Глава 321–321: Хорошо, я буду ждать тебя столько, сколько смогу.

Глава 321: Хорошо, я буду ждать тебя столько, сколько смогу

Переводчик: 549690339

«Я старался, я много работал. Я хочу его забыть, но не могу. Я не знаю, что делать. Я все думаю, если бы я встретил тебя с самого начала, если бы только человек, в которого я влюбился с самого начала, был ты. Тогда бы не было так много болезненных вещей. Тогда… Все будет по-другому.

Тан Цин мягко сказал: «Глупая девочка, в чем тут разочаровываться?» Если ты мне нравишься, ты мне нравишься. Если ты мне не нравишься, ты мне не нравишься. Ты не виноват, что я не встретил тебя до того, как ты влюбился в кого-то другого. Это моя вина, что я опоздал». Тебе не нужно заставлять себя принять меня. Я добр к тебе, потому что я

хочу быть добрым к тебе, а не потому, что хочу, чтобы ты принял меня. Вы знаете?»

«Тан Цин, я смотрел сегодня фильм. Сегодня в фильме была очередь. Девушка спросила мальчика, почему он так хорошо к ней относился. Мальчик сказал, что это потому, что он любит ее. — спросила девушка. Разве это не любовь, когда двое влюблены? Мальчик сказал…»

«Что?»

«Влюбиться очень сложно. Это больше похоже на нас с тобой».

Слезы Ли Шэнся все еще текли». Я думал о том, как влюбился в МО Нианчена. Это было однобоко. Ты был так добр ко мне, но я тебя подводил. Я знаю, что любовь трудна. Я знаю, что, возможно, никогда в жизни не встречу кого-нибудь. Я знаю, что ты заслуживаешь лучшей девушки, но если ты готов подождать меня…

«Я хочу попробовать ответить вам. Я хочу попробовать и посмотреть, сможем ли мы быть счастливы.

Хотя влюбиться было трудно, если бы ты любил меня, по крайней мере, я мог бы попытаться понравиться тебе».

«Вообще-то ты мне нравишься. Ты мне всегда нравился. Иначе я бы не рассказал тебе так много о себе, но… Однако такой симпатии всегда немного не хватало… До любви не дойти. Это было хорошо, но это была не любовь».

«Я знаю. Хватит плакать.» Тан Цин потерла голову. Глупая девчонка, я не просил тебя мне отвечать. Я никогда не ожидал, что мы полюбим друг друга, пока ты позволяешь мне продолжать любить тебя. Не имело значения, была ли это любовь или нет».

Ли Шэнся энергично покачала головой». Это не так. Человек не должен потерять все, пожертвовав столь многим ради другого человека. Я должен был отвергнуть тебя раньше. Я должен был отвергнуть тебя раньше. Мне следовало отказаться позволить тебе помочь мне или рассказать что-нибудь обо мне. Мне следовало держаться от тебя подальше, чтобы ты не подумал, что у тебя есть шанс. Однако я не мог отказать тебе. Я был тем, кто связал твою жизнь… Я тот, кто заставил тебя стать таким…»

«Нет такого понятия, как «не следует» или «не следует». Шэнся, не вини себя. Это не твоя вина, что ты не можешь меня принять. Ты уже давно отверг меня. Первоначальная публикация этой главы произошла через N0v3l.B11n.

был тем, кто настоял на том, чтобы остаться. Все это я делал добровольно. Я же говорил тебе, ты не обязан меня принимать. Ты просто должен позволить мне продолжать охранять тебя вот так.

Вы знали? Не плачь».

«Тан Цин, разве ты не всегда можешь быть таким? Можешь меня иногда ругать.

«Ты такой милый. Как я мог вытерпеть, чтобы ругать тебя?»

Это потому, что ты такой, потому что ты слишком хорош. Ты никогда не обременяешь меня, ты никогда не причиняешь мне никакого вреда. Все, что я могу получить от тебя, это красоту, поэтому я не чувствую, что ты важен.

Потому что боль самая глубокая, но ты никогда не захочешь причинить мне боль.

Тан Цин, ты такой хороший. Я слишком дешев. Я был тем, кто настаивал на том, чтобы мне понравилось

МО Нианчен. Это я настаивал на том, чтобы сохранить ощущение себя покрытым синяками. Я был тем, кто продолжал думать о прошлом. Я заслужил все.

«Тан Цин, ты можешь меня подождать?»

«Что?»

«Дай мне немного времени, позволь мне снова стать собой, позволь мне попытаться полюбить тебя».

«Не заставляйте себя».

«Дело не в том, что я заставляю себя. Я хочу тебе понравиться. Я знаю, что это может занять некоторое время, но дай мне попробовать, ладно? «Вы говорите правду?»

«Да.»

— Хорошо, я буду ждать тебя столько, сколько ты захочешь. Тань Цин снова вытерла слезы».

Теперь ты можешь перестать плакать, верно?»

‘Да.»

«Шэнся, я придумал тысячу способов признаться тебе, но никогда не думал, что ты скажешь такие слова первым. Хоть мне и немного жаль, но я очень счастлив. Ты знаешь мои чувства и готов попытаться принять меня. Независимо от результата, я очень счастлив».

Это я должен поблагодарить тебя, Тан Цин. Боюсь, что в конце концов у меня это не получится.

Даже если бы это было так, вы бы все равно сказали: «Не заставляй себя, Шэнся, следуй решению своего сердца».

Я не хочу причинять тебе боль, Тан Цин… Я действительно хочу попытаться понравиться тебе. Пожалуйста, позволь мне полюбить тебя.

«Итак, где ты планируешь остановиться сегодня вечером?» Тан Цин сменила настроение и снова завела двигатель.

«Я пойду к тебе домой, чтобы увидеть И Чена и Лемона».

«Хорошо.»

Семья Тан.

Тан Цин жила одна во дворе и не жила со своей семьей. Кроме дворецкого и нескольких необходимых слуг, в доме больше никого не было.

Была уже полночь, и двое детей рано легли спать.

Ся Ичэнь не выглядел по-разному, когда спал и когда бодрствовал. Он все еще выглядел немного взрослым. Ли Шэнся не мог не чувствовать стыда. Он был прав. Иногда она была больше похожа на ребенка по сравнению с ним. Возможно, Ся Ичэнь очень рано повзрослел из-за того, что у него с самого детства не было отца. Он взял на себя множество обязанностей, которых ему не следовало брать, но никогда не жаловался.

Ли Шэнся не смогла удержаться от смеха, когда увидела, как Ся Лемон обнимает кучу закусок во время сна. Она действительно не знала, на кого похож этот маленький обжора. Однако именно потому, что она была такой милой, эти пять лет были не такими тяжелыми.

Ли Шэнся посмотрел на двоих детей и почувствовал, что для них все того стоит.

Ли Шэнся села у кровати и, держась за подбородок, пробормотала про себя: «Ичэнь, Лемон, если бы у тебя был папа, каким бы ты хотел, чтобы он был?»

«Хотя вы, ребята, никогда мне не говорили, вы на самом деле тоскуете по отцу, верно?»

«Когда мама была маленькой, мама очень рано меня бросила. Я тоже очень тосковала по матери и не осмеливалась рассказать об этом отцу. Однако я знал, что однажды такая незавершенность будет наполнена предвкушением».

— Но мама не может отдать это твоему отцу.

«Дядя Тан очень хороший. Ребята, он вам очень нравится, и вы ему очень нравитесь, ребята. Если мы станем семьей, вы, ребята, обязательно будете очень счастливы. Вы примете его?»

«Мама…» Ся Ичэнь внезапно открыл глаза.

Ли Шэнся была шокирована». Ты…» Почему ты не спишь?

«Я не спал». «Мама, а ты? Тебе нравится дядя Тан? — спросил Ся Ичэнь.

Это был второй раз, когда Ли Шэнся задавала ему этот вопрос сегодня. Он чувствовал, что ему необходимо серьезно поговорить с ней.