Кэт и Эрик получают задание посетить племя, которое когда-то было кочевниками Джии. Когда я прибыл туда, женщины тепло встретили двух колонистов. И, к счастью, теперь все они были соответственно одеты.
«Теперь, кто отвечает за эту группу?» — спросил Эрик у одной из женщин.
«Это Хельда, она в большой палатке, которую использовала Джиа». Женщина улыбнулась. — Пойдемте, я провожу вас.
Внутри палатки, которая осталась такой же, как и прежде, мы нашли различные поделки и безделушки, которые сделали украшения менее пресными. Двух моих колонистов провели в комнату, которая использовалась как камера пыток.
Эрик оглядел стену из белой ткани цвета слоновой кости. «Ну, я бы сказал, что мне больше нравится обстановка в этой комнате. Все кажется светлее».
Хельда, женщина среднего роста со светлыми волосами, с улыбкой приветствовала двух колонистов. «Ах, я так рад снова видеть вас, ребята. Как Элис и Ивонн у вас дома?»
«Они в порядке.» Эрик улыбнулся в ответ, и, конечно же, Кэт не сделала никакого осмысленного выражения лица.
«Садитесь, пожалуйста.» Затем Хельда заняла темно-коричневый меховой ковер. — Извините, у нас пока ничего нет.
«Без проблем.» Эрик сел со своей партнершей. — Мы не собираемся здесь задерживаться. Нам есть что вам показать.
Кэт достала из сумки планшет и начала возиться с ним.
***
Несколько участниц только что принесли напитки и закуски для Кэт и Эрика. Хельда помассировала лоб после просмотра видеороликов об этих мехах. Она выглядела разъяренной.
— И вы говорите, что не знаете, когда они придут? Хельда вздохнула.
— Поэтому мы должны немедленно подготовиться, — твердым тоном сказал Эрик. «Мы должны объединиться для борьбы с общим врагом».
«Ну, мы только что посадили различные продовольственные культуры. Нам также вполне комфортно в этом месте. Должно быть, трудно оставить все это позади». Хельда слабо улыбнулась.
«Я знаю о твоем состоянии, но поверь мне, это необходимо сделать для выживания всех нас». Эрик заговорил еще серьезнее.
— О, я верю в тебя. Хельда широко улыбнулась. «Но есть некоторые сложности».
Как только Хельда сказала это, появился светло-желтый дух-хранитель, отвечающий за это место. Я сразу же нажал кнопку паузы.
— Что ж, похоже, тебе нужно твое присутствие. Дух-хранитель пожал плечами. «Так что разговоры ваших людей о сотрудничестве перед лицом одного и того же врага — это немного…»
«Ах, ты снова выбрал свой народ кочевниками, да?» Я усмехнулся. «Ты думаешь, что если ты будешь постоянно бегать, твои люди выживут?»
Я думал об этой стратегии после того, как не смог убедить Редзуба присоединиться. На самом деле все это началось, когда только что прибывшая Эрика попросила помощи, чтобы обладательница экстрасенсорной силы в группе активировала ее способность.
«Ну, мне не нужно больше объяснять. Ты и так знаешь». Желтый кивнул.
Я приблизил свое лицо к желтому духу. — Напомни мне еще раз, сколько тебе здесь лет?
Дух-хранитель на мгновение замолчал. «Несколько месяцев… Действительно, какое это имеет отношение ко всему этому?»
«Вы неопытны. Ну, может быть, ваша группа раньше была кочевниками, и вы думаете, что видели все это». Я продолжил свою речь уже более серьезным тоном. «Но поверьте мне, вы еще ничего не видели. Теперь я спрашиваю вас. С какими самыми опасными зверями сражалась ваша группа?»
Во второй раз он замолчал. «Медведь….»
Он начал звучать неуверенно. Пришлось подтолкнуть его еще больше.
«Медведь? Гребаный медведь!?» Я смеялся так сильно, как только мог. «Боже мой. Ты даже никогда не встречал Бирухуда!»
«Я слышал рассказы об этой птице от моего народа…»
«Вы никогда не сталкивались с скорпионом-обрубком, который может легко перерезать человеческие конечности? А как насчет многоножек-сверл и многоножек-насильников?» Я засмеялся сильнее. «Не дерьмо, чувак. Ты и твои ребята не сможете выжить в этой поездке!»
«Можете ли вы сказать это, не производя впечатление, что я идиот?» Желтый дух фыркнул и упер руки в бока.
«Прости, прости…» Я сделал вытирающий жест, как будто я только что рассмеялся, пока не смог больше сдерживаться. «А если серьезно, перестань. Ты и твой народ не можете снова стать кочевниками. Машинный отряд рано или поздно найдет вас. Лучше создать более сильную группу, чтобы прогнать их с этой земли. Так что присоединяйтесь к моей колонии. У нас есть мехов и делаем больше. Если мы объединимся, у нас будет шанс».
Желтый дух покачал головой. «Однако, как сказала Хельда. Есть некоторые осложнения, которые могут привести к чему-то плохому».
«Я уверен, что мы сможем решить это…»
«Да неужели?» Тон желтого духа стал резче. «Как мне помешать моим людям убить Тома, который уже является частью вашей группы?»
Эти слова лишили меня дара речи.
«Если у вас уже есть ответ на этот вопрос, позвоните мне еще раз». Желтый дух вздохнул. — Не то чтобы я стопроцентно присоединялся к вам. Мне еще нужно хорошенько все обдумать.
***
С помощью фонарика Том упаковал свои вещи той ночью. Вскоре к нему подошла Гвен.
Почему ты не подчиняешься моим приказам держаться подальше от этого места, Гвен?
— Что ж, похоже, меня поймали. Том тихо усмехнулся. — Надеюсь, ты не расскажешь об этом другим.
«Куда ты идешь?» — спросила блондинка. — Ты хочешь уйти от жены?
«Если бы, например, Кэт и Эрик сумели заставить мою бывшую группу присоединиться к племени, то я стала бы мишенью для этих женщин». Том пожал плечами, завязывая последний узел на своем мешке. «Так что мне лучше уйти отсюда. Ну, я на самом деле не уйду. Я просто собираюсь сделать дом немного подальше отсюда».
— Но почему ты не сказал своей жене?
Том снова усмехнулся. «Она определенно будет настаивать на том, чтобы пойти со мной, даже несмотря на то, что ее присутствие здесь необходимо. Между тем, мой величайший навык развивается. Эту работу могут сделать Эрик и Миро».
Прости, Том. Я действительно хочу сохранить как можно больше людей. Поэтому я должен разлучить тебя с Ивонн.
«Должно быть, это грустно для Ивонн». Гвен глубоко вздохнула.
«Пожалуйста, не вмешивайся в это дело, Гвен», — прошептал я светловолосой женщине.
— Но если это твое решение, я ничего не могу с собой поделать. Гвен пожала плечами. — Обещаю, что больше никому не скажу.
***
Кэт сидела возле палатки, в которой укрывалась, глядя на звезды в темном небе. Вскоре после этого подошла Хельда и села рядом с ней.
«не могу спать?» — спросил руководитель группы.
«Еще нет.»
Хельда молчала, глядя на Кэт, вероятно, ожидая, что янтарноглазая женщина продолжит. Однако, конечно же, этого никогда не произойдет.
«Ну, я забыл твой характер». Хельда рассмеялась. «Так получилось, что ты еще не спишь. Мы решили присоединиться к твоей колонии, хотя я не знаю, как поступить в ситуации с Томом».
«Хороший.»
Хельда пожала плечами. «Каково это вернуться сюда?»
«Ужасно…» Кэт на мгновение замолчала. «Извините, люди здесь дружелюбные. Просто…»
Янтарноглазая женщина не смогла продолжить свои слова.
— Я могу понять, что ты чувствуешь. Хельда вздохнула. «Вы видели жестокие вещи при режиме Цзя».
«На самом деле меня не пытали, как вас, девочки. Меня тоже не насиловали». Кэт снова заговорила, все еще глядя в небо с пустым выражением лица. «Я не понимаю, почему ко мне относятся по-другому».
«Ах, это заставляет тебя задуматься об этом, не так ли? Почему других пытают, а с тобой обращаются как с королевой… Ну, с королевой, которая весь день голая, как мы».
«Я не чувствую себя здесь королевой».
Хельда хлопнула Кэт по плечу. «Но для Джии ты королева».
Кэт повернула голову к женщине с короткими волосами. «Звучит плохо».
Лидер группы снова рассмеялся. «Ну, это любовь».
«Это просто воображение сумасшедшего. Это не любовь».
«Ну, ты не знаешь, что у Джии на сердце, не так ли? Доказательством является то, что он не пытал тебя и даже не занимался с тобой сексом, потому что хотел, чтобы ты его приняла». Хельда усмехнулась. «Если бы не любовь, что бы это было?»
Должен признать, этот разговор о любви совсем не романтичен. Все это звучит извращенно.
Кэт продолжала смотреть на Хельду. — Ты любишь Джию?
Что? Почему у тебя такие извращенные мысли, Кэт?
Теперь смех, вырвавшийся из уст Хельды, стал громче. «Отлично, оказывается, ты тоже можешь шутить, Кэт! Я приветствую тебя! Да, я люблю Джиа! Я хочу, чтобы он лично меня пытал! Его вид, который продолжает носить маску, заставляет мое сердце трепетать».
— Ты дразнишь меня?
— Конечно, я просто пошутил. Хельда рассмеялась в сотый раз. «Как я могла влюбиться в этого ублюдка!»
Честно говоря, я беспокоюсь об этой женщине по имени Хельда.
«Ну, мне пора спать. У меня еще много работы на завтра. Это место давно не существует, так что нам придется построить то и это». Хельда снова хлопнула Кэт по плечу и встала. «Тебе тоже пора спать. Завтра ты придешь домой, верно? Что ж, если вы с Эриком все еще хотите быть здесь, мы не возражаем. Вы, ребята, для нас герои!»
— Скоро, — ответила Кэт.
Хельда внимательно посмотрела на лицо Кэт. «Ну, как сказали те мужчины под руководством Джии, ты как ангел, Кэт».
Прежде чем Кэт успела ответить, Хельда бросилась прочь.