Глава 115 — Все загорелось

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Все хотели быть любимыми, и Саманта не была исключением.

Она не просила любви тысячи людей. Все, чего она хотела, это чтобы хотя бы один человек встал на ее сторону и боролся со злом мира.

Она не могла не протянуть руку и крепко обнять старую мадам Баркер.

«Рыдать! Я тоже хочу обнять!» Тетя Джулия тоже вышла вперед, распахнула руки и обняла двух женщин.

Все трое выглядели совсем по-детски, но их действия были такими утешительными и теплыми.

Тимоти невольно перевел взгляд на лицо Саманты, наблюдая, как ее слезы текут по уголкам ее глаз и скользят по щекам.

Он бессознательно поднял руку.

К тому времени, когда он понял, что сделал, кончики его пальцев уже коснулись глаз Саманты и вытерли ее слезы.

Саманта была ошеломлена, как и Тимоти.

Ее заплаканные глаза были исключительно мерцающими и блестящими. Саманта посмотрела на Тимоти, и его фигура отчетливо отразилась в ее глазах.

Пальцы Тимоти слегка напряглись, и он быстро втянул их, прежде чем резко выплюнуть: «Чрезвычайно уродливо!»

Все молчали.

После этого он вытянул ноги и направился наверх, даже не взглянув на Саманту.

Саманта моргнула пару раз.

Он мог бы просто отвернуться, если бы подумал, что она выглядела безобразно, когда плакала. Это была бесполезная атака, исходящая от него!

Старая мадам Баркер не могла вынести этого и закричала на него сзади: «Мальчишник! Ты не умеешь красиво говорить? Если тебе нечего сказать хорошего, не говори вообще ничего!»

Тимоти исчез вверх по лестнице, не оборачиваясь.

Старая мадам Баркер сердито усмехнулась и пожаловалась тете Джулии: «Вы только посмотрите на него. Я думала, что он наконец сможет вести себя как порядочный муж, судя по его сегодняшним поступкам, но оказалось, что его хороший характер продлился недолго!»

Тетя Джулия кивнула в знак согласия. «Какая пустая трата его красоты! Ему действительно не следует говорить, потому что он портит атмосферу всякий раз, когда открывает рот!

В такой сочувствующей ситуации он должен подойти и обнять Саманту, а также утешить ее. Только тогда их чувства могли улучшиться как на дрожжах.

Саманта была удивлена, когда выслушала их жалобы.

Великие умы думают одинаково. Она разделяла то же мнение, что Тимоти, каким бы красивым он ни был, лучше бы помалкивал!

«Забудь о нем. Просто игнорируй то, что он сказал!» Старая мадам Баркер вытерла слезы с лица Саманты и ласково сказала: — Сэмми, вернись в комнату, умойся и отдохни. Мы с Джулией приготовим для тебя вкусную еду, чтобы поприветствовать тебя в новой жизни!»

‘Новая жизнь.’

Ей нужно было продолжать двигаться вперед и жить дальше.

Оглядываться назад и погрязать в прошлых страданиях было неблагоприятно для хорошей жизни. Было бы лучше стереть все эти воспоминания и продолжать двигаться вперед.

«Спасибо, бабушка. Спасибо, тетя Юлия!

Увидев Саманту, направляющуюся наверх, тетя Джулия уже собиралась развернуться и пойти на кухню, когда старушка остановила ее.

Тетя Юля смутилась. — Что случилось, старая мадам?

Старая мадам Баркер прищурилась и загадочно спросила: — Разве я не говорила тебе принести эту штуку сюда, когда мы шли в старый особняк?

Какое-то мгновение тетя Джулия не могла вспомнить, что это за штука, и в конце концов растерялась. Вскоре до нее дошло, что это было, и ее глаза внезапно расширились. Она бессознательно понизила голос и сказала: «Старая мадам, вы говорите о том лекарстве, которое передавалось из поколения в поколение?»

«Именно так!» Улыбка старой мадам Баркер стала загадочной. «Найди его и добавь во все блюда, которые мы приготовим сегодня вечером!»

Тетя Джулия прикрыла губы. «Немного этого лекарства достаточно, чтобы зажечь людей и взволновать их всех. Это очень… сильно. Если съесть слишком много за один раз, тело перегреется, а это плохо для здоровья!»

«Ты тупица. Это тепло — именно тот эффект, который нам нужен!» Старая мадам Баркер взглянула наверх и вздохнула. «Этот сопляк никогда не сможет оправдать моих ожиданий, поэтому, как его бабушка, единственное, что я могу сделать, это добавить ему немного искры!»

Поскольку Тимоти никогда не говорил, старая мадам Баркер могла просто сказать это и сделать.

Это также был лучший способ укрепить отношения мужа и жены с Самантой!

Тетя Юля поняла. — Тогда я буду следовать вашим приказам, старая мадам!

Саманта вернулась в комнату, умылась, затем переоделась в удобную домашнюю одежду и села на диван.

Как только ее тело начало расслабляться, она стала немного сонливой и сонливой.

Никогда раньше эта вилла не давала ей ощущения дома. Она поддерживала постоянное отстраненное состояние ума и никогда не позволяла себе расслабляться там, но впервые в жизни она почувствовала себя там принадлежащей.

Поспав некоторое время на диване, тетя Юля поднялась наверх и велела ей спускаться обедать.

Саманта открыла глаза, аккуратно завязала волосы, затем привела в порядок свою одежду, прежде чем встать и спуститься вниз.

Когда она вошла в столовую, там уже сидели Тимоти и старая мадам Баркер, и она сознательно решила сесть рядом с Тимоти.

Старая мадам Баркер улыбнулась и сказала: «Принеси посуду, Джулия».

«Хорошо!»

Джулия выносила блюда одно за другим, каждое из которых было горячим и восхитительно ароматным.

— Давай, ложись, Сэмми. Обязательно поешь!» — проинструктировала старая мадам Баркер, затем взглянула на Тимоти и сказала: «Ты сегодня тоже сделал кое-какие пожертвования, так что ешь еще!»

— Хорошо, — ответила Саманта, затем взяла немного еды столовыми приборами. Затем она сказала с очень лестным выражением лица: «Очень вкусно!»

Тимоти тоже поднял свои столовые приборы. Хотя выражение его лица было таким же безвкусным, как всегда, он все же произнес два покровительственных слова: «Это восхитительно».

Старая мадам Баркер не ожидала услышать ничего приятного из его уст, но она снова придиралась к нему: «Это жест от Джулии и меня, так что вы двое должны закончить все это!»

Увидев, что у старухи в руках нет столовых приборов, Саманта не могла не спросить: «Бабушка, ты тоже не собираешься есть?»

«А… я? Что ж, сегодня я стану вегетарианцем!» Старая мадам Баркер сказала очень естественно. «Юлия уже приготовила для меня несколько вегетарианских блюд. Я поем немного позже».

Саманта знала, что старушка имеет привычку быть вегетарианкой, и поэтому кивнула, ничего не подозревая.

После ужина у Тимоти были дела компании, и он отправился в кабинет. Тем временем Саманта прогулялась со старухой, прежде чем вернуться в комнату.

Саманта не знала, было ли в комнате немного душно или ей просто стало немного жарко после прогулки, но она взяла одежду и пошла в ванную, чтобы принять ванну.

Приняв душ, она случайно увидела Тимоти, возвращающегося в комнату.

Вероятно, он вернулся после того, как принял душ в гостевой комнате, потому что его волосы были слегка влажными. Несколько капель воды скатились с кончиков его волос и скользнули по контурам его тела, прежде чем поглотить его одежду.

На нем была простая футболка, которая слегка открывала его мускулы, когда он двигался. Простой взгляд на них может легко заставить человека погрузиться в свои мысли…

Саманта специально не смотрела на него, а просто окинула взглядом по привычке. Она уже остыла после выхода из ванны, но как-то почувствовала, что ее тело снова нагрелось!

Она торопливо отвела взгляд и пару раз сглотнула.

‘Что со мной происходит? Я болен? У меня лихорадка?

Она тяжело выдохнула и, чтобы отвлечь внимание, вдруг открыла рот и спросила: — Тимоти, когда ты сказал, что я умоляла тебя…

Саманта слегка прикусила нижнюю губу, по-видимому, с трудом говоря. Тем не менее, в конце концов она выплюнула каждое слово: «…могла я позвонить тебе, когда была пьяна?»