Ивонн томно сидела после поисков мужа с утра. Гвен, увидев это, подошла к женщине.
— Вы еще не нашли своего мужа? — осторожно спросила Гвен.
«Еще нет», — ответила Ивонна.
Затем Гвен села рядом со своим товарищем-колонистом. — Мне жаль, что мы не помогли тебе.
«Я знаю, вы, ребята, чувствуете, что не можете помочь, верно? Кажется, духи-хранители этого места не очень хотят, чтобы Том был здесь». Ивонна горько рассмеялась. «Ну, во всяком случае, я знаю причину. Вскоре сюда, вероятно, присоединится группа, которая раньше принадлежала Джиа. Будет очень неприятно, если Том все еще здесь. Я должен принять это. Это также для его безопасности. Что раздражает в том, что он не дает никаких сообщений или чего-то еще. После нескольких лет брака, почему он не знает, что я пойму причину?»
Гвен на мгновение замолчала. — Но разве ты не настоял бы на том, чтобы следовать за ним, если бы знал?
Теперь настала очередь Ивонн на мгновение замолчать. — Честно говоря, я не знаю, Гвен.
Увидев вдалеке двух лошадей, Гвен и Ивонн вместе встали и посмотрели в том направлении, куда пришли Эрик и Кэт.
— Значит, они хотят присоединиться? — спросила Ивонн Эрика, который только что слез с лошади.
«Разрешите.» Гвен предложила отвести лошадь в конюшню. Затем она повела лошадь с Кэт, которая сделала то же самое.
«Да, они присоединятся к нам», — ответил Эрик, идя к убежищу, неся свои и Кэт вещи. — Но мы можем столкнуться с проблемой.
Ивонн пошла за мужчиной. «Ну, что касается Тома. Не волнуйся, его здесь нет».
Эрик на мгновение замер. «Правда? Но я не знаю, хорошая ли это идея».
«Ну и что?» Ивонн нахмурилась.
«Дело в том, что они думают о том, чтобы жить здесь постоянно».
Подбородок Ивонн опустился, и она обернулась, потирая лицо. «Дерьмо… Похоже, я должен найти его сейчас и пройти с ним как можно дальше».
Я тут же нажал кнопку паузы и позвонил Себу, чтобы тот присоединился к чату.
«Эй, ты даже не знаешь, куда делся твой муж», — ответил Эрик после того, как я нажал кнопку воспроизведения.
Ивонн быстрым шагом направилась к укрытию. «Я лучше найду его сейчас, чем ничего не сделаю».
— Подожди, Ивонн. Себ столкнулся с женщиной. «Может быть, для тебя есть лучший способ, чем искать Тома, который появился из ниоткуда».
Ивонн помолчала, нахмурившись. «Что ты имеешь в виду?»
«Я могу попытаться убедить их принять Тома». Себ начал объяснять план, который я ему дал. «Но я не мог бы сделать это без тебя, потому что ты свидетель того, что Том хороший человек».
С губ Ивонн сорвался тихий смешок. «Спасибо за предложение, но это будет непросто и потребует времени. Так что я пойду».
Теперь настала очередь Гвен сопровождать Ивонн. Светловолосая женщина сделала предложение, которое также было результатом моих размышлений. «В вашей бывшей группе был экстрасенс, да? Я могу научить ее читать мысли. Она сможет доказать это сама своей силой».
Вздохнув, Ивонн продолжила свой путь. «Извините, но эта ваша идея тоже требует времени».
Собственно, я и ожидал чего-то подобного. По крайней мере, уход Ивонн не является чем-то решающим.
***
[Открыты новые черты]
[Опытный следопыт — у Ивонн больше возможностей выследить человека или другое существо]
Что ж, это меня немного удивило. Было уже поздно, и Ивонн уже пользовалась фонариком, который позаимствовала в моей колонии. Она все еще искала следы в траве у реки.
Я намеренно не показывал дорогу, потому что меня интересовала внезапно появившаяся черта.
Через несколько минут она наконец нашла костер вдалеке, возле изгиба реки.
— Что? Зачем ты пришла ко мне, Ивонн? Том вздохнул, когда его жена подошла к нему.
«Как я всегда говорил, я всегда найду тебя». Ивонн широко улыбнулась и села у костра. — Итак, ты собираешься приготовить жареного цыпленка?
Муж и жена взглянули на ощипанную курицу, лежащую у костра. На курице много шрамов.
«Правда? У тебя все еще есть проблемы с ощипыванием куриных перьев? Это должно быть суперлегкая работа, верно?» Ивонн усмехнулась.
Ах, я помню, что куры в этом мире созданы с помощью генной инженерии, так что перья можно легко выдернуть и они не выглядят странно. В реальном мире есть генетически модифицированные куры, у которых нет перьев, и я бы сказал, что они не очень хорошо выглядят.
— Это одна из причин, по которой я женился на тебе. Том тоже рассмеялся. «Ты очень хорошо готовишь».
Ивонн принялась жарить курицу на огне.
«Ах, мы не знаем, как долго это будет продолжаться». Ивонн вздохнула. «И я думаю, ты продолжишь идти, верно? Ты не можешь просто остаться здесь. Это место, я думаю, все еще довольно близко к… Нашему новому Племени. Что ж, они должны были придумать название».
«Очень жаль, хотя тебе уже любопытно, каково на вкус легендарное растение. Та специя, которая называется чеснок». Том поднялся на ноги, глядя на мою колонию, которая, конечно же, была вне поля зрения. «Да, я мог бы продолжить свое путешествие, но я не хочу быть слишком далеко от них».
— Из-за шепота духа-хранителя?
Том покачал головой. «Нет….. Просто я уже чувствую, что многим им обязан. Кроме того, я также чувствую, что принадлежу им. Я знаю, это звучит смешно, но это правда».
«Это место уже похоже на дом, да?» Ивонн снова улыбнулась. — Что ж, я чувствую то же, что и ты, дорогая.
Если это твое желание, я исполню его, Том. Ах, какая разумная мысль. Я шепнул Тому, чтобы тот следил за его собственными словами.
«Если они в опасности, я уверен, что этот наш дух-хранитель вызовет нас. Было бы лучше, если бы мы были недалеко от них». Том продолжил, помолчав мгновение, и сузил глаза. «Чтобы мы могли быстро прийти к ним в случае необходимости».
Ивонн продолжала переворачивать курицу, которая все еще жарилась на огне. «Хорошая мысль. Я тоже помогу им, если понадобится. Они были хорошими людьми».
Затем Том подошел к Ивонне сзади и обнял ее. Ивонн рассмеялась, когда ее муж начал обнюхивать ее шею, а его рука переместилась к ее груди.
«Эй, по крайней мере, сделай это, когда мы закончим с ужином». Ивонн держала мужа за руку.
«Почему бы и нет сейчас? Мы приготовим курицу позже. Мы давно этого не делали». — прошептал Том на ухо жене. «В группе Jia нам трудно это делать, в то время как в нашем новом племени мы слишком заняты и забываем о таких вещах. Не говоря уже о почти несуществующей конфиденциальности».
Внезапно Ивонн повернулась и страстно поцеловала мужа в губы. Руки Тома начали быстро двигаться, чтобы раздеть его жену. Ивонн сделала то же самое, спустив мужские штаны.
Том, чья нижняя часть тела ничем не была прикрыта, поднял Ивонн, которая была совершенно обнаженной. Женщина все еще страстно целовала его губы. Том в ответ тряс тело своей жены вверх и вниз.
Ивонн оторвала свои губы от губ Тома, затем начала открывать рот, вздыхая от удовольствия. Увидев, что его жена, похоже, наслаждается тем, что он делает, Том усмехнулся.
«Еще… еще…. О-о…. Еще!» Стоны Ивонны стали звучать диче.
«О, ты хочешь еще, моя дорогая?» Том широко улыбнулся. «Возьми это!»
По мере того, как тряска Тома становилась все сильнее, стоны Ивонн становились еще безумнее. Голос из уст женщины был уже неразборчив.
«Ааааааа…» Достигнув пика удовольствия, Ивонн вместо этого тихо вздохнула. Затем она прижалась лбом к Тому и улыбнулась.
«Вот и все?» Том пожал плечами. — Разве ты не хочешь большего?
— Не будь таким жадным, большой человек. Ивонн усмехнулась. «Потом мы можем заняться этим сколько душе угодно. Ты не устал после долгой дороги? Кроме того, если мы будем продолжать это делать, курица сгорит. Твоя возня с ловушками для животного бесполезна».
«Мне все равно. Давай поедим подгоревшую курицу». Том снова понюхал шею своей женщины. Он также осторожно покачал тело Ивонны, которая все еще сидела на нем. Они как будто танцевали. «Разве ты не знаешь, что в группе Джии я скучаю по тебе, хотя я могу продолжать видеть тебя? Мы едва общаемся так, как должны».
«Я понимаю, что ты чувствуешь, моя дорогая. Мне больно, потому что я не могу тебя коснуться…. Ооооооо!!!» Ивонна снова застонала, когда ее тело во второй раз двигалось вверх-вниз мужем.
— Прости, я больше не могу, любовь моя. Том становится все более диким, нюхая части тела своей жены. «И приготовься. Это будет безумнее, чем когда-либо».
«You are so naughty, big man… Ooooohhhhh!!!
И это правда, что сказал мужчина с мускулистым телом. Взлеты и падения, которые он вызывал, становились все более и более интенсивными, пока Ивонна не потеряла дар речи, и ее глаза закатились, обнажая только белки.
Я, только наблюдавший, повернулся к курице, которая все еще жарилась на костре. Часть птицы начала украшаться черными ожогами. Неужели они действительно собираются съесть эту подгоревшую курицу?