Глава 26: Первый шаг.

Если хотите читать до 20!! последующие главы доступны по адресу https://www.patreón.com/cornbringer.

Приглашение в Discord: https://discord.gg/XHduApz

Не забудьте просмотреть вспомогательную главу об Адаме. Это что-то вроде информационной главы.

А еще первый публичный опрос вайфу онлайн, так что голосуйте! https://strawpoll.com/polls/mpnboJO9Pg5

————————————————— —————

[Адам, точка зрения]

Оставив белые предметы в списке для сбора гильдией по контракту, а по приказу Макарова, Гилдартса и меня разбили оставшиеся предметы между нами двумя.

Десять опасных предметов.

По пять на каждого.

Мне пришлось собрать следующие предметы или ингредиенты.

Перья Феникса, минимум пять.

Две Урны Апатии.

Один Жезл Плоти… Я даже не буду сомневаться, что это такое…

Пять баночек процветания.

И последнее но не менее важное.

Две жемчужины Апедемака.

Я вздохнул, это был целый список. Дело не в том, что мне нужно было собрать много предметов или ингредиентов, а скорее в том, что некоторые из них находились довольно далеко друг от друга.

Кстати, откуда, черт возьми, Полюшка знает, где находится каждый предмет?

Я имею в виду, что она не знает точного местоположения, но все же знает достаточно, чтобы нанести на карту каждый предмет. Это было чертовски впечатляюще.

«Что ты делаешь?» — спросила Мавис, материализуясь из ниоткуда, ее форма медленно обретала форму, пока она шла по полу.

«Я думал, что ты ушла», — ответил я, глядя на нее.

Мэвис надулась. «Ты имеешь в виду.»

Я был?

«Я не имел в виду оскорбление, я просто… честно думал, что ты ушел, я имею в виду, что впервые за несколько месяцев ты оставляешь меня более чем на несколько минут», — ответил я, надеясь, что она поймет намек и оставит меня в покое. на данный момент, так как мне нужно было сосредоточиться.

Подождите минутку…

Мэвис — ходячая говорящая библиотека…

ОНА МОЖЕТ МНЕ ПОМОЧЬ!

Я повернула голову в ее сторону, и я заметила, как щеки Мавис покраснели, а ее глаза сверкнули, когда она скрестила руки на груди, демонстративно заявив: «Если мне здесь не рады, то я ухожу!»

«Ты!» Я выстрелил в ответ.

Глаза Мэвис сверкнули, а на ее губах заиграла лукавая ухмылка. — Я тебе нужен, не так ли? она мурлыкала в чистом зле.

Я мог бы сделать вид, что это не так.

Но время имело решающее значение.

— Да, — кивнул я.

Уголки рта Мавис потянулись вверх еще сильнее, ее глаза сверкали еще большим озорством, чем обычно. «Я мог бы помочь тебе, но…»

Я уже знал, чего она хочет.

«Я отвечу на все ваши вопросы в течение двадцати четырех часов, если вы мне поможете», — ответил я, прервав ее.

«Иметь дело!» — воскликнула Мэвис, ее глаза сверкали от волнения.

— Хорошо, в таком случае, готова отправиться в приключение, Мэвис? — спросил я с дружелюбной улыбкой.

Мэвис посмотрела на меня с задумчивой улыбкой, ее глаза мерцали воспоминаниями о прошлых приключениях. «А когда я этого не делал?» — ответила она, ее голос был мелодичным и мягким.

——————

С помощью Мавис, Первого Мастера Хвоста Феи, в качестве моего личного проводника, я отправился в путешествие, следуя порядку, который Мавис установила для каждого пункта в списке.

Она расположила предметы в порядке успеха. Как и мои шансы их получить.

Процветающие банки. — 92% шанс на успех.

Урны Апатии. — 87,5% шанс на успех.

Перья Феникса. — Вероятность успеха 82,17%.

Жезл Плоти. — 70,98% шанс на успех.

Жемчужины Апедемака. — 0,1% шанс на успех.

Я не знал, что думать об этих процентах, особенно о последнем, который, по сути, гласил, что у меня нет никаких шансов получить драгоценные камни.

Видя это и доверяя ее тактическому мастерству, я спросил ее, будет ли разумно обменять этот последний предмет с Гилдартс, на что она ответила, что это не имеет значения, поскольку это не будет иметь никакого значения, поскольку у нас обоих были одинаковые шансы на успех. независимо от нашей разницы в силах.

Я мог только представить, что это за пункт списка имел какое-то отношение к Богу, не только уровень сложности был на несколько лиг выше остальных пунктов списка, но и название было довольно красноречивым.

Апедемак.

Имя древнего нубийского бога, чьим царством была Война, если я не ошибаюсь.

Не могло быть совпадением, что единственным предметом в списке, который у меня не было возможности собрать, был предмет с именем Бога.

И если Мавис и Зереф были прокляты на вечные страдания, то боги этого мира были такими же, как те, что изображены в мифологии на Земле, жестокими садистскими придурками.

Большой.

Интересно, Анк… если Анхрелрам… если Ахкол… если Анхр… Интересно, обидится ли, как бы его ни звали, на то, что мы делаем, я имею в виду, мы по сути делаем то, что Зереф сделал с Нацу. .

Опять же, Нацу был уже мертв, когда Зереф воскресил его.

Корделия еще жива, едва, но все же.

«Пусть, как бы его ни звали, он примет все оскорбления, которые пожелает», — сказала Занрюзуки, и ее голос эхом отозвался в моем сознании. «Ваше право поступать с душами так, как вам заблагорассудится».

Даже если это так, важнее то, что думает этот засранец-бог, а не то, имею ли я право делать или нет.

По крайней мере на данный момент.

— Пойдем, Мэвис.

——————

Не теряя времени, я отправился в путь. Пробираюсь в столицу, чтобы собрать три из пяти необходимых мне вещей, видя, что они продаются в столице по смехотворно высоким ценам.

Это следующие.

Процветающие банки.

Урны Апатии.

Перья Феникса.

Я сразу нашел первые два ингредиента. Но, посетив все магазины на столичном рынке, я так и не смог найти продавца, продающего Перья Феникса.

Я даже обшарил переулки и закоулки, где некоторые из подпольных торговцев продавали свои редкие товары, но оказался с пустыми руками.

«Эй, малыш, я слышал, ты ищешь перья феникса?»

Хм.

Возможно, я попадаю в ловушку… но хм…

«Да», я медленно обернулся и обнаружил, что смотрю в глаза-бусинки самого сомнительного вида торговца, которого я когда-либо видел за всю свою жизнь. Кожа у него была желтоватого цвета, неряшливая борода была непослушной и испачканной табаком, а одежда была измятой и забрызганной жиром.

Фуу.

Слизистый мужчина передо мной медленно улыбнулся, обнажив кривые и пожелтевшие зубы, и ответил: «Ну, тебе повезло! У меня есть!» Он раскачивался взад и вперед на пятках, глаза его блестели злорадным восторгом.

Я сделал шаг назад и прищурился. Мужчина, стоявший передо мной, имел засаленный, растрепанный вид и от него пахло сильной смесью пота, запаха тела и сигарет. «Отлично. Теперь давайте проведем эту транзакцию без… какого-либо физического контакта», — ответил я, сохраняя дистанцию.

«Хороший ответ, у меня нет настоящего носа, и я чувствую его запах», — с содроганием пробормотала Мэвис.

Я верю тебе, Мэвис.

Я делаю.

«Ну, пойдем!» Мужчина жестом пригласил меня следовать за ним, и я сделал шаг назад, чтобы избежать резкого запаха, который, казалось, исходил от него.

Тем не менее я последовал за ним, разумеется, в нескольких футах позади него.

Мужчина направился к ветхому дому с облупившейся краской на наружных стенах. Он открыл дверь, и оттуда покатилась волна затхлого воздуха. Комната внутри была освещена тусклой лампочкой, а стены были покрыты влажными пятнами.

Стопки выброшенных газет и сломанная мебель загромождали пол.

Я один из тех, кто верит в поговорку: не суди о книге по ее обложке, но, черт возьми, этот человек мешает мне это сделать.

Оказавшись внутри дома, неряшливый мужчина подозвал меня поближе и достал сундук из сломанного комода. Он щелкнул ржавой защелкой, и сундук со скрипом открылся.

Внутри сияли несколько мерцающих перьев феникса, словно звезды, запертые во тьме.

Я посмотрел на Мэвис, которая просто кивнула, подтверждая, что это правда.

Будь я проклят, этот парень не пытался обмануть меня или напасть на меня.

— Итак, что ты думаешь?

«Думаю, мне хотелось бы знать, сколько они стоят?» — спросил я, затаив дыхание. По понятным причинам, честный купец или нет, ему нужна была баня, и их было несколько сотен.

Затхлый запах сигар наполнил воздух, когда мужчина наклонился вперед и сказал хриплым голосом: «По миллиону каждый». Я почувствовал, как у меня упал живот, и по спине пробежал холодок.

По миллиону каждый?! Это было далеко за пределами моего бюджета, и я имею это в виду во многом.

В таком случае я мог бы попытаться заключить с ним сделку.

«Я буду с вами честен, у меня сейчас нет с собой таких денег», — ответил я, глубоко вздохнув, увидев, что мужчина неодобрительно нахмурился.

«Но?» Мужчина нажал. «Я чувствую, что приближается «но», так что смирись с этим».

«Я состою в Гильдии, известной как Хвост Феи, и если вы согласитесь позволить мне купить перья в кредит, я обещаю заплатить дополнительно пять процентов за перо сверх оговоренной цены», — ответил я, надеясь, что неряшливый торговец согласится. принимать.

— Хм, — промурлыкал мужчина, глядя на меня сверху вниз. «Десять процентов, и мы заключили сделку».

«Шесть процентов», — ответил я.

«Восемь, и ниже я не пойду», — ответил мужчина, скрестив руки в ультиматуме.

«Тогда у нас есть сделка», — улыбнулась я ему.

Дымный запах сигар и виски исходил от мужчины с сальными волосами, когда он фыркал на меня. «Не так быстро, малыш, давай поговорим с ребятами из Бизнес-бюро и оформим эту сделку официально».

Я…

Полагаю, это имеет смысл.

Думаю, сегодня я посмотрю, как долго я смогу задерживать дыхание.

——————

После двух минут борьбы с бюрократическим процессом заключения сделки с торговым чиновником я покинул столицу с предупреждением от торговца, в котором объяснялось, почему Полюшка пометила купленные мной в столице предметы как опасные.

«Совет, паршивец. Не верь никому, причина, по которой эти вещи так дороги на рынке, заключается в том, что бандиты и темные волшебники всегда преследуют их и готовы на все, чтобы заполучить их… «

Это во многом объясняло, почему Полюшка сочла эти предметы опасными для приобретения.

Хотя я не волновался.

Как бы то ни было, я всегда буду настороже, чтобы избежать чего-либо.

«Последние два предмета находятся в Алакитасии», — напомнила мне Мэвис.

Алакитасия.

Западный континент, где находится Империя Арболеса.

Я усмехнулся: я словно магнит для слишком опасных ситуаций.

Если бы я хотел добиться там успеха, мне пришлось бы вести себя сдержанно. Хотя я был уверен, что в настоящее время Двенадцать Спригганов не могут иметь всех своих членов, поскольку я был старше некоторых из тех, кто со временем вступит в их ряды.

Тех, кто, как я был уверен, уже были частью Двенадцати Спригганов, было более чем достаточно, чтобы… убить меня, каким я был сейчас.

Ирен Белсерион.

Август.

Джейкоб Лессио.

Ларкейд.

И Бладман.

Они были единственными, кто был достаточно взрослым, чтобы стать частью Двенадцати Спригганов.

Если бы его нашли, я, вероятно, смог бы избежать какой-либо конфронтации с Августом, поскольку из всех перечисленных выше имен он был самым разумным.

Что касается остального?

Если бы меня сочли угрозой или злоумышленником, меня, вероятно, схватили бы или убили на месте.

С этого момента я не могу совершать ошибок.

Самое смешное, что, хотя это было безумно опасно, я обнаружил, что наслаждаюсь открывающейся перспективой.

Наверное, я сумасшедший, чем я думал.