глава 140: вы голодны?

Глава 140: вы голодны?

Переводчик: eunimon_ редактор: Caron_

«Si Ye Han! Ты получишь свое возмездие! Не думай, что я этого не знаю! Второй, третий, четвертый… Даже шестой и седьмой братья… все погибло у тебя на руках… Я расскажу бабушке… Я говорю это всем старейшинам в семье Си… они тебя не отпустят… они никогда тебя не отпустят…»

Этот человек уже не мог ходить. Он продолжал кричать безумно, поползая вперед потихоньку.

Си Е Хан не остановил его; он просто молча наблюдал, как человек тщетно боролся со своим последним вздохом.

Мужчина уже подполз к двери и протянул руку, чтобы открыть ее…

В этот момент на него с молниеносной скоростью набросилась белая тень. Злобный тигр тут же укусил мужчину за шею.

Его шея была скрючена, как воздушный змей со сломанной веревкой, и кровь разлеталась по всей гостиной, как распустившийся цветок, сопровождаемая потрескиванием тигра, грызущего кости…

Эта сцена была слишком ужасающей, даже для Е Ваньваня, который прожил две жизни.

«Ах -» е Ваньвань, наконец, не могла больше сдерживаться, когда она испустила крик из двери сада.

В то же время стеклянная дверь, за которой она пряталась, распахнулась, когда она все еще была в шоке.

В следующую секунду она встретилась с парой глаз, которые могли заморозить ее кровь, и она ясно увидела гостиную, похожую на ад.

Сюй и, который стоял рядом с Си е ханом, был ошеломлен, когда увидел ее. Его лицо исказилось от ужаса: «да… Госпожа Е… — Почему ты здесь?..»

С меня хватит!

Почему е Ваньвань вдруг появился здесь?! Разве она не должна быть в школе?

Подросток в черном, стоявший по другую сторону от Си Е хана, снисходительно посмотрел на е Ваньваня, который был совершенно бледен. Он нахмурился с выражением отвращения и презрения на лице.

Желудок е Ванвана скрутило. Ее отношения с Си е Ханом были хорошими в последнее время, что фактически заставило ее посмотреть на этого дьявола как на человека в кои-то веки.

О, Си Е Хан… Как он вообще может быть нормальным человеком?..?

Если бы это было так, она не была бы так отчаянна, чтобы оставить его в своей прошлой жизни.

ГУ Юэ Цзе говорил, что Си Е Хан был жестоким, безжалостным и кровожадным, это было преуменьшение.

До сих пор она помнила, как впервые увидела, как он кого-то убивает. Она была не менее кровавой, чем эта.

В тот раз она так испугалась, что назвала его «дьяволом» и заплакала, прося отпустить ее. Она вела себя как сумасшедшая. Она даже использовала все виды злобных слов, чтобы проклинать его. После того, как она подняла шум в течение полугода и очень сильно заболела, она не смогла ничего изменить и была вынуждена наблюдать еще одну кровавую сцену, пока у нее не осталось только слабое дыхание жизни, а затем он отпустил ее…

С таким количеством воспоминаний, нахлынувших назад, голова е Ваньвань начала болеть. Однако все эти воспоминания промелькнули лишь на секунду или две.

Е Ваньвань быстро успокоилась, стряхнула пыль с тела, встала и подняла свою школьную сумку. С пластиковым пакетом в руке, шаг за шагом, она шла к Си е Хану, не глядя больше никуда…

Повернувшись лицом к испуганному Сюй-и, подросток с холодным выражением лица, окровавленный пол под ее ногами и звук белого тигра, сокрушающего кости человека…

Наконец, она добралась до си Е хана.

Она передала ему пакет с мясными булочками: «Эй, ты голоден? Я купил несколько действительно хороших булочек на обратном пути сюда.»

Мысли переводчика

eunimon_ eunimon_

Эта глава полностью застала меня врасплох!! ААА, Си Е Хан, почему?……

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.