Глава 708: Скандал (5)

Глава 708: Скандал (5)

Переводчик: Paperplane Редактор: DarkGem

Во время полета Лу Цзиньнянь даже не думал о том, что будет делать, когда вернется домой. Если бы Цяо Аньхао не спал, он бы подкрался к ней и обнял сзади. Если она спит, то он поцелует ее и разбудит… МММ… дикие твари.

На обратном пути в Mian Xiu Garden Лу Цзиньнянь специально зашел в цветочный магазин и купил свежий букет цветов с доставкой. Через полчаса он вернулся домой.

Лу Цзиньнянь подумал, что он хорошо рассчитал время. От аэропорта до Mian Xiu Garden, это заняло около часа на машине. Даже с покупкой цветов это заняло у него всего сорок минут.

Машина остановилась во дворе дома Mian Xiu Garden. Он вышел из машины и посмотрел на красную крышу, белую стену виллы, купающуюся в золотых лучах солнца. Наконец его взгляд упал на окно хозяйской спальни на втором этаже. Невыразимое чувство комфорта охватило его сердце, когда он увидел листья зеленого растения, прилипшие к стеклу подоконника.

Ему не терпелось попасть внутрь. Торопливо протаскивая свой чемодан через двери, он торопливо переобулся и бросил чемодан в гостиную первого этажа. Затем он большими прыжками поднялся по лестнице.

Как только он подошел к двери спальни, Лу Цзиньнянь на мгновение закрыл глаза и намеренно замедлил свои движения, как вор. Он медленно толкнул дверь и легко вошел в комнату.

В спальне было очень тихо. Вы могли бы услышать, как теплый ветерок мягко вошел. Лу Цзиньнянь представил себе, что Цяо Аньхао, эта маленькая свинья, все еще спит, поэтому его шаги стали еще более легкими. Когда он проходил мимо раздевалки, то небрежно взял один пик. Все его тело подскочило от шока.

Его костюм, рубашка, галстук, а также ее платье, жакет, шляпа и очки были разбросаны по всему полу.

Прежде чем эта мысль успела успокоиться, Лу Цзиньнянь был потрясен безмолвным хаосом в спальне.

Он поднял руку и потер висок, где болела голова. Он подумал, не позвать ли кого-нибудь убрать все это, а потом на цыпочках подошел к кровати. Всего через два шага его ноги остановились на месте, обнаружив, что половина одеял упала на пол, а рядом с подушкой лежала открытая пачка чипсов.

Где же был Цяо Аньхао?

Лу Цзиньнянь инстинктивно подошел ближе и обошел комнату кругом. В конце концов, когда он добрался до кабинета, то увидел, что там был такой же беспорядок, как и в спальне, как будто там все было перевернуто вверх дном. Все документы валялись на полу, в мусорном ведре лежали нераспечатанные пачки сигарет, и даже шкаф, который обычно запирался, был открыт. Записывающая ручка, телефон и другие документы были хаотично брошены внутрь.

Цяо Аньхао не было дома, и в доме был такой беспорядок, как будто его грабили грабители…

Лу Цзиньнянь сначала вздрогнул, но потом расслабился, когда понял, что ничего ценного из дома не пропало.

Кто мог сказать ему, что, черт возьми, делал Цяо Аньхао, пока его не было два дня и две ночи? Как этот дом оказался в таком состоянии?

Лу Цзиньнянь быстро вытащил свой телефон и позвонил Цяо Аньхао.

Он долго звонил, но никто не брал трубку. Лу Цзиньнянь слегка нахмурил брови, а затем повесил трубку.

Он нахмурил брови еще сильнее, продолжая звонить и постоянно вешать трубку… В конце концов, прежде чем он добрался до дук-дук-дук подключенного сигнала, он перешел к занятому тону, и он снова повесил трубку.

Что же эта женщина задумала? Даже не брала трубку своего телефона?

Лу Цзиньнянь поднял руку и поправил галстук. Он пинком отбросил документы в сторону, затем достал телефон и позвонил своему помощнику.