Глава 36: Идеальная жаба
Фрейя некоторое время пристально смотрела на Джерси, ее лицо выдавало отсутствие эмоций.
«А в другом люди?» — спросила она.
Джерси колебался, прежде чем ответить, его голос был полон неуверенности.
«Да… Я не могу этого объяснить, но этот ненормальный, эмиссарский нормальный. Он смотрел на меня так, будто пытался доминировать надо мной, поэтому я оглянулся… Но когда я встретился с ним взглядом, я почувствовал, что его глаза больше не его собственные… Я почувствовал «их» взгляд».
Он вздрогнул и обхватил себя руками. Фрейя холодно посмотрела на него, прежде чем повернуться и посмотреть в коридор.
«Ваша интуиция всегда была точной. Кто он?» — спросила она.
«Я не знаю. Он никогда не называл своего имени», — ответил Джерси напряженным голосом.
Она прикусила губу и повернулась лицом к Хоуп и Мунре, которые вели жаркий спор.
«Что теперь? Ты готов сражаться или снова побежишь?»
Хоуп, выглядя несчастной, ответила:
«Я никогда не бежал с поля боя, мой принц. Просто сейчас я чувствую себя немного уставшим».
«Ты лжешь! Ты убежал, когда этот человек стал тебе угрожать. Обнажи свой меч и сразись со мной, победителем станет рыцарь Фрейи!» — заявил Мура, его глаза сверкали решимостью.
«Почему бы нам не уладить это другой сделкой?» — предложила Хоуп. «Если я произведу на тебя впечатление, то, может быть, ты сочтешь меня достойным леди Фрейи».
«Ты думаешь, что сможешь меня победить?» — усмехнулся принц. «Не смеши меня. Ну ладно, давай покончим с этим. Фрейя, можешь, пожалуйста, начать?»
Фрейя закатила глаза и пошла вперед по коридору.
«Вы двое прекрасно подходите друг другу, возможно, вам стоит рассмотреть его в качестве своего рыцаря».
Мунра была ошеломлена.
«Что? Ни за что! Мне не нужен рыцарь. Я могу о себе позаботиться, а он всего лишь E-ранга».
«Тогда зачем вообще с ним сражаться? Может, потому, что тебе нравится побеждать более слабых противников? Как это разочаровывает. Некоторые даже думают, что ты могла бы стать лучшим лидером, чем твоя сестра».
Мунра не находила слов, когда Фрейя ушла, Хоуп не был уверен, хотела ли Фрейя помочь ему или оскорбить.
Тем временем Дора дошел до конца коридора и оказался в огромном саду. Он огляделся по сторонам, уперев руки в бока.
«Кто бы мог подумать, что будет так трудно найти неудачника среди богатств? Они что, вымерли?… Алло? Вы что-то в последнее время очень тихие».
«Почему тебя это волнует? Ты продолжаешь игнорировать мои советы».
«Эй, все в порядке! Я не использовал темную силу, чтобы напасть на него, так что это не считается», — заверил оратор.
«Отлично! С этого момента мы сосредоточим вашу статистику на интеллекте».
«Ты сказал, что никогда не оскорбишь меня, твою драгоценную игрушку».
Из Мидгарда послышался тяжелый вздох.
«Я вовсе не хотел тебя оскорбить, ладно? Я просто немного устал, понимаешь? В конце концов, у нас мало времени».
«Ты лжешь, ты сумасшедший».
Но странно, Мидгард просто рассмеялся.
«Нет, я не сержусь на Бету или Сигму. Я просто хочу побыстрее закончить это, чтобы мы могли продолжить обучение. Давайте сделаем это вместе, хорошо?»
«Ты обещаешь, что не рассердишься?»
«… О жизни Гаммы».
Внезапное молчание Доры говорило о многом. Очевидно, произошло что-то очень важное, и Мидгард этого не упустил.
«Sugarcube? Алло? Что происходит?»
Несмотря на ее попытки взять под контроль его тело, она не смогла этого сделать, как и его многочисленные личности.
«Цель обнаружена».
Началась паника, когда Мидгар воскликнул:
«Что? Что происходит? Я ничего не вижу, дай мне свои глаза!»
«Я сказал, что нашел идеальную жабу, посмотрите на это».
Когда она посмотрела глазами Доры, она наконец увидела, что вызвало его ступор, и пришла в ужас.
Перед ними, посреди сада, стояла высокая девушка, которая была даже выше Доры. У нее были длинные черные волосы, закрывавшие часть лица. Ее кожа была чрезвычайно бледной, почти такой же белой, как молоко. Ее лицо было частично скрыто челкой, но можно было увидеть фиолетовый глаз, окруженный черным кругом, что указывало на отсутствие отдыха. Когда она зловеще смеялась, были видны ее острые белые зубы. В отличие от традиционной униформы, на ней была вуаль, которая делала ее похожей на ведьму. Пока она держала жабу и клала ее в свою корзину со зловещим смехом, Дора думала про себя.
«Я искал золото, а нашел… Нет, я не копирую чьи-то слова. Лилипут…»
«Я знаю, она идеальна. Заполучи ее любой ценой».
Он приблизился к ней, его конфиденциальный подход выдавал его уверенность в успехе. Хотя он никогда раньше не встречал девушку, он знал, что высокопоставленный дворянин не мог позволить своему ребенку стать таким, поэтому он был уверен, что она не была большой шишкой.
Когда он приблизился, девушка заметила его и села, пораженная его присутствием. Не колеблясь, он сделал реверанс перед ней, показав глубину своих манер и воспитания.
«Простите, мисс», — сказал он самым мужественным тоном, который когда-либо использовал, «но я не мог не заметить вашу красоту. Если у вас есть братья и сестры, я уверен, что они уродливы, как черт, потому что вы забрали всю красоту у своих родителей».
В этот момент девочка уронила корзину, и три жабы выскочили и убежали. Дора, наблюдавшая за разворачивающейся сценой, не удержалась и дала волю своей естественной сущности.
«О, я вижу, ты тоже фанатик жаб. Я как раз искал одну и рад, что никогда не переставал верить».
Но прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, вмешался священный голос Мидгарда:
«Маленькая игрушка?»
«Одну минуточку, пожалуйста, я соблазняю».
«Позвольте мне сказать вам кое-что…»
Молодая девушка, казалось, была встревожена, поскольку она указала пальцем на себя и нерешительно пробормотала.
«Красавица? Я? Это какая-то шутка?»
По ее языку тела было видно, что она не уверена в своем обаянии и не уверена в себе. Однако для Доры это решило ее судьбу.
С искрой в глазах и широкой улыбкой он увидел в ней сочетание всего того, что он искал в своей цели.
«Я ожидал, что это будет легкая задача, но это всего лишь обучающее пособие».