Глава 344: мне очень жаль (24)

Глава 344: мне очень жаль (24)

Переводчик: Kingbao Редактор: DarkGem

Когда Лу Цзиньнянь ответил, Цяо Аньхао увидел убийственный блеск в его глазах.

Она знала, что он не был честен, и она также знала, что ложь была сделана для того, чтобы ублажить ее, но если он не был готов сказать ей правду, она никогда не заставит его сделать это, несмотря на то, насколько ей было любопытно.

Это была определенно чрезвычайно болезненная и мучительная вещь.

Любая женщина, с которой мужчина, которого она любила, обращался столь непостоянно, испытывала бы чувство отчаяния и беспокойства. Цяо Аньхао прекрасно понимал, что не любит ее, но когда их отношения немного улучшились, она не могла не погружаться все глубже и глубже. Но в день его рождения она полностью проснулась и с тех пор напоминала себе, что больше не должна обманываться.

Но что значит по-настоящему любить кого-то?

Может быть, это было осознание того, что даже если он не любит тебя, что он может причинить тебе боль, ты все равно не могла не волноваться и не показывать беспокойство, когда он был внизу?

Это было потому, что вы надеялись, что он был счастлив, и потому, что вы были бы затронуты, когда он был печален.

Цяо Аньхао знал, что у нее нет твердости характера. Ей следовало бы перестать любить его в день его рождения, когда он так с ней обращался, но она не могла-она любила его уже тринадцать лет, любила за его силу и недостатки. Можно было бы сказать, что она глупа или даже глупа, но к этому моменту она уже слишком много дней не обращала на него внимания. Сейчас все, что у нее осталось, — это забота и беспокойство.

— Не грусти, — тихо сказала она, — что бы это ни было, со временем все будет кончено. Помните, что никогда не причиняйте себе вреда, даже если вы сердитесь.»

Иногда человек, которого вы любите, будет иметь над вами таинственную власть, простого предложения будет достаточно, чтобы полностью растопить вас.

Слова Цяо Аньхао были подобны горшку с медом, окутывая Лу Цзиньняня теплом и сладостью, благодарностью и любовью, распространяясь прямо к его сердцу.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и увидел, что ее рука была обмотана бинтом. Когда его глаза поднялись к ее лицу, он, казалось, глубоко задумался и хотел что-то сказать, но ничего не вышло. В конце концов, он протянул руку и притянул ее к себе.

Он крепко обнял ее, его глаза начали щипать, сердце было теплым и полным.

— Тихо сказал он. — Прости, что я причинил тебе боль.»

Сердце Цяо Аньхао растаяло. Если бы это было секунду назад, она все еще думала бы о плохих вещах, которые он сделал с ней, но сейчас ей было уже все равно. Она подняла руку и обняла его за талию, а затем заверила: — все в порядке.»

Лу Цзиньнянь потерся подбородком о кончик ее головы. Через некоторое время он снова заговорил: — Мне очень жаль.»

Цяо Аньхао подумал, что он все еще извиняется за рану на ее руке, поэтому она снова сказала: «все в порядке.- Она немного помолчала, а потом решительно добавила: — все в порядке, кроме того, это небольшая травма.»

Лу Цзиньнянь промолчал, но крепче сжал ее в объятиях.

Его второе извинение было не из-за травмы, а из-за их ребенка.

Он сожалел, что впутал ее в это дело, став причиной смерти их ребенка.

Ему было жаль, что он не был хорошим отцом и не мог должным образом защитить ребенка.