Глава 128: Ты не понимаешь, не так ли?

Тревога прокатилась по всему особняку. Все замерли на пару секунд, прежде чем пришли в себя и бросились на свои позиции.

Стервятник посмотрел на Уилсона: «Посмотрим. Может быть, то, что вы используете, не идет ни в какое сравнение с грязью, которую мы используем».

Услышав саркастический комментарий Стервятника, Уилсон нахмурился, глядя на старика. Однако Стервятник проигнорировал его взгляд, выбрал связь и начал отдавать приказы своим людям. У него были более насущные дела, чем иметь дело с надоедливым PAR.

«Надеюсь, мы сможем предотвратить эту угрозу. Иначе… — он молча вздохнул. Он лично знал, что вероятность того, что он и его банда переживут угрозу, ничтожно мала. Хэппи Хаус и Хавид не были легкой мишенью, но ему потребовалось всего пару минут, чтобы уничтожить врага. Насколько это было легко? Только скрытый босс мог сказать.

Внутри особняка группками двигались различные охранники, полностью вооруженные. Им было приказано стрелять по любым аномалиям, если они будут обнаружены. Красивые пейзажи потеряли свой блеск под плотной атмосферой. Ветер не дул своим нежным ветерком, сверчки и бабочки остались в своей среде обитания. На закатное солнце на горизонте было не приятно смотреть. Глядя на него, он напоминал им о скрытой угрозе, которая может лишить их жизни в любой гребаный момент.

Только звук тяжелых шагов эхом отдавался да тяжелое дыхание наполняло все вокруг. У всех на лицах было настороженное выражение. Лишь несколько человек не выглядели так озабоченными. И они из PAR.

30 минут спустя.

Люди в особняке находились под огромным давлением с тех пор, как услышали сигнал тревоги. Но прошло уже полчаса, а они не видели своего врага.

«Вы уверены, что эти люди являются теми, кем вы их считаете? Все, что я вижу, это трусы, которые не могут противостоять своим противникам в упорной битве, но используют скрытую атаку или любую другую атаку, которую они используют, чтобы уничтожить две организации». — пренебрежительно объявил Уилсон.

Стервятник был слишком погружен в свои мысли, чтобы обращать внимание на пренебрежительное замечание Уилсона. Почему их нет здесь? Что происходит!? Все становится сложнее, чем я себе представляю?

Стервятник ни разу не подумал, что враг боится их защиты или чего-то еще. Но он знал, что опасный план осуществляется без их ведома. Он покачал головой и вздохнул. «Что случится, то произойдет». Он думал вслух.

Услышав это, все в комнате вопросительно посмотрели на Стервятника. Увидев их взгляды, Стервятник проигнорировал Его и поманил одного из своих самых доверенных охранников.

«Отправьте людей проверить окрестности особняка. Если вы что-нибудь обнаружите, немедленно сообщите мне». Стервятник командует со всей серьезностью.

Сразу же из комнаты выбегают охранники. «Зачем ты тратишь свое время на каких-то отпугивающих крыс. Если он собирается напасть. Он обязательно нападет на особняк, но не снаружи. Однако, судя по всему, я не верю, что они собираются нападать больше. это была ложная тревога… — небрежно сказал Уилсон. С самого начала он не воспринял угрозу всерьез. Теперь нападавшие не осмеливались нападать на особняк в течение последних получаса. Если они не боятся, то что?

Точно так же время продолжает тикать. Прежде чем люди поняли, что происходит, пролетел еще час, а ничего не произошло. Люди начали задаваться вопросом, действительно ли это была ложная тревога. Терпение Уилсона и остальных было на исходе. Они посмотрели на Стервятника в поисках ответов, но не получили ни одного.

«Можете ли вы продолжать молчать, как будто это вас не беспокоит? Мне и моим людям нужно покинуть этот проклятый город сегодня ночью, и уже почти пора. Я не могу продолжать ждать, как дурак», — потребовал Уилсон своим голосом. над крышей.

На его заднем дворе тикала бомба замедленного действия, и все шло не по их плану. И этот глупый PAR не смог увидеть картину в целом. Враг насмехается над их терпением. А теперь, что нужно врагу, этот глупый мальчишка без предварительного опыта думал только о том, чтобы покинуть город.

Стервятник сжал кулак, его сердце колотилось вверх и вниз. Он сузил глаза, глядя прямо в глаза Уилсону. Везде было тихо, люди не смели громко дышать, только глаза шевелились в орбитах. Что должно случиться!? Если эти глупые люди не из PAR. Он дал бы им избиение их жизни.

Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоить бушующее сердце. Он не может думать о враге и иметь дело с этими придурками. «Выпроводите нашего посетителя, им нужно двигаться. После того, как это закончится, я пошлю свой любезный отзыв в штаб-квартиру». В его голосе не было никаких эмоций.

Услышав это, Уилсон и остальные ухмыльнулись. Они высокомерно встали и вышли из комнаты, не проронив ни слова.

Когда PAR ушел, к нему подошел один из помощников Стервятника. «Сэр, это мудрое решение — отправить этих людей, когда нам нужны все руки на палубе», — спросил Ао.

«Как вы думаете, если они у нас здесь, перебрасывая свой вес туда-сюда? Это поможет устранить угрозу. Они слишком зелены, чтобы понять, как устроен мир на более глубоком уровне…» Стервятник покачал головой. «Надеюсь, они не умерли, не успев научиться». Он посмотрел на Ао. «Пусть забудут о них, что вы думаете о нашем враге»

Ао помолчал пару секунд, прежде чем медленно ответил. «Чрезвычайно… Хитро». С этими словами комната погрузилась в тишину.

Город Стервятников был в ярости из-за внезапной резни двух могущественных организаций в течение дня. Никто не знал, кто стоит за всем этим. Слухи ходили взад и вперед среди пользователей сети. Насколько это правда, никто не знает. Но одно было несомненно. Эти люди или организации чрезвычайно сильны. Различные банды в Стервятнике отзывают своих людей, прячась в безопасном доме, пока облачный шторм не утихнет.

Прямо посреди города Стервятников. 12 Авеню, центр города, три черных джипа внезапно останавливаются. На переполненной 12-й авеню не было ни одного человека или предмета. Все замерло, только свист ветра отдавался эхом в неподвижной атмосфере. Небо стало темно-оранжевым. Облака, освещенные снизу, подхватывают цвета неба, тени, которые удлиняются и создают структуры деревьев, а пейзаж становится силуэтным. Пыль в воздухе становится заметной по мере того, как качество света меняется на более насыщенный оттенок, отражая стеклянную поверхность поверхности, отражающую небо.

Через пару секунд в неподвижной атмосфере раздался скрипучий звук. Легкий скрип эхом разнесся по 12-й авеню. Звук повторился снова, но на этот раз он был громче. Из джипов вышли пятеро мужчин, они прищурились и осмотрелись вокруг. От тишины в воздухе у них пересохло в горле. Их глаза перемещаются с одного угла глазницы на другие.

«Оружие!» — прошептал Уилсон.

Они тут же протянули руки внутрь джипа и принесли заряженную винтовку. В считанные секунды пятеро были хорошо вооружены.

«Остерегайтесь всего и вся. Мы во вражеской ловушке». Глаза Уилсона метались из одного угла в другой. Инстинкт подсказывал ему опасность. Но он не мог найти, откуда исходила опасность. Вместо того, чтобы отступить, его эго сдулось. Кто в этом маленьком посмеет угрожать ФАР. Он усмехнулся, им надоело жить, если они думают, что мы часть их преступных банд.

Внезапно с их севера донеслись неясные звуки, сотрясшие напряженную атмосферу. Сразу же Уилсон и его люди повернули винтовки на север, затаив дыхание. Однако они ничего не нашли.

«Разложить»

Мгновенно пятеро мужчин рассредоточились во всех четырех направлениях легкими шагами. Через пару секунд раздался низкий голос одного из мужчин. «Сэр, я кое-что нашел».

Хм!

Уилсон широким шагом направился к мужчине. Перед мужчиной было много шипов. Увидев это, Уилсон понял, почему джип остановился. Враг хочет, чтобы они были здесь, и они уже здесь. Какого хрена. Если вы хотите напасть на нас, покажите, что у вас есть. Что с прятки. Его взбесила эта ерунда.

«Очистите шипы. Эти трусы не посмеют напасть на нас. Думаю, они уже сожалеют о своих действиях. Сборище клоунов».

швейцарец!

Хлопнуть!

Пронзительный звук пули разнесся повсюду, когда пули попали в первый джип впереди. Увидев это, Уилсон и его люди не стали медлить. Они укрылись за джипом, глядя в сторону пули.

— Так на тебя могут подействовать насмешки, — пренебрежительно скривил губы Уилсон. «Если вы сильны, как вы себя изображаете, выйдите из тени и позвольте этому покончить раз и навсегда». Он крикнул.

швейцарец!

Хлопнуть!

Пуля застряла в двери рядом с Уилсоном. Пуля была всего в паре дюймов от него. Увидев это, он нахмурился.

«Вы не понимаете, не так ли?» Из глубины ночи донесся игривый голос.