Глава 456: Почему ты не захотел моего ребенка?(17)
Переводчик: Kingbao Редактор: DarkGem
Лу Цзиньнянь навалился всем своим весом на Цяо Аньхао, и она чуть не упала вместе с ним. Повернув голову в сторону, она увидела его плотно сжатый лоб и бледные губы. И тут она вспомнила, что у него все еще жар. Она протянула руку, чтобы потрогать его лоб: температура, казалось, была намного выше, чем раньше.
Он так долго отмокал в ручье, ходил голышом собирать ветки, наверное, от всего этого простудился.
Цяо Аньхао почувствовала, что ее сердце снова начало болеть. Она поспешно высвободилась из его объятий, а затем попыталась оттащить его на соломенную циновку. Собрав все свои силы, она терпела боль в ноге, таща его к мату.
Она накрыла его курткой, прежде чем подбросить побольше веток в костер, чтобы огонь горел сильнее, увеличивая температуру в пещере.
Дождь шел уже довольно долго, отчего воздух казался влажным. Когда подул ветер, в пещере стало холодно и влажно.
Лу Цзиньнянь нахмурился, лежа на соломенной циновке, его лицо сморщилось от неудобства. Даже будучи без сознания, он дрожал от холода.
Цяо Аньхао стоял перед Лу Цзиньнянем, пытаясь блокировать ветер, который входил в пещеру, но это, казалось, не работало, поскольку он продолжал неудержимо дрожать. Даже его дыхание стало слабеть, когда он постоянно что-то бормотал.
Цяо Аньхао поднесла ее ухо к своему рту, чтобы попытаться расшифровать то, что он говорил. После долгого прослушивания она поняла, что он повторяет «холодно».
Без малейшего колебания она сняла свой костюм и накрыла им тело Лу Цзиньняня, но в этот момент в комнату ворвался порыв ветра, от которого по всему телу пробежал холодок.
Даже с двумя слоями одежды ему, казалось, не становилось теплее…
Цяо Аньхао посмотрел на огонь, прежде чем повернуться и посмотреть на вход в пещеру. В глубине леса, что могло бы дать ему тепло?
Она чувствовала его ледяные руки, когда слушала его бормотание. Она начала беспокоиться и, нахмурившись, отчаянно думала о том, как бы его согреть. Именно тогда она, казалось, о чем-то задумалась. Закусив губу, она сняла всю свою одежду и скользнула под одежду, которая покрывала Лу Цзиньняня. Она медленно наклонилась к нему и расправила одежду на их телах, прежде чем прижать его к себе, чтобы согреть своим теплом.
Цяо Аньхао долго обнимал Лу Цзиньняня. Со временем она почувствовала, что его дрожь прекратилась, и его тело начало слегка нагреваться. Его дыхание стало долгим и глубоким, как будто он заснул. Только тогда она смогла наконец расслабиться. Она прислонилась к нему в изнеможении, позволяя сну овладеть ею.
—
У Лу Цзиньняня был сон, ему снилось, что они оба лежали рядом голые, ее кожа была такой же, как в его воспоминаниях. Она была мягкой и нежной, посылая желание по всему его телу. Он не мог сдержаться, жадно целуя ее губы, ища большего.
Это было страшное чувство. Он возбудился почти мгновенно и нетерпеливо искал большего, прижимаясь к ее телу.
Он слышал, как его дыхание становится нетерпеливым, а температура начинает подниматься.