядеть аутентично, должно быть хорошо.

Приветствую идолопоклонство! Банзай!

— Что случилось со странными золотыми монетами?

Тетра бормочет.

Вернее, когда, черт возьми, ты сюда попал?

«Я приехал сюда только недавно. Смотри, они сказали, что дадут мне это.

Тетра показывает в руке сверток папируса.

Интересно, она снова начала ссориться? А может быть, они просто больше не могли терпеть непреклонную Тетру…

— Пожалуйста, не отходите слишком далеко от меня, ладно?

«Я в порядке. Я не ребенок».

Айнс вздохнула, услышав мой ответ.

Наши покупки под предлогом осмотра рынка были одобрены при условии наблюдения и охраны нескольких депутатов.

Они пошли навстречу моему желанию скрыть наш социальный статус.

«Тем не менее, дороги, конечно, широкие, да».

«Ну, если бы дороги не были такими широкими, повозки не смогли бы проехать».

Дорога разделена на проезжую часть и пешеходные дорожки. Я иду по тропинке.

По проезжей части могут проехать несколько вагонов. На пешеходных дорожках даже есть дренаж. Похоже, его построили для того, чтобы не скапливалась дождевая вода. Хорошо, может, нам также стоит поискать сотрудников дорожных чиновников?

«Тем не менее, у тебя здесь много чего, да… Это?»

Я обнаруживаю зеленый шар, который выглядит знакомым.

Это……

«Это дыня, сэр».

«У вас здесь даже есть дыни, а? Я тоже вырасту в нашей стране».

В конце концов, я люблю сладкую дыню.

«Дыни не сладкие, понимаешь? Ну, по сравнению с огурцами, у них немного сладкий вкус».

Это так?

Однако, как ни посмотри, дыни и арбузы похожи на овощи, верно?

Они из одной семьи Тыквенных, поэтому не было бы странно, если бы их общие предки имели одинаковый вкус.

Однако, если мы будем их выборочно разводить, мы сможем получить мускусные дыни.

Я хочу, чтобы эти мускусные дыни были выращены до того, как я умру. Интересно, не переборщить ли?

По пути находим магазин драгоценных металлов.

Это разумный магазин. Внутри находятся боевые рабы, а также несколько рабов, которые держат оружие и стоят по стойке смирно.

У них довольно страшные лица, а также потрясающее телосложение.

Одного их присутствия уже достаточно для борьбы с преступностью.

«Ну, раз уж мы уже здесь, возможно, нам стоит что-нибудь получить. Тетра, Джулия, у вас двоих есть что-нибудь, что вы хотели бы получить?

У них двоих на безымянном пальце золотое кольцо.

Они, а не обручальные кольца, имеют более сильное значение как признаки взрослой женственности или замужней женщины.

Кроме того, кольца также действуют как печати подписи.

Короче говоря, я должен сказать, что они являются скорее свидетельством того, что они стали семьей.

Кстати, на моем безымянном пальце два кольца. Просто взглянув на это, можно увидеть, что я настоящий ублюдок, ага.

В любом случае это означает, что я не подарил им вещей, подходящих для того, что мы в Японии называем обручальными и брачными кольцами.

Не то чтобы они об этом просили. У адернцев тоже не было такого обычая.

Однако, раз уж мы здесь, то мы могли бы и побаловать себя. Мой нынешний социальный статус может позволить себе купить даже сто, а то и двести колец.

— Тогда я возьму этот.

Тетра берет украшение для волос с рубином.

«Хм, украшение для волос, да… оно выделяется, так что оно неплохое, да? Тогда я возьму это».

Джулия берет еще одно украшение для волос, но на этот раз с изумрудом.

«Это так? Тогда у нас будут эти двое… пока мы этим занимаемся, у нас также будут и эти.

Я беру две пары жемчужных сережек и передаю их сотруднице магазина вместе с украшениями для волос.

Тем временем я спрашиваю Рона и Бабулю, кого я взял с собой в качестве охраны.

«Ребята, вы не собираетесь что-нибудь купить? Например, для Сойон и для Лулу?

Оба качают головами в ответ на мой вопрос.

«Мы уже сделали заказ на свадьбу. Они сделаны на заказ».

— Кроме того, Розвальд на нас разозлится.

Да, можно сказать, что Розвальду, оставшемуся присматривать за домом, было бы жаль, если бы они вдвоем купили что-нибудь без него.

Ах да, теперь, когда они об этом упомянули, когда они проведут церемонию бракосочетания?

«Поскольку все уладилось, мы думаем сделать это в ближайшее время».

Рон отвечает.

«Я понимаю. Обязательно пригласи меня как следует, хорошо?»

Мне нужно что-то сделать со свадебными подарками.

Стоит ли мне тоже заказывать тайно? Что-то сделанное на заказ…

Ужин закончился, и мы приняли ванну.

Примерно в это время день подходит к концу.

Я, Джулия, Тетра, Йал, Бартоло, Рон и Грэм собрались в комнате.

«Теперь, можем ли мы завершить политику дипломатических переговоров на завтра?»