Глава 2108: Флэшбэк
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
— Добавив то, что вы уже должны были… позвольте мне подсчитать… — директор школы алого пламени погрузился в размышления.
Увидев надежду, е Ваньвань тут же усмехнулся. — Сэр директор, а что тут рассчитать? В тот момент, когда я восстановлю свою память, я клянусь, что верну каждый пункт, который я должен. Если я задолжаю хоть один цент, меня поразит молния!”
— Неужели?- неуверенно спросил директор.
— Действительно, абсолютно! Реальнее, чем настоящее золото!- Е Ваньвань отчаянно кивнул.
В конце концов директор вздохнул с глубоким раздражением. — Хорошо, я поверю тебе в последний раз. Ложись на свое обычное место.”
Е Ваньвань немедленно лег на кресло.
Директор подготовился на некоторое время, прежде чем двинуться в сторону е Ваньваня.
Следуя цепочке намеков от директора, е Ваньвань вскоре почувствовала, что ее мир закручивается спиралью и усталость ударила ее. Через несколько мгновений она полностью потеряла сознание.
…
— Дедушка, здесь так холодно!”
Они находились на том, что казалось заснеженной горой, и снег тяжело падал с неба, покрывая большие деревья вокруг них.
Девушка, согнувшись, шла следом за строгим на вид пожилым мужчиной, осторожно ступая по снегу. С каждым шагом она опускалась на колени в накопившийся снег.
— Бесстрашный, следуй за дедушкой, — сказал старик девушке, оглядываясь назад.
— Дедушка, мне действительно холодно.- Девушка дрожала всем телом, когда шла по снегу.
— Боль, которую ты сейчас испытываешь, станет твоим самым большим богатством в будущем, понимаешь?- равнодушно отозвался старик.
— Но дедушка … мне очень, очень холодно. Девушка смотрела на него со слезами на глазах.
Старик долго молчал, потом медленно подошел и взял ее на руки.
— Дедушка такой теплый.- Девушка обхватила его шею руками, которые были покрыты красным льдом.
“Ты пойдешь сама, как только мы выберемся вперед.”
Старик быстро шагнул вперед, неся на руках девочку.
Сердце е Ваньваня дрогнуло. Неужели этот внушительный пожилой человек-ее дедушка?..
Но куда же все-таки делся дедушка? А где же он сам?
“А сейчас тебе тепло?”
Примерно через полчаса пожилой мужчина вынес девочку из-под снега и подошел к высокому холму.
— Да, мне тепло.- Девушка выразительно кивнула.
— Иди сам по себе.”
Пожилой мужчина осторожно опустил девушку обратно на землю.
— Дедушка, я голодна… — девушка жалобно посмотрела на пожилого мужчину, схватившись за живот.
— Бесстрашный, ты все еще помнишь, зачем пришел сюда? Пожилой человек обернулся и бесстрастно посмотрел на нее.
“Я знаю, дедушка.- Девушка кивнула. — Дедушка будет учить меня терпеть лишения и упорно трудиться, чтобы в будущем я мог стать выдающимся человеком.”
— Раз уж ты это знаешь, терпи. Независимо от того, насколько тяжелы ваши условия, вы должны смотреть им в лицо с улыбкой. — Понял?”
— Бесстрашный понимает! Девушка улыбнулась, но ее улыбка быстро исчезла и превратилась в жалкое выражение лица. -Но я… я действительно голодна … бесстрашная боится умереть с голоду и никогда больше не увидеть брата Сюрана.…”
— Это ты!”
В конце концов старик немного разозлился, но все же вздохнул. Он устроил пожар неподалеку. — Оставайся здесь в тепле и не уходи. — Понял?”
— Ну да!- девушка согласилась.
Затем пожилой человек повернулся и вышел.
Примерно через 15 минут пожилой мужчина вернулся издалека, держа в руках дикого зайца.
Усевшись рядом с открытым огнем, старик почистил и приготовил зайца с кинжалом, прежде чем положить его над огнем для жарки.
Вскоре воздух наполнился запахом жареного зайца, и слюна потекла изо рта девушки, когда она уставилась на золотистое, блестящее заячье мясо.