Глава 33 — Прибытие Макарова
«Что с вами случилось, ребята?!»
Эван посмотрел на Грея и Лиона, которые в замешательстве рухнули на землю.
«Мы тоже не знаем…»
«Но, несмотря на это, эти горы похожи на свалку мусора! Это слишком некрасиво!»
Грей и Лион пожаловались Эвану.
«Что?! Просто приятно иметь гору. Ты все еще ожидаешь, что я сделаю его лучше?
Эван нахмурился. Он не очень хорошо разбирался в таких играх, как «строительные кубики», и даже в таких играх, как «Тетрис», так что для горы было нормально быть уродливой.
«Это, это на самом деле…»
Услышав слова Эвана, Грей и Лион вообще не осмелились опровергнуть. Они были полностью поражены силой Эвана.
— Тебя зовут Грей, верно?
Как сказал Эван, он посмотрел на Грея с черными растрепанными волосами.
«Да! Да!!»
Грей тут же выпрямился, как отруганный ученик начальной школы.
«Привет! Знаешь ли ты, сколько хлопот ты причинил своей семье, когда сам бросил вызов Делиоре? Эван серьезно посмотрел на Грея. На самом деле, если бы его не было рядом в этот раз, Ур был бы в опасности. В оригинальной книге ответственность за смерть Ура во многом лежит на Грее.
«Я больше не могу причинять неприятности своей семье… Потому что все члены моей семьи мертвы, их убила Делиора!» Цвет лица Грея был немного некрасивым, брови были нахмурены, в глазах была неописуемая печаль, а маленькие кулачки были крепко сжаты.
— Грей, оглянись! Твоя семья беспокоилась о тебе!»
Эван плыл перед Греем, а затем вручную корректировал направление для Грея, заставляя Грея смотреть на Ура и Лиона, которые были серьезно ранены позади них.
«Э-э, Лион… Я… Извините……»
Грей на мгновение посмотрел на Ура и Лиона, а затем Грей, кажется, что-то понял и бросился в объятия Ура. Да, его семья действительно была убита Делиорой, но в мире все еще есть люди, которым он небезразличен, и эти люди тоже являются его семьей.
«Хорошо, что у вас двоих все хорошо!» Увидев Грея, осознавшего свою ошибку, Ур потеплела на сердце и обняла Леона и Грея, показав теплоту на лице.
«Если вы знаете свои ошибки, просто исправьте их. Когда вы пойдете на риск в будущем, подумайте о своей семье! Помните, вы не одиноки, есть еще группа людей, которые беспокоятся о вашей безопасности!» Эван посмотрел на Грея, который продолжал рыдать, и научил его.
«Да, я понимаю, мистер Эван…» Грей обернулся, и Грей, который уже узнал имя Эвана от Лиона, кивнул в сторону Эвана.
«Ублюдок, ты же знаешь, что члены твоей семьи беспокоятся о твоей безопасности! Раз уж это так, разве ты не хочешь извиниться перед своей семьей?! В тот момент, когда Эван обучал Грея, раздался громовой звук, высокая горная вершина медленно двинулась к Эвану, Грею, Лиону и Уру.
«Горная вершина стала духом?!»
Глаза Грея и Лиона снова расширились. Им казалось, что то, что они увидели сегодня всего за один день, было больше, чем за восемь или девять лет с тех пор, как они родились.
В то же время гора сдвинулась, а он легко подпрыгнул и приземлился прямо на толпу.
«Я собираюсь умереть!!»
«Помощь!»
«Альпийский гоблин кого-то убил!»
Грей и Лион смотрели на темное небо, у них бешено текли слезы, они обнимали друг друга и громко кричали.
«Нет, это не гора, это…» Эван посмотрел на огромную гору, поскольку он путешествовал один, чтобы завершить работу, и впервые показал удивленный взгляд.
«Йоу, всем привет~»
«Я Макаров, Мастер гильдии Хвост Феи!»
Пока Эван говорил, горная вершина становилась все меньше и меньше над головами всех и, наконец, превратилась в маленького старичка, который был ниже детей и одет в забавный костюм клоуна. Он дружелюбно посмотрел на Грея и остальных, улыбнулся и поздоровался.
«Горный дух становится маленьким стариком в цирке?!»
Грей и Лион вскрикнули от удивления, наблюдая, как Макаров превращается в маленького старика.
«Мастер гильдии, почему вы пришли на северо-восток?» Эван посмотрел на Макарова и сердечно поприветствовал его.
«Ублюдок, как ты думаешь, из-за кого я здесь?» Макаров посмотрел на Эвана и гневно взревел.
Этот парень, Эван, очевидно, говорит о других то же самое, почему он совершенно не в курсе?!
Действительно, у кого учился этот ребенок?
Макаров чувствовал себя беспомощным перед Эваном.
«Может быть, это из-за…»
Эван был потрясен, когда увидел Макарова.
«Ах! Да, вот и все… Макаров вздохнул с облегчением, увидев появление Эвана. Похоже, Эван все еще был немного застенчив.
«Вы приехали на северо-восток не из-за Гилдартса, не так ли?!» Эван коснулся подбородка, немного подумал, а затем ответил.
— Ах, да, да, это из-за Гилдартса… Макаров продолжал кивать головой, а потом вдруг заметил, что что-то не так. «А?!» Макаров поднял брови, а затем сердито взревел: «Гилдартс?! Я из-за тебя! Из-за тебя! Ты действительно пошел выполнять 10-летнюю работу, не сказав ни слова? Что вы думаете? Это нехорошо, у меня уже сердце болит… Макаров схватился за сердце. Он чувствовал, что если продолжит в том же духе, то не сможет продержаться и несколько лет.
«Не волнуйся! Мастер Гильдии! Ты проживешь долгую жизнь!»
Эван показал Макарову большой палец вверх, заранее предсказав продолжительность его жизни.
«Я должен тебя поблагодарить?! С тобой, паршивец, я долго не проживу… Кстати говоря, что случилось с Гилдартсом, о котором ты только что упомянул?
Макаров вдруг что-то вспомнил, слегка прищурился, и в то же время в сердце у него появилось дурное предчувствие.
«Эх?! Мастер Гильдии, ты не знаешь? Эван на мгновение растерялся, затем слегка почесал затылок, бормоча что-то во рту.
«Что я должен знать?! Ублюдок, ублюдок! Не лукавь, просто поговори об этом!» Макаров убеждал Эвана.
«На самом деле Гилдартс тоже находится на севере, и я встретил его несколько дней назад! Я слышал, как он требовал мести за какую-то женщину…»
Эван повернула голову и ответила на вопрос Макарова.
«Ты… ничего не произошло, когда они встретились, верно?»
Уголки глаз Макарова слегка дернулись, а затем он виновато спросил.
«Мы двое дрались!» Эван спокойно подумал и ответил на вопрос в сердце Макарова.
— Как и ожидалось… а потом? Макаров чувствовал, что его голова становится больше, и знал, что Эвану будет плохо встретиться с Гилдартсом.
«Мы ничего не делали, мы просто взорвали гору… Потом мы уснули из-за слишком большого потребления магии! Когда я проснулся, Гилдартса уже не было… Так что теперь я не знаю, где он, но взгляните на эту позу, советую вам быть морально готовым…» Эван правдиво ответил на вопрос Макарова.
«Что значит просто взорвать гору?! Знаешь, сколько слов мне нужно написать, чтобы проверить, снесешь ли ты гору?»
Макарову казалось, что он вот-вот заплачет.
«Кстати, окружающие горы действительно странные…»
Как рассказал Макаров, он поднял голову и посмотрел на близлежащие горы разной формы. Он поднял брови и подумал про себя, что ему следует чаще выходить на улицу. Мир настолько велик, что в нем так много чудес.
«Угадайте, почему эти горы стали такими!» Грей и Лайон отчаянно жаловались в своих сердцах.
Просто из-за того, что Эван, похожий на монстра, здесь, они не осмеливаются высказаться…