Глава 221: Ямамото.

Если вы хотите прочитать дальше, перейдите на https://www.patreón.com/cornbringer.

Дискорд-сервер: https://discord.gg/3dAF3qMP

———————————————————————————-

[Третий человек. Точка зрения.]

[Первая дивизия.]

Атмосфера в казармах 1-й дивизии была, мягко говоря, напряженной. Каждый присутствующий синигами чувствовал это, густое, удушающее ощущение беспокойства. А в эпицентре этого события находился Генрюсай Сигэкуни Ямамото.

Его темные глаза пристально смотрели на небольшой шар, наблюдая за отражением битвы между Адамом и Маюри. Он видел достаточно. Когда побежденная фигура Маюри появилась внутри сферы, реатсу Ямамото яростно вспыхнуло, земля под ним задрожала от его чистой силы, когда весь сейрейтей сотрясся.

Пламя, словно вырванное из глубины солнца, клубилось вокруг него, раскаляя сам воздух. Это пламя было не просто показухой; они были проявлением гнева Ямамото на некомпетентность Маюри защитить свое подразделение, а также на злоумышленника, осмелившегося атаковать общество душ под его наблюдением.

Едва выдержав давление реацу своего капитана, Чоуджиро Сасакибе на мгновение заколебался, прежде чем сделать шаг вперед, в его глазах читалось беспокойство. «Капитан-командир… Что вы собираетесь делать?»

Голос Ямамото был холоден как лед, резко контрастируя с окружающим его пламенем. «Я сам устраню эту угрозу».

Чоджиро тяжело сглотнул. Он был рядом с Ямамото на протяжении веков и своими глазами видел его силу и гнев. «Я понимаю, что он победил капитана Куроцучи, не вспотев. Но идти самому? Разве это не слишком перебор? Разве мы не должны позволить другим капитанам разобраться с этим?»

Ямамото пронзительно взглянул на своего лейтенанта. «Тот факт, что он так легко расправился с Маюри, является именно причиной того, почему ему нельзя позволить беспрепятственно бродить по Сообществу душ. Методы Маюри могут быть сомнительными, но он капитан Готея 13, и его поражение нельзя игнорировать. Я не позволю этот злоумышленник попирает нашу гордость!»

— Понял, капитан-командир, — кивнул Чоуджиро, его голос был полон восхищения и преданности. «Как нам действовать?»

«Мы изолируем его. Я вступлю с ним в бой напрямую. Я хочу, чтобы вокруг поля битвы были установлены барьеры. Я не позволю нашей битве повлиять на остальную часть Сообщества душ», — приказал Ямамото, и пламя вокруг него танцевало более пылко.

Чоджиро кивнул: «Я немедленно сообщу Корпусу Кидо».

Пока готовились, Ямамото уделил время себе. Он вспомнил первые дни Готея 13, проблемы, с которыми они столкнулись, врагов, которых они преодолели. Он поклялся защищать Сообщество душ и его жителей и не позволит этому злоумышленнику нарушить мир, за который он так упорно боролся.

За свою наглость этот паршивец погиб бы под пламенем бушующего солнца.

————

[Третий человек. Точка зрения.]

[Восьмой дивизион.]

Атмосфера в Сейрейтее ощутимо изменилась. Хотя большинство, возможно, не смогли бы расшифровать источник изменения, для капитана Сюнсуя Кьёраку это ощущение было слишком знакомым.

Ленивый капитан бездельничал на одной из приподнятых деревянных террас 8-го отряда, соломенная шляпа отбрасывала тень на закрытые глаза.

Капитан 8-го отряда был одним из немногих, кто действительно знал степень силы Генрюсая Сигэкуни Ямамото, по крайней мере, он так думал. Их связывала узы, уходящие вглубь веков, и он видел старика в моменты одновременно глубокой мудрости и ужасающей ярости.

Поэтому, когда реацу старика вспыхнуло, его невозможно было игнорировать. Подавляющая сила вызвала дрожь по спине Сюнсуя. Он слегка приоткрыл один глаз, чувствуя тепло далекого пламени. Его губы изогнулись в задумчивой улыбке, смеси ностальгии и трепета. «Ах, старик… давно ты так не злился».

Нанао Исэ подошел к нему с нечитаемым выражением лица. «Капитан Кьёраку… это…»

Сюнсуй слегка приподнял шляпу, чтобы посмотреть на нее. «Да, это реацу старика. Он собирается вступить в бой с этим незваным гостем».

Лицо Нанао напряглось от беспокойства. — Злоумышленник, где?

Сюнсуй кивнул, отпивая из своей вездесущей бутылки сакэ. «Да, тот, кто победил капитана Маюри».

— Понятно… Но зачем капитану-командору в это вмешиваться? Наверняка есть и другие, которые…

Сюнсуй мягко прервал ее. «Нанао-чан, иногда лучше не слишком задумываться об этих вещах, независимо от причины, по которой старик злится».

Нанао потребовалось некоторое время, чтобы обдумать его слова. «Я никогда раньше не чувствовал капитана-командора таким злым».

Сюнсуй смотрел на горизонт, где был воздвигнут барьер, оранжевое сияние намекало на бушующий внутри ад. «Ха, мне жаль душу, которая оказалась на грани гнева старика. Его сила не имеет себе равных».

————

[Адам К. Точка зрения.]

Едва я отдышался после встречи с Маюри, как ощущение пронзило Сейрейтея, сила настолько подавляющая, что грозила сокрушить сам мой дух. Было такое ощущение, будто само солнце опустилось в это царство. Моя кожа покрылась мурашками, и почти мгновенно выступил пот.

Впервые я почувствовал духовное давление, настолько сильное, что у меня затряслись колени.

Я посмотрел на свою руку. Было ли это моим воображением, или сам воздух мерцал, как мираж, который можно увидеть в пустыне? Мне не нужно было говорить; несмотря на то, что я почувствовал это впервые, я знал, что эта сила, этот невыносимый жар исходит от одного существа: Генрюсая Сигэкуни Ямамото.

Поскольку температура продолжала повышаться, сохранять стойку стало трудно. Брусчатка под моими ногами чувствовала себя так, будто она обжигалась внутри вулкана. Я снял куртку, материал внезапно показался мне угнетающе тяжелым и горячим.

— Черт, — пробормотал я, наблюдая, как приближается старик. Зрелище, открывшееся мне, было похоже на наблюдение за тем, как разгневанный бог спускается с небес.

«Злоумышленник», — произнес он глубоким и гулким голосом. «Ваша дерзость, ступившая в Сейрейтей, и вред, который вы причинили моим подчинённым, оставили вашу жизнь забытой».

Я тяжело сглотнул, но не из страха, а в попытке смочить пересохшее горло. «Ебать…»

Это вообще не входило в план.

«Есть ли способ решить эту проблему без боя?» Я спросил.

Он не ответил. Вместо этого его глаза, эти древние, мудрые, но непостижимо жестокие глаза, впились в мои. Они судили, взвешивали и, казалось бы, находили недостающее. И на мгновение я задумался, так ли себя чувствовали бесчисленные души, столкнувшиеся с ним перед смертью.