Глава 188: Длительная разлука лучше, чем быть молодоженами

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Тетя Юля подняла голову, посмотрела на старуху и приоткрыла рот, как будто хотела что-то сказать, но не могла.

Старая мадам Баркер хорошо знала тетю Джулию, и выражение лица последней вызвало у старушки недоброе предчувствие. «Юлия! Просто скажи мне, что это такое! Я достаточно взрослый, чтобы ничего не бояться!»

Пока она говорила, она больше не могла ждать ответа и сразу же повернула голову, чтобы посмотреть на экран мобильного телефона тети Джулии.

На церемонии награждения были только фотографии Хармони.

Старая мадам Баркер подумала, что это что-то невообразимое, но оказалось, что это все. Поэтому она спросила в замешательстве: «Ты попал в затруднительное положение только из-за этого?»

Она подумала, что кто-то снова ругает ее милую, красивую и добрую Саманту.

— Дело не в этом, старая мадам. Тетя Джулия постучала по экрану и увеличила фотографию. «Смотри внимательно. Тебе не кажется, что эта Хармони Джонсон выглядит очень знакомой?

Когда тетя Джулия сказала это, старая мадам Баркер поправила очки для пресбиопии на переносице и пригляделась. Именно тогда в ее выражении появилось некоторое колебание.

«Эта… Эта Хармони Джонсон… Может ли она… Может ли она… Это та маленькая девочка, которая всегда была рядом с Тимом, когда они были маленькими?»

Тетя Джулия кивнула. — Мне она кажется.

— Разве она уже не уехала за границу? Старая мадам Баркер нахмурилась. «Могли ли мы перепутать их двоих из-за их похожей внешности?»

Тетя Джулия не была полностью уверена из-за двух факторов; фамилия маленькой девочки была не Джонсон, и прошло так много лет, что невозможно было сказать, был ли это один и тот же человек.

— Мне поручить кому-нибудь провести расследование? — спросила тетя Джулия.

Старая мадам Баркер взглянула наверх. Отношения молодой пары только что начали развиваться хорошо, и последнее, чего она хотела, это чтобы произошли неприятные инциденты. Единственным выходом было быть осторожным.

Она кивнула. «Сделай это.»

Это был лучший образ действий.

Если это был один и тот же человек, то каковы были их намерения вернуться в деревню в такое время и оказаться рядом с Сэмми?

Блеск в глазах старой мадам Баркер понемногу обострялся.

Тимоти внес Саманту в комнату и положил ее на большую мягкую кровать. Затем он наклонился над ней и возвышался прямо над ней.

Саманта подсознательно подняла руки и прижала их к его груди, когда она удивленно воскликнула: «Тимоти, ты… Что… Что ты собираешься делать?»

В глазах мужчины появилось дьявольское выражение, а голос стал хриплым. — Разве ты не слышал, что я сказал? Я сказал, что буду усердно работать и сделать с тобой большого пухлого ребенка!»

— …Подожди… Ты сказал это не для того, чтобы одурачить бабушку?

— А кто сказал, что я ее обманывал? Тимоти схватил ее за запястье и сжал ее руки в одну сторону. Он опустил свое красивое лицо и коснулся кончиком носа Саманты, сказав: «Я действительно… действительно хочу иметь от тебя большого пухлого ребенка…»

Его прямолинейная фраза вкупе с бурлящими эмоциями в глубине его черных зрачков заставила щеки Саманты запылать, как огонь.

Она не могла вырваться из его хватки и пару раз отводила взгляд, но все, что она могла сделать, это выругаться от стыда и гнева: «Ты негодяй».

Первое, что он сделал, вернувшись, — запугивал ее.

Тимоти посмотрел на ее покрасневшие щеки и не мог не поцеловать ее между бровями. Затем он открыл рот и сказал: «Я скучаю по тебе, Сэмми».

Он был убит горем, узнав, что она не осмелилась рассказать ему о несправедливостях, которым подверглась. Его единственным выходом было завершить всю свою работу в кратчайшие сроки и поспешить обратно, как только он сможет.

Ему было все равно, что она хочет делать. Даже если она проделала дыру в озоновом слое, он был бы счастлив снова ее залатать.

Никому не было позволено обижать ее и заставлять ее чувствовать себя подавленной, не тогда, когда он не мог заставить себя сделать это.

Саманта не искренне отвергала ухаживания Тимоти, но в тот момент, когда она услышала, как он сказал: «Я скучаю по тебе», ее сердце екнуло, а тело обмякло.

Она подняла глаза и пристально посмотрела на него. Именно тогда она поняла, что он, вероятно, примчался ночью. На его губах была небольшая щетина, из-за чего он выглядел замученным.

Глядя на него, она неосознанно подняла руку и нежно погладила кончиками пальцев его бороду. На ощупь оно было немного колючим.

Тимоти позволил ей продолжить прикосновения, но приподнял бровь. — В чем дело?

Саманта вспомнила, как однажды позвонила Тимоти. Его голос звучал измученно, что ясно показывало, насколько он занят работой. Он часто был так занят, что почти не спал целыми днями.

Должно быть, он работал сломя голову, чтобы вернуться раньше срока.

Ее сердце мгновенно растаяло, и она превратилась в беспорядок.

«Тимоти…» Она слегка поджала губы, но в конце концов сказала ему самые искренние слова от всего сердца. — Ты только что спросил меня в машине, действительно ли я скучаю по тебе.

«Мой ответ — да. Я скучаю по тебе. Я очень скучаю по тебе.»

Ей всегда казалось, что кровать пуста, когда она ложилась спать ночью. Всякий раз, когда что-то происходило, она первым делом думала о нем, и слушать его голос было бы достаточно хорошо.

Когда он снова был рядом с ней, она чувствовала себя счастливой. По-настоящему, искренне счастлив.

Она долгое время была одна, но это не значило, что ей не нравилось быть с кем-то. Если бы она могла быть с кем-то, кого любила и кто отвечал ей взаимностью, она была бы более чем счастлива быть вместе с ними.

Были разговоры, которые нужно было вести, человек, на которого можно было положиться, и не нужно было беспокоиться о том, что тебя бросят или оставят позади. Она могла бы всем сердцем довериться ему, и даже если бы весь мир был против нее, у нее хватило бы мужества противостоять всему, пока Тимоти был рядом с ней.

«Ой? Как ты скучаешь по мне? Тимоти поцеловал ее в губы. «Как это?»

Саманта пристально посмотрела на него, и под ее глазами вспыхнул огонек. Она подняла шею и поцеловала его в ответ, все время признавая с румянцем: «Да, вот так».

Тимоти был ненадолго ошеломлен, увидев, что она так себя ведет. Его черные зрачки слегка сузились.

Через несколько секунд он пришел в себя.

Пылающее пламя внезапно поднялось из-под его глаз. Он поджал губы и тут же сдернул галстук. Его голос был хриплым и притягательным, когда он сказал: Баркер, вы когда-нибудь слышали, чтобы длительное отсутствие было лучше, чем быть молодоженами?

Саманта чувствовала, что назревает буря.

Все, чего она хотела, это выразить свои чувства, а не… делать то, что происходило прямо сейчас…

Взгляд Тимоти вкупе с этими словами и его огромной физической выносливостью… Саманта сухо рассмеялась и пробормотала: «Я… Ну… Т-Тимоти, я сегодня немного устала… Сонная, я хотела бы поспать… Ммммм…»

Мужчина без лишних слов поцеловал ее и проглотил все ее слова.

Это была долгая-долгая ночь…

Саманта была только обняла Тимоти и погрузилась в ошеломленный сон, когда небо снаружи начало слабо светиться.

Ей было трудно открыть глаза, когда она проснулась, чувствуя себя так, словно проспала целое столетие.

Когда она подумала обо всем, что произошло прошлой ночью, она больше не могла снова рассматривать фразу «длительное отсутствие лучше, чем быть молодоженами» в том же свете.

Потратив некоторое время на то, чтобы привыкнуть к пробуждению, Саманта взяла телефон и проверила время. Было почти три часа дня, и экран блокировки ее телефона показывал, что она получила множество сообщений WeTalk, а также несколько пропущенных звонков.