Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
Саманта была одновременно удивлена и сбита с толку, когда услышала это. Она обернулась и посмотрела на дежурного: «Кого вы имеете в виду?»
Дежурный посмотрел на лицо Саманты и был поражен, но она быстро отреагировала и сразу же объяснила: «Миссис… миссис Баркер, мне жаль, что я приняла вас за кого-то другого».
Она низко поклонилась, сказав: «Мне очень жаль».
Саманта не была из тех, кто любит усложнять жизнь другим. Кроме того, все, что сделала служанка, это приняла ее за не того человека, и, увидев, насколько паническими были извинения служанки, Саманта тихо сказала: «Все в порядке».
Служитель вздохнул с облегчением и подобострастно улыбнулся: — Вы слишком добры, миссис Баркер. Помочь тебе примерить одежду?
— Я сам их надену.
Комод повесил одежду и сказал: «Тогда я буду снаружи. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится».
«Хорошо.»
Она слегка поклонилась, затем вышла и закрыла дверь.
Как только дверь закрылась, она не могла не приложить руку к сердцу, словно только что пережила смертельное испытание.
…
Саманта примерила светло-зеленое платье и встала перед зеркалом в полный рост, чтобы посмотреть на себя после того, как надела его. Она должна была признать, что светло-зеленый цвет делал ее кожу намного светлее. Ее стройная шея, изящные плечи и элегантная ключица были обнажены. Эти изящные очертания добавили нежности ее общему образу нотку чувственности.
Прошло много времени с тех пор, как она одевалась должным образом, поэтому ее настроение постепенно улучшалось, когда она носила такое красивое платье и смотрела, какая она хорошенькая.
Она немного повернулась перед зеркалом и подумала, что отнесется к этому Тимоти.
С плотно сжатыми губами она вышла из раздевалки к VIP-креслу.
Тимоти стоял у окна, чтобы ответить на звонок, спиной к входу. Войдя, она слегка откашлялась, сигнализируя о своем приходе.
Мужчина слегка повернулся, чтобы взглянуть на нее, но затем снова повернулся к ней спиной, как будто не видел ее.
Саманта не находила слов. Ее изначально взволнованное настроение внезапно упало до самого дна, и она чувствовала себя так, как будто она каталась на американских горках.
Он так отреагировал, потому что она плохо выглядела? Не поэтому ли он даже не удосужился взглянуть дважды?
Саманта внезапно начала сомневаться в себе, хотя изначально думала, что выглядит потрясающе. Она решила просто развернуться и вернуться в гримерку, чтобы переодеться.
«Куда ты идешь?» — вдруг спросил мужской голос.
Саманта подняла глаза и увидела, что Тимоти снова обернулся. Он закончил разговор, и его черные зрачки слабо смотрели на нее.
Она надулась и сказала угрюмо: — Вам не кажется, что платье хорошо выглядит, мистер Баркер? Я собираюсь изменить это прямо сейчас. Не хотел бы быть бельмом на глазу».
Тимоти слегка нахмурился, но вскоре появилась легкая улыбка, когда он спросил: «Кто-нибудь сказал, что это выглядит не очень хорошо?»
— Твоя реакция повлияла. Она раньше очень ясно видела его реакцию, и первая реакция всегда была самой искренней!
Тимоти больше не сказал ни слова. Он подошел к ней и протянул свои длинные руки, чтобы обнять ее спереди, после чего впился своими тонкими губами в ее губы и поцеловал ее.
Она никак не ожидала, что он поцелует ее так внезапно, и в результате ее глаза расширились. Хотя сначала она была ошеломлена, она вскоре пришла в себя и положила руки ему на грудь, чтобы оттолкнуть его. «Эй, что ты делаешь?»
Мужчина прижался лбом к ее лбу, и ее глаза были захвачены его глазами. Его голос был хриплым, и он подчеркивал каждое слово своей фразы: «Я использую свою реакцию, чтобы дать вам понять, насколько вы прекрасны.
«Я просто хотел закончить разговор как можно быстрее и направить все свое внимание на то, чтобы похвалить тебя».
Кто сказал, что Тимати не умеет сладко разговаривать?
Он, кажется, был очень хорош в этом!
Саманта хотела сохранить свою гордость, но не могла сдержать уголки своих губ, чтобы не скривиться в улыбке.
Она снова откашлялась и сдержала улыбку на лице. — Я правда… так хорошо выгляжу?
Тимоти выпустил ее из объятий и кивнул, пристально глядя на нее. — Да, ты знаешь.
После паузы он добавил: «Ты хорошо выглядишь в платье, потому что ты хорошо выглядишь с самого начала».
Люди обычно говорили, что «одежда делает мужчину» или, в случае Саманты, женщину, но он сказал это наоборот.
Он намекал, что она красивая.
Саманта больше не могла сдерживать сияющую улыбку, и в результате ее брови даже превратились в небольшие дуги.
В конце концов, Тимоти купил всю одежду, которую примеряла Саманта, а также некоторые другие вещи, которые она не примеряла. Затем он отправил их прямо на виллу.
Саманта вдруг почувствовала, что ее преднамеренная стратегия сэкономить его деньги в конечном итоге пошла насмарку.
Что еще она могла сделать с этим? Тимоти был слишком богат.
…
Когда машина подъехала к больнице, Саманта сказала Тимоти: «Сейчас я пойду. Ездить безопасно.»
Она отстегнула ремень безопасности и хотела толкнуть дверь, но дверь еще не была открыта.
На ее лице появилось хмурое выражение, и она повернулась, чтобы посмотреть на Тимоти. «Есть ли еще что-нибудь?»
Тимоти пристально посмотрел на нее, его тонкие губы приоткрылись, и он сказал: «Да. У меня есть кое-что для тебя.»
Что еще он мог ей подарить, когда уже купил ей столько одежды и украшений?
«Что это?»
Тимоти вытащил бумажник из внутреннего кармана костюма, открыл его и достал из него карточку. Он взял Саманту за руку и положил карточку ей на ладонь.
Взгляд Саманты упал на карточку в ее ладони.
Она узнала частную банковскую карту, на которой было выгравировано имя Тимоти и которая была изготовлена специально для него. Это было эквивалентно печати, которая открывала полный доступ ко всем активам под его именем.
Саманта ошеломленно уставилась на карточку, и ее голова была совершенно пуста. Хотя карта была легкой в ее руке, она чувствовала, что ее вес может раздавить горы золота и серебра.
«ТТ-Тимоти, почему ты… Что это значит?» — пробормотала она. — Ты не можешь… Ты не… Ты собираешься… дать мне эту карточку?
Тимоти внимательно посмотрел на нее и мягко ответил: «Да».
‘О Боже.’
Это было равносильно тому, что Тимоти передал ей все свое богатство!
Первое, о чем она подумала, это что на него нашло в тот день? Это все тот же Тимофей?
Он никогда не делал ничего подобного, даже когда они были в самой сладкой точке их отношений.
За его действиями должна быть какая-то причина!
Несколько секунд Саманта ошеломленно смотрела на него. Затем она протянула дрожащие руки и коснулась лба Тимоти.
Температура у него была нормальная, лихорадки вроде бы не было…
Тимоти позволил ей прикоснуться к себе и мягко сказал: «С этого момента тебе больше не нужно беспокоиться о деньгах. Вы можете потратить деньги здесь».
Он не хотел, чтобы деньги были причиной того, что она хмурилась, ходила с места на место, чтобы заработать на жизнь, и все время была осторожна.
Они начинали заново и поклялись жить хорошей жизнью, поэтому для него было здравым смыслом обеспечивать свою жену.
Тем не менее, она чувствовала себя совершенно контуженной, когда он просто так отдал ей все свое состояние, особенно когда он неправильно понял ее из-за того, что она была золотоискательницей, которая поклонялась деньгам.
Шок был настолько велик, что она выпалила вопрос, не обдумав его заранее. — Тимоти, ты… боишься, что я уйду со всеми твоими деньгами?
Свет в глазах Тимати внезапно померк, и даже улыбка, таившаяся в уголках его губ, исчезла…