Глава 7 – Гнездо Черного Дерева

Глава 7 – Гнездо Черного Дерева

Первоначально пышные горные леса были пронизаны пасмурной аурой. Вокруг бродили ядовитые насекомые, а ревущие звери были гнетущими, как гром. Там были злобные тигры, ядовитые змеи, а также другие существа, которые оставляли после себя отчетливые запахи, которые атаковали ноздри, заставляя дрожать кожу и кости людей.

Рычать…

Из-за горного хребта послышался громоподобный рев, заставивший горные камни упасть. Грохот отдавался эхом, лес яростно раскачивался, и листья бешено летали вокруг. Вдалеке бродили большие и свирепые звери.

Лица нескольких ребят побледнели. Между ними и каменной деревней было уже некоторое расстояние, когда они прятались от взрослых. Они вошли в старый лес, но, к счастью, не вошли в настоящие жилища злобных зверей.

«Брат Дачжуан, горный лес слишком опасен. Мы еще слишком молоды. Мы больше не должны идти вперед”, — сказал маленький ребенок дрожащим голосом.»

Они выросли рядом с этим горным лесом и, естественно, знали об опасностях, связанных с ним. Там было много видов злобных зверей, и даже их родители должны были быть чрезвычайно осторожны, когда рисковали войти в этот горный лес, так как даже они могли легко потерять свою жизнь.

Дети в этой группе были еще маленькими, и в общей сложности было около десяти детей. Лидером этой группы был именно тот Ши Дачжуан, который поднял тот медный котел 1000 Цзинь. У него были густые брови, большие глаза, а также толстые и громоздкие руки, более того, его рост почти обгонял рост некоторых взрослых. Он посмотрел на другого человека и спросил: «Pi Hou1, сколько еще осталось?”»

Имя Пи Хоу при рождении было Ши Чжунхоу, и он родился сухим и тощим. Однако он обладал огромной силой, а также был умен и сообразителен. Он ответил, «Я слышал от дяди Линху, что деревня Утесов не очень далеко и находится в этом направлении, так что мы скоро будем там.”»

«Ши Хао, каково твое мнение?” — Спросил Ши Дачжуан.»

В прошлом ши Хао был всего лишь группой детских задниц-Жуков и просто следовал за ними, куда бы они ни пошли. С тех пор как он поднял этот медный котел и заставил всех взрослых смотреть на него, как на маленького урода, не было никакой необходимости описывать реакцию детей. Он сразу же стал одним из » костяков’их группы.

«Будет очень опасно, если мы продолжим идти.” Голос маленького Ши Хао был резким и ясным, а его ясные черно-белые глаза метались взад и вперед, когда он реалистично говорил.»

«Но расстояние отсюда на самом деле не так уж далеко.” — Сказал Ши Дачжуан.»

Больше половины детей двигались и хотели идти дальше.

«Если вы, ребята, хотите пойти, то я тоже пойду.” — Сказал маленький Ши Хао молодым и незрелым голосом.»

Точно так же группа детей снова продолжила свое путешествие и прошла примерно один ли. Большие деревья начали редеть, и растительность становилась все более редкой. Злобные звери появлялись все чаще и чаще, и волны зловещей энергии пронизывали воздух.

Внутри Скалистых каменных гор был большой каменный лес. Было тихо и бесшумно, а на полу валялось несколько мертвых останков большого зверя, белоснежных и поразительных.

Пи Хоу огляделся и тихо сказал, «Это прямо здесь, я слышал, как дядя Линху говорил об этом раньше. Их убежище расположено на утесе в бездне Каменного леса.”»

Ши Дачжуан тоже понизил голос и напомнил всем детям, «Эти звериные кости, скорее всего, остатки звериной еды. Хотя в данный момент он не должен находиться внутри своего гнезда, мы все равно должны быть осторожны. Вы абсолютно не можете быть обнаружены, в противном случае, весьма вероятно, что вы потеряете свои жизни!”»

Все десять или около того детей выросли в огромной пустынной местности. Их бдительность была чрезвычайно высока, как у маленьких горных зверей. Они быстро и ловко прятались в трещинах Каменного леса, чтобы прикрыть свои тела. Они бегло осмотрели окрестности и воспользовались ветром, чтобы уловить запахи. Затем они взаимно кивнули головами и с энергией обезьян и обезьян устремились в самые глубокие уголки каменных лесов.

По пути они наткнулись на множество скелетов. Были обычные кости, которые были белоснежными и огромными, покрывающими примерно пять-шесть метров в длину, а также большие, размером с жернов, звериные черепа. Все они исходили от различных злобных зверей и птиц, которые пировали, заставляя место развивать мертвую атмосферу.

«В конце концов, ему нужно немного отдохнуть. Если он размножается и производит потомков, то когда жители нашей каменной деревни войдут в горный хребет, они обязательно столкнутся с этой смертельной угрозой!”»

«Дядя Линху и другие уже несколько дней обсуждали это и наблюдали за его особенностями и привычками.”»

Эти дети что-то бормотали, ускоряясь. Их скорость была чрезвычайно высокой, и они были похожи на десять маленьких торнадо, когда они ворвались в каменную лесную бездну.

Перед ними был каменный утес. Местность была пустынной и становилась все более тихой. На вершине утеса было огромное гнездо, построенное из полос черного дерева, и от него исходило мрачное чувство.

Дети, все отдаленные друг от друга, прятались между трещинами горных скал. Черное гнездо было гигантским, и его диаметр простирался на 10 метров в длину. Любой мог увидеть, что гнездо принадлежит злобной птице.

«Так это было здесь!”»

«Этот зеленый чешуйчатый Орел долго блуждал, прежде чем, наконец, построить это гигантское гнездо. Значит, то, что сказал дядя Линху, было правдой, и у него будут дети?”»

Глаза группы детей сверкнули. Это была их главная цель!

Это были все виды действительно агрессивных и сильных птиц, и их тела обладали магической кровью. С ними было чрезвычайно трудно иметь дело, и если бы птица решила охотиться на любого зверя или злобное существо, они были бы мертвы … им было бы трудно убежать живыми.

«По наблюдениям дяди Линху и других, этот самец зеленого чешуйчатого Орла не показывался в последнее время, и был шанс, что в горной цепи произошел какой-то неожиданный несчастный случай, который привел к его гибели. Каждый день в полдень появлялась самка птицы, чтобы выследить добычу. Если мы хотим сблизиться, то сейчас для этого самое подходящее время.” — Сказал Пи Хоу.»

Ребята крепко сжали кулаки, и было видно, что они сильно нервничают. В то же время, однако, в его взгляде читались предвкушение и волнение. Все эти дети, выросшие в горном лесу, были смелыми и отважными, иначе они не действовали бы самостоятельно и не отправились бы в такое опасное место, как это.

«Все, спрячьтесь в этих каменных трещинах. Я брошу камень, чтобы проверить это!” Заговорил темнокожий ребенок. Его звали Ши Мэн, и все жители деревни звали его Эр Мэн. Во время занятий боевыми искусствами в Каменной деревне он прямо сбил с ног жирную корову и почти поднял медный котел в тысячу Цзинь. В этой группе детей он уступал только Ши Хао и Ши Дачжуану.»

Со звуком ху большой кусок скалы взлетел и устремился вдаль, прежде чем, наконец, раздался звук Донга. Он упал перед каменным утесом и упал на груду щебня, издавая большой шум.

Все они были поражены, но, к счастью, на горном утесе не было никаких признаков активности.

«Эр Мэн, не будь таким безрассудным. Будь немного осторожнее.”»

«Я хотел проверить, находится ли он сейчас внутри своего гнезда. Теперь, когда мы знаем, что нет никаких проблем, давайте поспешим и проверим это!” — Сказал Эр Мэн, намекая на свое намерение броситься вперед.»

«Брат Эр Мэн, давай сначала немного подождем, — сказал Маленький Ши Хао, схватив приличных размеров камень и с силой швырнув его. С громким звуком он полетел к каменному утесу и с громким эхом приземлился рядом с гнездом.»

Через некоторое время горный утес снова стал очень мирным, и зеленый чешуйчатый Орел на самом деле не появился.

«Поехали!”»

Группа детей была похожа на группу зверей, и с громкими криками они с молниеносной скоростью бросились к скалистому утесу.

«Брат Дачжуан и остальные ждут здесь. Позвольте мне сначала подняться туда и посмотреть, — сказал Ши Хао.»

«Ты маленький ребенок, который еще даже не перестал пить молоко. Достаточно просто стоять в стороне и наблюдать. Мы пойдем.” Ши Дачжуан заговорил, и группа детей рассмеялась. Даже сейчас малыш все еще пил молоко, и его постоянно дразнили.»

«Мясо я начал есть очень давно. Я пью его только иногда, как воду!” Малыш выглядел расстроенным и морщил нос. Он смотрел своими большими глазами, которые были похожи на большие черные драгоценные камни, пытаясь защититься.»

Конечно, маленький мальчик был очень умен и знал, что старшие дети на самом деле не издеваются над ним, а скорее присматривают за ним. Они не хотели, чтобы он был первым, кто рискнет подняться наверх.

«Я быстрее вас, ребята, так что если возникнет опасность, я тоже смогу быстро сбежать.” Малыш не стал дожидаться их ответа и, как маленькая обезьянка, с громким звуком бросился вперед и стал ловко и ловко карабкаться по каменному утесу.»

«Пусть он нас не замечает. Мы тоже едем!” Ши Дачжуан, Эр Мэн и Пи Хоу следовали за ним по пятам и тоже гнались, как обезьяны.»

В скале было много трещин, и дети воспользовались ими, чтобы быстро взобраться наверх. Они росли в огромных горах рядом с джунглями. Естественно, их альпинистские способности были огромны и не намного уступали дьявольским обезьянам горного хребта.

«Ху… Наконец — то я добрался до самого верха!”»

Каменный утес был высотой в триста метров. После того как появился малыш, вскоре появились и остальные три человека. Только когда все они высунули головы, они подошли к этому огромному гнезду.

«Какое огромное гнездо!” Пи Хоу восхищенно ахнул.»

Стоя немного ближе и наблюдая, они все чувствовали, что это было шокирующе. Гнездо было десять метров в ширину и сделано из черного дерева. Он занимал большую часть вершины утеса и был даже больше, чем один из домов каменной деревни.

Рядом с птичьей резиденцией на вершине утеса лежало несколько больших, покрытых липкой кровью костей. Каждый из них был выше взрослого человека и был абсолютно ужасающим.

В частности, на вершине этой звериной кости размером с жернов все еще были ужасающие следы когтей. На них все еще оставалось несколько пятен крови, что делало их чрезвычайно зловещими.

«Это скелетные останки слона с клыками дракона! Это действительно страшно. Один-единственный крылатый зверь мог бы на самом деле полакомиться таким огромным слоном!” — В тревоге воскликнул Эр Мэн.»

«Давай пока не будем об этом беспокоиться.” — Сказал Ши Дачжуан и начал взбираться на гнездо черной птицы.»

Оказавшись на вершине гнезда, они сразу же почувствовали волны густого запаха, а также Кровавый запах. Края гнезда были темно-красного цвета, и было очевидно, что зеленый чешуйчатый Орел ел свою пищу на краю гнезда. После того, как это место было загрязнено всеми видами звериной крови в течение столь долгого времени, оно приобрело чрезвычайно глубокую зловещую ауру.

«Этой свирепой птицы здесь нет!”»

«Иди посмотри, там несколько птичьих яиц!”»

Несколько детей испуганно вскрикнули и повели себя крайне безрассудно. Из того, что они подслушали в деревне, все Летающие звери произошли из яиц.

«Отлично, давайте быстро вынесем их и поднимем в деревне. В будущем у нас будут гигантские свирепые птицы, которые помогут нам охотиться! Верните добычу!” — Взволнованно завопил Пи Хоу.»

Внутри гнездо было покрыто мягкой золотистой шелковой травой. Это выглядело действительно удобно, и сверкающие и полупрозрачные нефритовые яйца мирно появлялись из этой области. На внешней стороне яйца были сетчатые узоры, а также рассеянные точки, и его блеск мерцал на свету.

Все эти свирепые птичьи яйца были величиной с водоем. Под мерцающим светом они были темно-зелеными, как сердолик, а под солнечным светом полосы были яркими и ослепительными.

1. Пи Хоу буквально означает обезьяна с кожей