Глава 208: великий дьявол доставляет немного тепла?
Переводчик: eunimon_ редактор: Caron_
Е Ваньвань заговорила, продолжая бороться на смертном одре, и бросила взгляд на Си Ся, чтобы заставить его одеться. Кроме того, она также толкала все любовные письма, конфеты и шоколадки в сторону Си Ся.
— Все это принадлежит ему, все это принадлежит ему! Я не имею к ним никакого отношения!* вынужденный смех*
Си Ся заметил, что она отодвигает все на свою сторону, и его лицо потемнело. Он поднял брови и достал одно из любовных писем-Айя, на обложке были слова «К Богине ВАНВАН, САРАНГХЕЙО [1]» большими, смелыми словами!
Е Ваньвань:»…- Я действительно хочу задушить этого ублюдка !
На теле Си Е хана все еще оставались следы холода снаружи класса. Его дьявольское лицо тоже было покрыто пятнами ледяного холода, и то, что лежало перед ее глазами, было похоже на резкий холодный ветер, который пронизывал ее тонкую одежду.
Е Ваньвань почувствовала, как ее внутренние органы вот-вот замерзнут.
В этот момент в комнату ворвался холодный ветер.
«ААА … ——»
Психологический и физический холод заставил ее чихнуть три раза подряд.
И она очень ясно почувствовала, что аура вокруг Си Е хана стала еще более пугающей.
На этот раз я уже труп-там не только Си Ся, но и десять миль поклонников, стоящих в очереди за мной!
«Что… Дар… Дорогой… Дело вот в чем…»
Даже когда она знала, что не было никакого смысла объяснять себя, Е Ваньвань все еще пыталась.
Как раз в тот момент, когда она ломала голову над объяснениями, Си Е Хан внезапно взглянул на Сюй И.
Когда Сюй и получил указание от своего учителя, он сразу же вытащил сумку в своих руках и из нее достал белый рулон.
Кажется, так оно и есть… — а пальто?
В следующую секунду, было тепло на холодных и дрожащих плечах е Ваньвань.
Си Е Хан накинул на нее это пальто, вообще без всякого выражения на лице…
Видя, что она просто стояла здесь в оцепенении, Си Е Хан посмотрел на нее и затем поднял брови. Словно заботясь о ребенке, он помог ей просунуть в него руки, а затем своими тонкими пальцами застегнул каждую пуговицу, одну за другой.
Это была чрезвычайно мягкая и пушистая куртка в стиле плаща; края были оторочены теплым белым мехом, мгновенно отрезая ее от холодного внешнего мира.
Е Ваньвань была плотно обернута, и только ее маленькое лицо размером с ладонь выглядывало наружу. Ее лицо казалось еще более очаровательным на фоне белого меха, а ошеломленные глаза, смотревшие прямо на него, были прекрасны, как звезды после снегопада, маня его протянуть к ней руку…
Он посмотрел на девушку, стоящую перед ним, и его взгляд внезапно потемнел, словно дымящееся подводное течение поднялось у него под глазами.
Е Ваньвань никогда не ожидала, что это не была смерть, ожидающая ее, но вместо этого, это было… теплое пальто…
Чувствуя тепло и мягкость, которые были почти как пушистые облака, холод, похороненный глубоко в ее костях, медленно рассеялся из ее тела, когда странное тепло потекло в ее сердце…
Это неожиданное пальто на самом деле делает мой нос немного колючим.
Si Ye Han… вообще-то принес мне пальто?
Си Е Хан увидел что-то не так с выражением лица е Ваньваня, и на его лице появился покров темноты, который изначально был невыразительным: «что это?»
Неужели так трудно смириться с тем, что я принес ей пальто?
Е Ваньвань внезапно пришла в себя, подняла голову и сказала, шокированная: «нет… ничего… Мне все еще холодно, вот и все… у меня руки совсем замерзли…»
Когда Си Е Хан услышал это, он еще раз посмотрел на Сюй И.
Сюй и сразу все понял и достал пару перчаток.
Действительно, во всеоружии!
Но лицо е Ваньвань потемнело, когда она увидела эту пару перчаток.
Черт возьми, я сказал это нарочно, чтобы немного подразнить его!
Разве нормальный парень не должен держать меня за руку и использовать тепло своего тела, чтобы согреть меня?
Что за чертовщина была с перчатками?
Мысли переводчика
eunimon_ eunimon_
[1]: Saranghaeyo означает, что я люблю тебя по-корейски
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.