Глава 107: Неустойчивый клинок.

Если хотите читать до 20!! последующие главы доступны по адресу https://www.patreón.com/cornbringer.

Приглашение в Discord: https://discord.gg/XHduApz

Цели по вознаграждению на следующую неделю на основе рейтинга этой недели.

1 место 🥇 = 14-17 глав на следующей неделе.

2 место 🥈 = 11-14 глав на следующей неделе.

3 место 🥉 = 9-11 глав на следующей неделе.

Количество глав может увеличиваться в зависимости от того, сколько я пишу, поэтому учитывайте цифры выше минимума.

————————————————————————

[Эрза Скарлет. Точка зрения]

Мои ботинки стучали по холодному каменному полу Башни, когда я мчался по извилистым коридорам, сердце колотилось в груди.

В моих движениях была отчаянная поспешность, понимание того, что каждая секунда на счету, я не знала, что планировал Джерар и что случилось с Адамом, но знала, что должна остановить это раз и навсегда.

Спеша, я продолжал двигаться вперед, пока не был вынужден остановиться, когда передо мной появилась розоволосая женщина в кимоно с катаной в руках.

«Эрза Скарлет, приятно наконец встретиться с тобой. Меня зовут Икаруга», — представилась загадочная женщина, на ее губах играла маленькая загадочная улыбка. «И я боюсь, что твой путь заканчивается здесь».

При этих словах мой взгляд сразу же упал на блестящую катану, привязанную к ее поясу и все еще находящуюся в ножнах. И несмотря на то, что это была наша первая встреча, я быстро понял, что эту женщину нельзя недооценивать.

Однако.

Я бы не отступил ни сейчас, ни когда-либо.

«Я предлагаю вам отойти в сторону, иначе мне придется пройти через вас», — скомандовал я, мой тон не оставлял места для переговоров.

Ее ответом была пугающая улыбка, глаза сверкали жестоким весельем.

«О, как интересно», — улыбнулась Икаруга низким и насмешливым голосом. — Ты думаешь, что сможешь пройти сквозь меня?

«Если придется, я сделаю это», — ответил я, инстинктивно потянув руку к собственному оружию.

Казалось, воздух потрескивал от предвкушения, напряжение между нами достигло апогея.

Улыбка Икаруги стала шире, когда она вытащила катану из ножен. Полированная сталь зловеще блестела в тусклом освещении башни.

— Тогда очень хорошо, — промурлыкала Икаруга, направив на меня свой клинок. «Давай посмотрим, из чего ты сделана, Эрза Скарлет».

И с этих слов началась наша битва.

«Перевооружение: Броня Небесного Колесья!» — крикнул я, моя магия окутала меня, когда я бросился к ней.

Икаруга, увидев это, поспешила в атаку, ее катана рассекала воздух со смертельной точностью. Но я был готов, направляя свой клинок навстречу ее клинку со звоном стали.

«Ты довольно опытен, но недостаточно», — прокомментировал Икаруга, и прежде чем я успел усомниться в значении ее слов, мои мечи и доспехи разлетелись вдребезги.

Я отшатнулся в шоке, мое тело было обнажено и уязвимо. Она уничтожила мою броню одним ударом. «Перевооружение: Броня Черного Крыла!»

Когда моя новая броня материализовалась вокруг меня, я снова двинулся вперед, высоко подняв меч.

«Мугэцу-Рю: Пустая вспышка Яши», — прошептала Икаруга, сделав шаг вперед, прежде чем ударить меня своим клинком, снова разрушая мою броню.

Я ахнул, когда сила ее атаки отбросила меня назад и тяжело приземлилась на землю. Никаких внешних повреждений она не нанесла, но ее порезы проникли глубоко в мое тело.

Моя грудь вздымалась от напряжения, когда я изо всех сил пытался отдышаться, мои глаза сузились от гнева, когда я посмотрел на нее.

Ее стиль владения мечом был очень опасен.

«Мугэцу-Рю: Пламя Гаруда», — пробормотал Икаруга, прежде чем послать ко мне огромную волну огня.

«Перевооружение: доспехи Императрицы Огня!» — крикнул я, не теряя времени, вызывая новый комплект доспехов, который защитит меня от ее пламени.

«Доспехи Императрицы Огня, очень устойчивые к огню, но… все же недостаточно, верно?» — спросила Икаруга, ее голос был пронизан весельем, когда моя броня снова разбилась после ее атаки.

Отойдя на некоторое расстояние, я отпрыгнул назад, приземлившись на несколько метров на ноги, мое тело все еще тряслось от удара ее атаки. Она была права. Никакой моей брони не хватило, чтобы выдержать ее атаки.

Но пока результаты были не потому, что она была сильнее меня. Это произошло потому, что я позволил своему беспокойству превратить меня в слепого и глупого идиота, когда-то недостойного его клинка.

Если бы я сохранял хладнокровие, я бы уже выиграл это.

Вместо этого я позволил эмоциям заставить меня забыть все, чему я научился до сих пор. Всему, чему меня научил Адам.

Я больше не повторю этой ошибки.

«Я прошу прощения за свою плохую игру, сейчас у меня в голове много всего», — сказал я ровным голосом, выпрямившись и держа меч наготове. «Пришло время показать вам, на что я действительно способен!»

Икаруга поднял бровь. «Во что бы то ни стало, покажи мне».

————

[Точка зрения Икаруга.]

Я смотрел, как Эрза приближалась, ее движения были точными и полными неоспоримой решимости, это было почти грустно.

Спокойно мой взгляд упал на сверкающее лезвие в ее руках, нацеленное прямо на меня, еще одно лезвие, которое нужно сломать, прежде чем сломить ее дух.

Глубоко вздохнув, я сделал шаг вперед, но при этом что-то в воздухе изменилось. Я едва успел заметить внезапную перемену в ее движении, когда она ушла, оставив лишь эхо ее боевого клича.

Растерянность на мгновение притупила мои чувства.

Так было до тех пор, пока порыв ветра не намекнул на ее новое местонахождение. Она каким-то образом маневрировала позади меня за то время, пока я моргал.

В мгновение ока я развернулся на пятках, держа катану наготове. Но когда я обернулся, Эрзы уже не было.

«Что?» — пробормотал я.

Мягкий шорох, слабое мерцание в воздухе, и внезапно поле битвы наполнилось изображениями Эрзы, мерцающими, словно призраки, в тусклом свете Башни.

Мое сердце колотилось в груди, пока я изучал эту сцену.

Какой из них был настоящим? Какая цель была правильной? Ответом была тайна, скрытая в вихре алых волос и блестящих доспехах.

Она всегда была такой быстрой?

Преодолев шок, я собрался с силами и рванулся вперед, подняв катану, готовый нанести удар. Если бы я не мог следить за ее движениями, ответ был бы прост.

Я бы просто ударил во всех направлениях!

Однако, как только мой клинок рассекал воздух, ослепительная вспышка стали прорезала тусклый свет башни. Время как будто остановилось, сцена была нарисована резкими контрастами тени и света.

Настоящая форма Эрзы материализовалась передо мной быстрее, чем я мог себе представить. Ее меч представлял собой полосу смертоносного серебра, нацеленную прямо на меня.

Тихий вздох сорвался с моих губ, мое тело застыло в осознании моего просчета.

«Я не был достойным противником». Я усмехнулся. Ни ей, ни ему.

С каких пор я стал таким слабым?

Затем меня пронзила боль, мое тело отреагировало, хотя мой разум все еще пытался осознать реальность ситуации.

Я падал, моя катана выскользнула из рук.

И когда я упал на землю, остаточные изображения движений Эрзы исчезли, оставив только настоящую, стоящую высоко и победоносно надо мной.

«Где Адам?» — спросила Эрза, слегка наклонив голову и вложив меч в ножны.

«Джеллар думает, что он убил его, но между нами, я искренне в этом сомневаюсь», — ответила я сквозь затрудненное дыхание, пытаясь оторваться от земли, но безуспешно.

Как жалко проигрывать таким образом.

Но всё равно всё было не так уж и плохо. Проиграть кому-то такого уровня было почти честью.

— Где Джерар? — спросила Эрза после минуты молчания.

«На вершине башни, зализывая раны», — ответил я с ухмылкой, наполненной болью. «Но я сомневаюсь, что он пробудет там надолго. Он не из тех, кто легко сдается».

С этими словами Эрза ушла, оставив меня лежать на земле, смотреть в потолок, вокруг меня текла кровь, а я погрузился в свои мысли.

Как…

Добрый.

Ее клинок не имел злого умысла.

Своим последним ударом она избежала нанесения смертельных ударов, хотя легко могла бы это сделать.

В отличие от Адама, чей клинок был холоден, как объятия смерти.

Теперь, когда я думаю об этом. Это были две стороны одной медали: одна из тьмы и света.

Это было почти поэтично.