Глава 128 — Медовый месяц

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Рональд задохнулся от слов Тимоти и мог только долго молчать.

Вскоре пришла печаль.

Когда дело дошло до отношений, он не был бескорыстен или не имел финансовых возможностей для них. Он будет пользоваться большим спросом, учитывая его красивую внешность и статус хорошо оплачиваемого члена высшего класса.

К сожалению, его рабочая нагрузка увеличилась после того, как несколько лет назад Тимоти возглавил Barker Group. Как помощник Тимоти, он, естественно, стал более занятым и не мог выкроить даже немного времени для знакомства с женщинами.

Когда Тимоти и Саманта готовились к свадьбе, Рональд сначала подумал, что после свадьбы Тимоти придется совмещать работу с семьей. Ведь Тимати нужно было находить время, чтобы побыть с женой. Таким образом, Рональд также сможет высвободить немного времени и попытать счастья в отношениях. Чего он никак не ожидал, так это того, что Тимоти разорвет брак.

Что еще хуже, Тимофей превратился в трудоголика и большую часть времени проводил на работе.

Всякий раз, когда он, наконец, мог уделить немного времени, чтобы пойти на свидание за кофе или выпить с женщиной, пугающие и повторяющиеся звонки Тимоти поступали в самое неподходящее время.

Со временем ни одна женщина не захотела встречаться с ним, и до тех пор он оставался холостым. Всякий раз, когда его мама и папа болтали с ним, большая часть их разговоров сводилась к тому, чтобы увещевать его жениться.

У него возникло внезапное желание не отказываться от своего босса просто так!

Было ли это ради счастья Тимоти или его собственного, было необходимо, чтобы он помог Тимоти наладить хорошие отношения с Самантой.

Рональд совладал со своими эмоциями, поднял глаза и осмелился посмотреть на Тимоти. Затем он сказал: «Хотя у меня самого нет никакого опыта, я видел достаточно, чтобы кое-что знать об этом!»

«Ой?» Тимоти слегка приподнял бровь. — Тогда расскажи.

— Кхм. Рональд притворился, что откашлялся, прежде чем сказать: «Буду честен с вами, мистер Баркер, мои родители — самая любящая пара во всей деревне. Эта их репутация распространяется далеко за пределы деревни, и никто другой не может сравниться с ними!

«Но я слышал от мамы, что она познакомилась с моим отцом на свидании вслепую. В то время они двое не любили друг друга, но их старшие были счастливы с ними. Только по настоянию их семьи на их спаривании они поженились. Сначала мои родители просто терпеть друг друга не могли. Большие ссоры случались время от времени, но мелкие случались чаще. Худший из них заставил мою мать собрать вещи и вернуться к своей семье!»

Взгляд Тимати, казалось, стал еще более сфокусированным. — Что произошло после этого?

Рональд заметил интригу Тимоти и еще более восторженно сказал: «После этого семья моего отца заставила его уговорить мою маму вернуться. Мой папа совсем не был счастлив, как и моя мама, поэтому мама моей мамы — моя бабушка — чувствовала, что не может больше позволять молодой паре так продолжаться. Она хотела, чтобы их отношения улучшились, поэтому она заплатила за их поездку.

«Ты определенно почувствуешь себя лучше, если пойдешь на экскурсию и поешь вкусной еды. Мои родители стали намного ближе, когда они путешествовали.

«Что еще более важно, когда они вернулись из поездки, моя мать только что зачала меня. Моя мать была спокойнее из-за своего ребенка, и мой отец тоже чувствовал ответственность. После этого их жизнь стала настолько сладкой, что в следующие несколько десятилетий они больше никогда не ссорились! До сегодняшнего дня мне все еще приходится терпеть, наблюдая, как они любят друг друга!

Его родители годами рассказывали ему эту историю, промывая ему мозги каждый божий день. Всякий раз, когда его отец заканчивал рассказывать историю, его мать продолжала с того места, на котором остановился ее муж. Дошло до того, что он мог процитировать всю историю в обратном порядке, не делая передышки между ними.

Тимоти помолчал несколько секунд, прежде чем спросить: «Путешествуешь?»

«В яблочко!» Рональд кивнул. «Г-н. Баркер, если вы действительно хотите хорошо ладить с миссис Баркер, вы не должны ссориться друг с другом весь день. Если конфликт может ослабить чувства пары, с вами будет еще хуже, потому что…

Морозный взгляд Тимоти пробежался.

Рональд почувствовал холод вокруг своей шеи и тут же изменил предложение: «Я пытаюсь сказать, что когда вы с миссис Баркер поженились, все, что вы сделали, это подписали соглашение, верно? Разве не все женщины с нетерпением ждут свадьбы и тому подобное? Если вы спросите меня, было бы хорошо, если бы вы взяли жену с собой в поездку. Отнеситесь к этому как к долгожданному медовому месяцу. Вы также можете купить ей кольцо с бриллиантом. Я уверен, что она будет очень счастлива».

Помолчав, он нахально подмигнул: — Будет даже лучше, если ты поедешь с ней, а вернешься с будущим маленьким мистером Баркером. Таким образом, миссис Баркер не будет постоянно думать о разводе.

— Ты… — холодно произнес Тимоти.

В глазах Рональда появилась паника. «Черт, я не сдержался и в итоге задел босса за больное место!»

Однако в следующую секунду Тимоти сказал: «…довольно хороши. Ваш бонус в этом месяце будет удвоен».

Это был первый раз, когда Рональд испытал внезапную радость после горя!

Рональд был так взволнован, что сразу же ответил: «Я бесконечно благодарен, мистер Баркер!»

Тимоти проигнорировал его и тут же приказал: «Отложить все работы на следующую неделю».

Слова Рональда могли быть резкими, но ничто из того, что он сказал, казалось неправильным.

Саманте очень нравились все эти причудливые штучки, и Тимоти вспомнил об этом, когда сделал ей предложение. По предложению Закари он использовал дрон, чтобы изложить предложение в воздухе, и в то время она была невероятно счастлива.

Женщины, наверное, все такие.

Многие женщины описывали такие вещи как придающие им церемониальный вид.

Саманта думала, что Тимоти исчезнет почти на полмесяца после того, как покинет виллу. В конце концов, именно это он и делал в прошлом. Однако, к ее удивлению, он вернулся всего через пару часов.

Тимоти вошел и пошел прямо наверх. Он вернулся через несколько минут, затем подошел к ней и взял ее за запястье, прежде чем вытащить ее.

Саманта была поражена и задавалась вопросом, что происходит.

— Куда ты меня ведешь, Тимоти?

Вместо того, чтобы ответить ей, он вывел ее из виллы и пошел к машине. Он подошел к переднему пассажирскому сиденью и открыл дверь, прежде чем прикрыть ее голову рукой и заставить ее войти.

Закрыв дверь, он подошел к водительскому сиденью и сел. Как только двигатель завелся, он нажал на педаль газа и выехал из машины.

Саманта не могла не взглянуть на него со стороны и не спросить: «Что-то случилось?»

Тимоти по-прежнему не отвечал.

Саманта нахмурилась. «Куда вы меня везете?»

Наконец мужчина взглянул на нее и торжественно сказал: «Вы узнаете, когда мы доберемся».

После паузы он сказал: «Не волнуйтесь, я не собираюсь вас продавать. Кроме того, ты не стоишь этих денег.

Убьет ли его хорошая речь?

Саманта была так возмущена, что не хотела больше говорить. Разговор с ним только сократит ей жизнь.

Машину загоняли не в город, а все глубже и глубже в пригород. Саманта начала чувствовать себя немного неловко. Что именно Тимоти собирался делать? Если его намерение не состояло в том, чтобы продать ее, мог ли он намереваться похоронить ее заживо?

Примерно через полтора часа машина наконец остановилась.

Саманта безучастно смотрела на аэропорт перед ней. Почему Тимоти привёз её в аэропорт без уважительной причины? Было ли это, чтобы забрать кого-то? Не то чтобы старая мадам Баркер возвращалась в тот день!

Когда ее мысли начали сходить с ума, Тимоти вышел из машины и подошел к ней. Он схватил ее за запястье после открытия двери и отстегнул ремень безопасности, помогая ей выйти из машины и доставив ее в аэропорт.

Он отвел ее в какое-то место и оставил там, сказав: «Подожди здесь».

Затем он ушел.

Первым побуждением Саманты было погнаться за ним. — Тимоти, куда ты…

Внезапно Саманта случайно наткнулась на кого-то, и его удостоверение личности и билет на самолет вылетели из рук на землю.