Глава 57 — Но чья кровь?

Тем временем Эмма находилась под непрерывным обстрелом. Его враг готовился к его приходу. И звуковая граната, и дымовая граната были неэффективны против последней группы нападавших. Они украшают маску и закрывают уши звуковыми барьерами. Босс присоединился к последней команде, пытаясь остановить его. Четыре атаки были идеальной координацией. Они не оставили Эмме возможности исследовать.

>>Что ты собираешься делать теперь… Они знают все твои стратегии.

— Не нарушай ход моих мыслей! — отрезала Эмма.

>>.., Безмолвие.

>> Я хотел предложить помощь. Но теперь ты можешь идти к черту.

— Помоги, твоя голова. Смотри, что я тебе покажу… Как я, твой дедушка, преподам им урок.

Эмма глубоко вздохнула. «Это последний журнал. Это должно считаться. Он немного высунул голову из своего скрытого положения и начал стрелять в окно с обеих сторон. Обнаружив это, злоумышленник обомлел.

Что происходит?

Все, что он планирует, нехорошо.

Они усиливают атаку. Но было уже слишком поздно. Эмма лукаво улыбнулась. Он бросил четыре гранаты одновременно. Звук, который исходил от звуковой гранаты, сильно усилился, шокируя атакующих, в то время как дым сгущался. Гранаты поражают Эмму, но он выдерживает это, не теряя концентрации. Однако нападавшие на несколько секунд замерли под пронзительным звуком и густым дымом. И это было открытием Эммы.

швейцарец!

Эмма использовала навыки движения «Удар небесного камня» и выпрыгнула из окна. Все произошло за доли секунды. Незаметно для нападавших они возобновляют атаку, захихикая.

— Вы думаете, что можете воздействовать на нас этими пони-гранатами. Мечтать. Посмотрим, как долго ты продержишься в этом углу. Босс Паркер подумал.

Тем временем Эмма беззвучно приземлилась снаружи. «С тех пор, как я начал практиковать Удар Небесного Камня. Я хорошо контролирую свои мышцы». Он слегка приподнял губы. «Да начнется охота»

>>Ты меня действительно удивляешь…

‘Скажи это. Скажи это.’ Эмма дразнила Лили. — Скажи, что я классный. Называй меня крутым дедушкой». Он был в восторге от того, что одержал верх над Лили.

>>Не буду… Кроме того, ты их еще не победил. Хамф. Не приходи плакать, когда тебе надерут задницу.

Эмма покачала головой и пошла крадучись. Эмма прошла мимо нападавших и выдохнула. «Первый шаг пройден. Теперь приступим ко второму. Он спокойно поднялся на поезд. Достигнув вершины поезда. Он прошел и остановился в том месте, откуда стреляли нападавшие. Он проверил свое оружие. Один из его пистолетов был пуст. В то время как у другого было три пули.

Вздохнул.

Лили хотела поговорить, но молчала и наблюдала за действиями Эммы. — Он может это сделать?

Холодный воздух в туннеле дует Эмме в лицо. Эмма видела только галогенный свет, освещающий темный туннель с обеих сторон, и больше ничего. Конца туннеля он не видел. — Полагаю, мы в середине туннеля.

Неожиданно Паркер прищурил глаза, покачал головой и пробормотал: «Я не верю, что он сдался. Он слишком проницателен для этого». Его мышцы напряглись. — В него попали пули?

Однако сердцебиение и пульс Паркера учащаются. Он внимательно осмотрел все вокруг, но не нашел ничего неправильного. Он видит только смерть и плач пассажира. «Мы наконец-то убили мудака»

Тем временем Эмма глубоко вздохнула. Он успокоил дыхание, повернувшись боком. Достигнув пика формы, Эмма прыгнула в воздух и выполнила акробатический трюк в воздухе. Воздух свистел ему в ухо, он щеголял через плечо, но он никогда не терял сосредоточенности. Достигнув уровня окна, он ухватился за край окна и прыгнул с парашютом внутрь поезда.

Нападавшие и в самом страшном сне не думали, что Эмма вылезет из окна. Они были застигнуты врасплох. Эмма не приземлилась, когда он ударил ближайшего человека, используя свой навык удара. Нападавший летит, разбиваясь черт знает где, пока Эмма не медлила. Он стреляет двум ближайшим людям в лоб, поворачиваясь к последнему человеку. Паркер.

Паркер, будучи лидером команды, выздоровел быстрее, чем его подчиненный. После того, как Эмма повернулась к нему, он уже выстрелил из пистолета с победной улыбкой на лице. Но в этот момент Эмма изогнула его тело под невозможным углом и выстрелила из пистолета. Они посмотрели друг на друга…

Стук!

Тишина.

Кровь течет по полу. Но чья кровь? Между тем поезд стоял неподвижно, рыдавшие или рыдавшие в агонии остановились. Воздух перестал устремляться внутрь, люди, затаив дыхание, расширили глаза, глядя в то или иное место.

Хм!

С пола донесся стон, сорвав неподвижный поезд. Как цепная реакция, аплодисменты и крики наполнили поезд. Все спрятавшиеся пассажиры вышли из своего убежища, направляясь к конкретному молодому человеку, с таким трудом пытавшемуся встать. Он стиснул зубы, выпрямил спину, прикрывая живот левой рукой, и посмотрел на окружающих.

Люди смотрели на него с улыбкой и благодарностью. Увидев их, молодой человек натянуто улыбнулся. Он не знал, как реагировать на окружающих его людей, но молчал.

«…Ты ранен. Тебе нужно позаботиться об этом».

«Мальчик, тебе нужно позаботиться об этой ране».

«Кто-нибудь здесь, кто знает, как лечить огнестрельное ранение».

В поезде стало тихо, все переглянулись. Но никто из них не знал, как лечить огнестрельное ранение. Увидев это, Эмма покачала головой. Он открыл.

— Черт! Как ты можешь быть таким бесполезным? Если бы не этот Олдман, он слишком стар. Я бы сделал это.

Презрение.

«Старая твоя голова. Тск»

«Бесстыжий мужчина».

«Не волнуйся. У меня есть способ позаботиться о себе». Эмма пыталась убежать от их пререканий. ‘Бог! Что это за люди? Они все забыли о мертвых людях.

«Мальчик, не действуй слишком сильно. Оставайся здесь и позволь нам найти кого-нибудь, кто позаботится о твоей травме».

«Нет, спасибо.»

«…В-молодые мальчики в наши дни не будут следовать идеям этого Олдмена. Забудь об этом. Я выполнил свою часть».

«Что тут происходит?» — спросил Ли громким голосом. В то время как у Дженкинса не было никакого выражения на лице. Оба держали оружие наготове.

Люди тотчас повернули головы, увидев, что двое мужчин с винтовками пугают их, и на их лицах появился ужас. Они дрожали, ноги превратились в желе и покрылись холодным потом.

«Ах! У этого старика сердечный приступ… Я не могу стоять, мне нужно сесть и принять лекарство. Пожалуйста, уступите дорогу… не дайте этому Олдмену умереть».

Закатывая глаза. Бесстыдный.

— Называйте меня как хотите. Мне все равно. Я не готов умереть. Не волнуйся, я устрою тебе хорошие похороны.

— Вы оба идите сюда, — приказала Эмма. «Мне нужно быстро восстановить систему. Я теряю слишком много крови.

Услышав фамильяр, Ли и Дженкинс слегка улыбаются. Они приближаются к голосу, пока люди уступают им дорогу. Однако, когда они увидели положение Эммы, их рты отвисли. Но он быстро оправился и бросился к Эмме.

«С тобой все в порядке?» Спросили одновременно. «Я думаю, никто не силен в присутствии пуль. Но он все еще человек.

«Я в порядке. Один из вас должен остаться здесь, а один из вас должен поддерживать диспетчерскую», — с некоторым трудом объявила Эмма.

Вскоре Дженкинс остался, а Ли проводил Эмму до диспетчерской. «Он действительно инженер по искусственному интеллекту? Или что он хотел сделать в диспетчерской?

Внутри диспетчерской Эмма посмотрела на ряды устройств с тремя мониторами наверху. Он сел на место управления и начал вводить в консоль серию инструкций. — У меня меньше минуты. Я могу сделать это.’

>> Тебе нужно торопиться. Ваше тело вот-вот отключится…

Эмма не ответила Лили. Он продолжал печатать с большой скоростью. Он не заметил выражение лица Ли. Хотя, если бы он знал, ему было бы все равно.

«Серьезно, как это возможно? Я едва вижу движение его руки. это урод

>>Медленно… С такой скоростью не успеешь…

Если бы Ли услышал комментарий Лили. Его бы стошнило кровью. Если эта скорость руки медленная. Тогда другие даже не печатают.

Веко Эммы тяжелело с каждой секундой, но он изо всех сил пытался сохранить сознание. Без него никто не смог бы восстановить систему. И бог знает, когда прибудет спасательная команда.

>> Следуйте моим инструкциям…

Лили начала давать инструкции Эмме, и тут же его рука переместилась еще на одну метку. Ли с трудом верит в то, что видит. «Почему скорость его рук все еще может увеличиваться. Только не говорите мне, что это не самая высокая скорость.

Бип! Бип!

Эмма нажала последнюю кнопку, и его веко сомкнулось, упав со стула. Однако Ли быстро его поймал. Он посмотрел на свое лицо, а затем снова на свой живот, залитый хладнокровием. «Почему он так напрягался? Система не….’

Бип! Бип! Бип!

«Система снова в сети».

У Ли отвисла челюсть. Он покачал головой. «Люди такого калибра не могут рассуждать здравым смыслом».

Когда система снова подключилась к сети, все роботы возобновили свои функции, в то время как служащие поезда были освобождены от рабства ИИ поезда. Тихая и мрачная атмосфера взорвалась шумом. В основном, крики радости, в то время как некоторые плачут из-за своих потерянных.

— Это он всех нас спас? — спросил капитан Мюррей, его глаза были мягкими, наполненными внутренним светом. Он снял телесное напряжение.

Ли кивнул. «Без него, может быть, мы все окажемся на рынке рабов».

«Я знаю. Я очень благодарен ему за его усилия». Капитан Мюррей изобразил искреннюю улыбку, которая озарила его лицо. «Отведите его в лазарет. Через несколько часов он должен снова встать на ноги». «Я не ожидаю, что в Танго найдется такой человек… Думаю, надежда еще не потеряна».