Глава 44

Я не плохой человек, я просто пытаюсь тебя спасти

Джина начала слегка смущаться и даже немного удивляться. Она почувствовала себя плохо после первого прыжка в озеро, но Ли Шэнся, с другой стороны, не дрогнула после многочисленных попыток.

Она выглядела так, как будто пыталась найти намек на негодование на лице Ли Шэнся. Она надеялась, что последний извлекнет из этого урок, но оказалась жестче, чем ожидалось.

Даже профессиональный каскадер сдался бы после непрерывных пыток, однако Ли Шэнся с готовностью принял упорное желание режиссера добиться идеального кадра.

С неба начал падать легкий дождь. Вскоре люди начали дрожать под холодным осенним дождем.

«Директор, идет дождь. Должны ли мы положить этому конец?

Мужчина поднял голову к небу. «Это придает сцене хорошее настроение. Давай продолжим…»

Остальные не осмелились сказать иначе, поэтому съемки проходили под дождем.

Люди не могли не внимательно рассмотреть Ли Шэнся. Силы и выносливость женщины, казалось, были почти на исходе, но она все же не выказывала и намека на нетерпение. Она продолжила съемки, изо всех сил стараясь подчиняться приказам и критике режиссера. Толпа была впечатлена.

Кто-то из них воскликнул, что редко встретишь такого профессионального и терпеливого каскадёра.

Режиссер Ченг, перфекционист, был благословением для зрителей, но пыткой для актеров и актрис. Последний временами мучился со стороны режиссера.

Не говоря уже о том, что условия съемок были особенно тяжелыми сейчас, когда пошел дождь. Эта молодая девушка действительно была кем-то, кто мог без каких-либо жалоб принять резкую критику директора Ченга.

Дождь барабанил по земле, медленно снижая температуру воздуха.

Каждый раз, когда они думали, что Ли Шэнся вот-вот рухнет, она удивляла их, молча принимая просьбу режиссера о еще одной пересдаче.

Прямо сейчас все ее тело заметно дрожало. От многочисленных прыжков в ледяную воду у нее медленно онемели конечности…

В конце концов, она не была профессиональным каскадёром. Прыгать в пронизывающую холодную воду непрерывно и без перерыва было непросто. Все остальные, присутствовавшие на месте происшествия, боялись за нее.

Джина начала кипеть от гнева. Неужели эта женщина сошла с ума? Неужели ей действительно нужно было зайти до такой степени? В конце концов, она не была профессиональным каскадёром!

Наконец, кто-то заговорил среди толпы: «Джина, где ты нашла этого дублера? Она настоящий профессионал, чтобы выдержать режиссерские муки».

«Я постепенно замечаю сходство между ней и Джиной», — сказал агент.

Джина тут же надела солнцезащитные очки, выглядя слегка раздраженной. Она ненавидела, когда люди так говорили. Это произошло потому, что именно она прошла косметическую операцию, чтобы больше походить на Ли Шэнся, а не наоборот.

«Она не заслуживает того, чтобы выглядеть как я», — холодно сказала она.

Агент вздрогнул. «Да, ты прав, она совсем не похожа на тебя! Мне жаль. Ты известная знаменитость, но она всего лишь твой дублер».

‘Если бы только это было правдой!’ Джина подумала про себя. Она почувствовала, как ее охватила ярость, когда она снова переключила свое внимание на съемочную площадку. Эта женщина могла прыгать сколько угодно! Это дало бы ей возможность почувствовать трудности, связанные с тем, чтобы стать знаменитостью! Это было не так просто, как зацепиться за каких-то богатых людей!

«Резать -«

«Резать!»

«Резать! О чем вы думали?! Ты хочешь пойти домой или нет? Еще раз!»

Происхождение дебюта этой главы можно проследить до n(0)vel(b)(j)(n).

Ли Шэнся почувствовала, что ее ноги вот-вот начнут превращаться в желе. Возможно, это была мышечная судорога. Голос режиссера медленно затих в ее ушах, и ей действительно хотелось сдаться. Однако она быстро напомнила себе, что сдаваться — не вариант. В конце концов она снова прыгнула в воду…

Директор наконец-то остался доволен. «Это подойдет».

Ой… Больно…

У женщины в воде были сильные судороги в ногах, настолько сильные, что она не могла пошевелить ногами, чтобы плыть. Она думала, что приближается к берегу, но ее руки лишь хватали воздух. Она чувствовала, как постепенно погружается на дно воды.

Ей было трудно дышать, так как ей в рот попала вода. Она почувствовала удушье. Ей хотелось кашлять, дышать, но судорога в ногах истощила все ее силы.

На воде всплыло несколько пузырьков.

«Давайте на этом закончим. Остальные мы продолжим завтра».

Все были заняты сборами вещей.

С другой стороны, Ли Шэнся хотела позвать на помощь, но из ее рта не вырвалось ни звука.

Медленно она почувствовала, как ее сознание ушло от нее, как будто она упала в пропасть. Она хотела открыть глаза, чтобы прийти в сознание, но это было тщетно. Летаргия охватила все ее клетки, и ей хотелось лишь закрыть глаза, погрузиться в глубокий сон…

Кто-то наконец заметил, что что-то не так.

«Где она? Режиссер, каскадер еще не всплыл из воды.

«Ее ноги свело судорогой… Она тонет!?»

«Скорее, кто-нибудь, спасите ее!» Режиссер Ченг не ожидал, что женщина продолжит съемки, несмотря на судороги в ногах. Он был строгим, но не злым человеком.

Хотя Ли Шэнся сегодня провалила множество дублей, он остался доволен ее отношением. Он не осмеливался медлить ни секунды перед лицом жизни и смерти.

Никто не отреагировал!

Директор Ченг заорал: «Что вы делаете, пошли!»

«Директор, я не умею плавать…»

«И я нет…»

Пузырьки на поверхности тоже медленно исчезали. Он тут же снял одежду и прыгнул в воду.

Только тогда он понял, что в это время года вода была пронизывающе холодной. Дождь только усугубил ситуацию. Однако женщина ни разу не пожаловалась…

В его сердце материализовалось сложное чувство. Он быстро и быстро поплыл в ее сторону.

— Не… не трогай меня… — Он услышал ее бормотание.

Женщине хотелось кричать громко, но судороги усиливались. В настоящее время ее лицо было бледным, как полотно. Звук, который ей удалось выдавить из горла, прозвучал не так угрожающе, как она предполагала.

По неизвестным ему причинам этот слабый, слегка кокетливый голос тронул самые струны души режиссера.

«Я не плохой человек. Я просто пытаюсь спасти тебя», — сказала директор Ченг, когда она попыталась вырваться из его прикосновения, — «Ты умрешь прямо здесь, если продолжишь сопротивляться».

Она умрет?

Нет, она не могла этого допустить…

Сознание то появлялось, то исчезало из ее разума. Она смутно чувствовала, что мужчина, плывущий к ней, напоминал Мо Няньчена. Вокруг его силуэта была блестящая аура, как будто он пытался вытащить ее из тьмы.

Она подумала было отступить, но это было тщетно. Казалось, она потеряла контроль над собственным телом.

«Мо Няньчен, ты придурок…» — пробормотала она.

Мо Няньчен, ты придурок…

Просто дай мне умереть. Зачем вообще меня спасать…

Возможно, если я умру, нашему запутанному беспорядку придет конец, но я… Но как я мог…

Мужчина понятия не имел, что она шепчет. Он снова попытался приблизиться к женщине, но она снова оттолкнула его.

— Ты не… Ты не он… Ты… Не… Не трогай меня…

Это застало директора Ченга врасплох. Он? О ком она говорила?