Глава 51: Возвращение в город.

Если хотите читать до 20!! последующие главы доступны по адресу https://www.patreón.com/cornbringer.

Приглашение в Discord: https://discord.gg/XHduApz

Не забудьте просмотреть вспомогательную главу об Адаме. Это что-то вроде информационной главы.

Если мы войдем в топ-3, я выпущу двойной, а может быть и тройной релиз. Я чувствую себя сексуально.

Сегодня я посмотрю, выиграли вы релиз или нет. Хм, пусть сексуальные игры продолжаются.

————————————————— —————

[Адам, точка зрения]

Я сидел на парусном шесте корабля, который вез нас последние три недели, наедине со своими мыслями, глядя на постоянно приближающийся порт, наблюдая, как медленно появилась столица, которая казалась такой близкой, но такой далекой. .

Я был уставшим.

Я не спал несколько дней.

Хотя в этом не было ничьей вины.

Гилдартс и я были единственными, кто был способен защитить корабль в том маловероятном случае, если кто-нибудь попытается его атаковать, поэтому у нас почти не было времени на отдых.

Мало того, мы были единственными, кто мог привести корабль в действие нашей магией, по более чем очевидным причинам.

К счастью, наше долгое путешествие наконец подходило к концу.

С каждой секундой ветер вокруг меня становился сильнее, колыхая мою одежду, пока я едва мог чувствовать свое присутствие, когда первые лучи нежного рассвета пронзили тьму, возвещая начало нового дня.

По мере того, как мы приближались к месту назначения, я чувствовал ощутимое волнение тех, кто был наверху, их лица были полны надежды и предвкушения, от трепета свободы, витавшего в воздухе.

Как будто они не позволяли себе поверить в то, что они на самом деле свободны, пока порт не появился в поле зрения.

Хотя я их не винил.

Во всяком случае, я мог бы быть одним из немногих людей в мире, которые смогли их понять.

Я им сочувствовал.

«Малыш, готовься, мы прибываем!» — крикнул Гилдартс, его тело заполнило дверной проем, когда он выглянул из каюты капитана, глядя на меня.

Кивнув, не говоря ни слова, я спрыгнул сверху и подождал, пока мы, наконец, не прибыли в порт, где я начал осторожно опускать трап корабля, готовясь к приземлению, наблюдая, как местные жители начали собираться вокруг доков, их взгляды полны беспокойства, они слышат предостерегающий ропот при виде приближающегося нашего корабля.

Что было совершенно понятно, поскольку характерные знаки вокруг корабля рисовали четкую картину; то, что его прежние владельцы не преследовали альтруистических целей, напротив, с шокирующей ясностью продемонстрировали, что его первоначальные владельцы занимались торговлей человеческими грузами.

Поэтому неудивительно, что они смотрели на нас с таким трепетом.

Тем не менее, после краткого разговора с властями порта нас встретили с распростертыми объятиями, и мы получили помощь от магического совета в выгрузке жертв работорговли, некоторые из которых были слишком ранены, чтобы даже двигаться, прежде чем доставить их властям для обработка.

Когда мы начали выгружать с корабля выживших в Башне, я не мог не ощутить глубокое чувство удовлетворения при виде их лиц, наполненных надеждой.

Они через многое прошли.

Я позаботился о том, чтобы лично поприветствовать каждого из них, предложив им слова поддержки и заверения в том, что они наконец-то в безопасности и что это их шанс начать все сначала.

Это был небольшой жест, но я знал, что для них это имело решающее значение в мире.

Я знал, что, по крайней мере, для меня так и было.

Когда последнего из выживших уводили, я почувствовал руку на своем плече и обернулся, чтобы увидеть Гилдартса, его обычно строгое выражение лица смягчилось, когда он посмотрел на меня.

— Учитывая все обстоятельства, ты хорошо справился, малыш, — сказал Гилдартс хриплым, но полным намеком гордости голосом.

Я игриво пошутил: «Правда? Где было такое отношение, когда ты меня ударил? Или пнул? Это жестокое обращение с ребенком, папа».

Брови Гилдартса дернулись при этих словах, уголок его губ тронулся в ухмылке. «Я могу сделать это снова, если хочешь, паршивец».

«Что теперь?» — пробормотал я глухим голосом, вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на Гилдартса.

Взгляд Гилдартса на мгновение задержался на горизонте, прежде чем он снова повернулся ко мне. — Сейчас? Мы возвращаемся домой, — сказал он мягким, но решительным тоном.

——————

Делать в столице больше нечего, мы переехали на вокзал и купили четыре билета до Магнолии.

Никто не разговаривал, пока мы ждали поезда.

Для нас это был редкий момент тишины, особенно учитывая все, что произошло за последние несколько дней, все и все были измотаны, и хотя наши причины для утомления были разными, нам всем хотелось минуты спокойствия.

Пока мы ждали, Гилдартс сидел рядом со мной, его широкие плечи опустились, а взгляд был устремлен на колени, в то время как Эрза и Роб делили скамейку перед нами.

Глаза Эрзы ярко остановились на мне, а на ее губах заиграл намек на улыбку. То, как она пристально смотрела на меня, вызывало у меня ощущение, будто я единственный во всем этом месте, ее восхищение мной было ощутимым, но в иной манере, чем у Лилии.

Не знаю почему, но ощущение было каким-то другим.

Увидев, что Эрза смотрит на меня, Роб ухмыльнулся, уголки его губ потянулись к глазам, когда он указал на маленькую девочку, которая переместила свой вес, избегая его взгляда. — Не стесняйся, — сказал он дразнящим голосом. «Спроси его.»

Спроси меня что?

Щеки Эрзы покраснели, и она глубоко вздохнула, прежде чем наконец встретиться взглядом с Робом. «Правда, что ты сражался со всей Башней, чтобы сбежать в первый раз?» Она медленно подняла взгляд и пристально посмотрела на меня.

Я печально покачала головой, кривая улыбка тронула мои губы. «Не совсем, я сражался только с одним человеком, лидером культа, и… Ну, короче говоря, он взял надо мной верх. Его последняя атака отправила меня в море, тяжело раненого, так что я предполагаю, что он думал, что мне конец. К счастью для меня, рыбацкий корабль нашел меня дрейфующим в море, прежде чем стало слишком поздно».

Эрза нервно передвинула ногу и покрутила прядь алых волос между пальцами, ее глаза сверкнули от благоговения, когда она наклонилась, почти прошептав: «Я слышала слухи, что ты отрезал ему одну руку…»

Я усмехнулся. «Я сделал.»

——————

Прибыв в Город Магнолии, мы направились в гильдию, где меня быстро провели наверх, в кабинет Макарова на втором этаже гильдии.

Старик сидел за большим столом из красного дерева, его лицо выражало серьезность, что заставило меня ощутить всю тяжесть его неудовольствия, когда он поднялся мне навстречу.

«О чем вы думали?» Макаров вздохнул, его голос был серьезным, полным гнева, печали и разочарования. «Ты хоть представляешь, насколько опасны были твои действия? Я знаю, что ты сильный, но что, если ты найдешь кого-то сильнее тебя, что, если тебя снова поймают? Ты ушел, никому не сказав, где тебя найти! Ты ушел сражаться война, которая была нашей настолько же, насколько и вашей!»

Его слова поразили меня как физический удар, потому что он был прав, и я это знал, я не мог ни опровергнуть его слова, ни попытаться вылезти из этого, он был просто прав. Я пошел один, потому что не хотел, чтобы кто-то вмешивался, потому что я не хотел иметь дело с тем, что подумают другие, потому что я не хотел, чтобы кто-то осуждал мои методы, как это сделал Ур.

При этом я не пожалел об этом.

Думаю, можно сказать, что в этом вопросе у меня было две стороны.

Один был рад, что я пошел один, а другой знал, что старик имеет полное право злиться.

Макаров стоял над столом, сцепив руки за спиной. Его голос был торжественным, но брови были нахмурены с оттенком печали. «До дальнейшего уведомления вы понижены в звании и пройдете испытательный срок. Все миссии должны быть одобрены мной лично».

— Я понимаю, — кивнул я, уже ожидая, что произойдет что-то подобное. «Я принимаю последствия своих действий».

Макаров вздохнул, положив руку мне на плечо. «Это не наказание», — сказал он. «Это урок. Ты не можешь игнорировать свою семью и своих друзей ради мести, ты должен полагаться на тех, кто на тебя надеется, ты должен доверять им». Он сделал паузу, и его голос смягчился. «Сынок, у тебя большой потенциал, настолько большой, что я даже не могу представить, как далеко ты зайдешь, но сила не делает права».

При этом я изобразил успокаивающую улыбку и наклонил голову. «Не волнуйся, я больше не повторю той же ошибки», — мягко предложил я.

Он сделал паузу, испустив долгий усталый вздох. «Ваш испытательный срок продлится шесть месяцев. Это должно дать вам достаточно времени, чтобы подумать о своих действиях и о том, что вы сделали неправильно. Также должно быть достаточно времени, чтобы пообщаться с другими людьми и, возможно, завести несколько друзей».

— Я понимаю, — кивнул я.

————

Выходя из кабинета Макарова, я не мог не почувствовать укол сожаления, танцующий в глубине моего сознания, не из-за своих действий, а из-за того, как они причинили вред другим, когда в этом не было необходимости. гнев и жажда мести затуманивают мои суждения, позволяя им оправдать мои действия.

По крайней мере, я должен был извиниться перед Уром и Лилией.

При этом я бы не стал зацикливаться на прошлом больше, чем это абсолютно необходимо, в конце концов, если бы я чему-то научился из этого, так это тому, что… жить в прошлом было очень плохой идеей.

Вместо этого с этого момента я постараюсь сосредоточиться на будущем и на том, как я могу использовать этот опыт, чтобы стать лучшей версией себя.

Излишне говорить, что это не означало, что я не получу свои долги перед Брэйном, потому что я бы это сделал, он жил взаймы, это просто означало, что я не позволю мести быть главным приоритетом в моей жизни.

— Мне нужно поспать, — вздохнул я.