Глава 191: Шляпы и веера.

Если вы хотите прочитать дальше, перейдите на https://www.patreón.com/cornbringer.

Дискорд-сервер: https://discord.gg/3dAF3qMP

Цели и награды недели.

ТОП 1 = Три двойных релиза.

ТОП 2 = Два двойных релиза.

ТОП-3 = Один двойной релиз.

———————————————————————————

[Третий человек. Точка зрения.]

[Красивый лавочник!]

На старых мощеных улицах города Каракура тихо отражались мирские звуки дня. Весело щебетали птицы, вдалеке смеялись дети, и продолжался нежный гул жизни. Однако посреди него неподвижно стояла неуместная фигура, привлекая внимание тех немногих, кто мог его заметить.

Кисуке Урахара, одетый в свою фирменную шляпу в зеленую полоску и сабо, шел с непринужденной уверенностью. Его всегда бдительные глаза осматривали город, всегда внимательные к духовной энергии, пульсирующей вокруг него.

Пока он шел, его острые чувства что-то уловили, заставив его резко остановиться: что-то новое вошло в город, что-то могущественное. В нескольких метрах, в тени переулка, он повернулся и обнаружил раненого мужчину. Он растянулся, его одежда была разорвана и запачкана грязью и кровью.

Внимание Урахары привлекло не только израненное состояние этого человека, но и исходящая от него необузданная духовная энергия – энергия, которая казалась неизмеримой.

— Хм, я не знаю никого, — пробормотал Урахара, внимательно осматривая мужчину издалека. «Как странно.»

Любопытство охватило, и Урахара подошел к мужчине. Явная интенсивность духовной энергии заставила воздух сгуститься, и шаги Урахары стали осторожными. Наклонившись, он осмотрел незнакомца. Его дыхание было поверхностным, жизнь внутри него быстро угасала.

Урахара нахмурился, почесывая подбородок. «Как человек с такой огромной духовной энергией оказался здесь и в таком состоянии?»

Мало того, откуда у человека может быть столько духовной энергии? Люди нередко развивали духовные способности, но не до такой степени, ни одно человеческое тело не могло противостоять такой огромной силе, не разрывая себя на части.

Духовная энергия, которую излучал этот человек, была плотной, слишком плотной. Капитан Уровень тупой, а может быть, даже больше.

Он обдумывал ситуацию, зная, что оставлять человека в его нынешнем состоянии — не вариант. Не только ради незнакомца, но и ради безопасности города. Такая великая энергия может привлечь нежелательное внимание.

Приняв решение, Урахара осторожно взвалил мужчину себе на плечо. Энергия незнакомца на мгновение вспыхнула, вызвав порыв ветра, зашуршавший плащ Урахары. Глаза продавца сузились в задумчивости. «Ты кто?» — пробормотал он бессознательному мужчине. «Думаю, в моем магазине только что появился новый сотрудник, хе-хе».

————-

[Адам К. Точка зрения.]

Каждый вздох был агонией, тяжесть невидимого бремени давила на меня.

Острая боль пронзила мои виски, заставив меня вздрогнуть. У меня было такое чувство, словно меня разрывали изнутри. Я тонул во тьме, ожидая своего конца, но с последним вздохом открыл глаза.

«Что…?» — прохрипел я, мой голос был едва громче шепота.

Мир вокруг меня был размытым, а мое окружение оставалось незнакомым. Я попыталась пошевелиться, но каждый мускул моего тела протестующе закричал.

Я был жив?

Я осмотрел комнату, двигаясь настолько, насколько мог, и обнаружил, что смотрю на красивый деревянный потолок, украшенный замысловатой резьбой в виде облаков и журавлей. Мягкий свет просачивался сквозь бумажные стены, заливая комнату мягким сиянием.

Запах татами и свежих деревянных панелей ударил мне в ноздри.

Был ли рай японским?

Я осторожно поднялась, подтверждая, что сплю на традиционном японском футоне. Комната была скудно украшена: раздвижные бумажные двери и единственный расписной свиток, висящий на стене. Было такое чувство, будто я перенесся назад во времени, а может быть, вообще в совершенно другой мир.

«И где я?» Я прошептал себе; мой голос едва слышен.

Прежде чем я успел собрать воедино свои мысли, за пределами комнаты послышался громкий, драматический грохот. Раздвижная дверь распахнулась, и сквозь нее появился мужчина с растрепанными соломенными волосами, одетый в бело-зеленое кимоно. В одной руке он держал складной веер, а на ногах держал пару деревянных башмаков.

«Доброе утро! Или лучше сказать днем? Или, может быть, вечером? Сейчас самое время», — заявил он, ярко размахивая веером.

Мои глаза расширились от узнавания.

КИСУКЭ УРАХАРА?!

Мужчина усмехнулся моему выражению лица, приняв позу, как будто ожидая аплодисментов. «Я знаю, о чем вы думаете, и да, это я! Великолепный владелец магазина, такой же великолепный, как всегда! И я должен сказать, вы проснулись в довольно своеобразной ситуации».

Что происходит?!

Это не должно быть возможным.

Я должен быть мертв.

Его не должно быть здесь!

«Что… где я?» — спросил я хриплым и слабым голосом.

Кисуке наклонил голову, выглядя удивленным. «Ах, вопросы, вопросы. Люди всегда такие любопытные».

— Кисуке, оставь этого мальчишку в покое, — прервал его строгий голос из дверного проема. Там стоял черный кот с пронзительными желтыми глазами, нетерпеливо помахивая хвостом.

«Йоруичи!» — воскликнул Кисуке, его глаза загорелись. «Вы как раз вовремя. Наш новый сотрудник только что проснулся!»

Йоруичи!?

Она тоже здесь?!

Подождите, он сказал «новый сотрудник»?

Неважно. Как я еще жив?

Мой банкай должен был убить меня. Но… почему-то мое состояние кажется стабильным.

Занрюзуки!

Я чувствовал ее близко, но… я не мог ее видеть.

Кисуке усмехнулся, чувствуя мое внутреннее смятение. «Кажется, у вас много вопросов», — заметил он с блеском в глазах. «Но сначала позвольте мне официально поприветствовать вас в магазине Урахары. Мы занимаемся всеми сверхъестественными вещами и, по-видимому, чудесными выздоровлениями от опасных для жизни состояний».

Он… исцелил меня?

«Я знаю этот взгляд, и ответ — нет», — сказал Кисуке, качая головой, как будто он мог читать мои мысли. «Я не исцелил тебя. Я просто… замедлил твое странное состояние с небольшой помощью некоторых духовных стабилизаторов давления».

Я… сейчас во вселенной Блич?

Но как?

Последнее, что я помню, это убийство Акнологии.

Эрза.

Кана.

Мэвис.

Просто… Что, черт возьми, произошло?

Когда мой разум впал в состояние паники, игривое поведение Урахары внезапно изменилось. Блеск в его глазах превратился из озорного в глубокий, расчетливый. Атмосфера в комнате накалялась.

Я почувствовал тяжелое давление на свои плечи. Уровень силы, которого я никогда раньше не чувствовал. Что-то, что намного превосходило Акнологию.

Его голос теперь был серьезным и глубоким подтекстом: «Твои способности и энергия не являются обычными даже среди самых могущественных духовных существ. Не говоря уже о том, что…» Он сделал паузу, бросив взгляд на угол комнаты, где находился Занрюзуки. лежал, обшитый. «Твой клинок. Скажи мне, кто ты? Как человек может обладать таким оружием?»

Я… я не смог ее там увидеть?

Нет..

Это было больше похоже на… Я не мог ее видеть, пока он не упомянул о ней.

— Не обращай внимания на Кисуке, он любит притворяться, что он страшный, — вмешалась Йоруичи, потягиваясь, как кошка, прежде чем лечь у двери. «Он — нет.»

«Йоруичи! Не будь злым!» Кисуке усмехнулся, его поведение вернулось к игривому характеру. «Ну ладно, вопросы на потом. А теперь отдохни мой неоплачиваемый сотрудник, и пусть твой красивый босс позаботится о тебе бесплатно».

Как только он произнес эти слова, я почувствовал, как мои глаза стали тяжелыми, мое тело поддалось истощению, и, прежде чем я осознал это, я погрузился в глубокий сон, мой разум все еще шатался от шока от того, что только что произошло.