Глава 2

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Саманта тут же остановилась как вкопанная и даже неосознанно задержала дыхание.

Уголок ее губ неудержимо приподнялся. Как и раньше, она кричала: «Тим…»

«Тимми!» Внезапно она услышала за спиной кокетливый женский голос. Появилась женщина на высоких каблуках и поспешила к Тимоти.

Затем она взяла Тимоти за руки и вся улыбнулась. — Тимми, пошли.

Слова Саманты застряли у нее в горле, и ее лицо побледнело. В мгновение ока она стала сквозной шуткой!

Тимоти взглянул на нее и насмешливо улыбнулся. Он потушил окурок, развернулся и сел в машину.

Он не посмотрел на нее еще раз.

Саманта ворочалась всю ночь и никак не могла выспаться. Она не была уверена, было ли это из-за смены часовых поясов или из-за чего-то еще.

На следующий день Саманта спустилась вниз.

Как она и ожидала, она увидела Саймона и Синтию Ларссон, сидящих на диване в гостиной — у обоих было такое вытянутое лицо, как будто настал конец света.

Саманта сделала вид, будто ничего не знает, подошла и спросила: «Что случилось?»

Саймон взглянул на нее. Он выглядел подавленным и не отвечал ей.

С другой стороны, Синтия глубоко вздохнула и сказала: «Что-то случилось с мистером Годфри».

«Ой?» Саманта села и спросила: «Что случилось?»

«Кто-то раскрыл его дела его жене, и теперь на карту поставлен их брак».

Когда Саманта услышала это, она была потрясена. «Это так…»

Естественно, это сделала она. Используя свои связи, она проанализировала ситуацию Мэйсона. Он сделал свое состояние, полагаясь на способности своей жены. Добившись успеха, ему не нравилось, насколько властной была его жена, поэтому он дурачился с другими и держал любовниц. Однако он хорошо скрыл это, и Хиллари Годфри так и не узнала.

Саманта отправила всю информацию Хиллари накануне вечером.

Синтия продолжила: «Кроме того, сегодня утром в отношении компании мистера Годфри было проведено расследование на предмет уклонения от уплаты налогов. Они тоже в беде и беспомощны, поэтому мы больше не можем на них полагаться!»

Ход мыслей Саманты резко прервался. Она была действительно потрясена этим, и она расширила свои прекрасные глаза.

Предыдущее дело было ее делом, но она ничего не сделала по этому поводу. Ее связи были не настолько велики, чтобы они могли расследовать чужие компании.

Было ли это совпадением?

Может быть, Бог больше не мог с этим мириться и служил справедливости?

Впрочем, это было заслуженно для такой сволочи!

Приближалось 60-летие старой мадам Баркер.

Саймон таинственным образом достал пригласительный билет, позволяющий Саманте посетить старую мадам Баркер, чтобы пожелать ей всего наилучшего.

После провала брачного союза Баркеры и Ларссоны больше не поддерживали контактов. Конечно, Саманта знала, что намерения Саймона не так просты.

Ларссоны переживали тяжелые времена в своем бизнесе. Поскольку два года назад Баркеры дали Larsson Group определенную сумму денег, они смогли поддерживать бизнес только в течение короткого периода времени, но не смогли остановить спад. Более того, они приближались к кризису в своем бизнесе.

Следовательно, даже если Саманта и Тимоти разорвали свои связи, он отказался сдаться.

Саманта не хотела присутствовать, тем более что Тимоти считал ее пылью. Кроме того, с ним уже была красивая женщина. Таким образом, она не хотела снова унижаться!

«Отец, Тимоти предупредил меня, чтобы я больше не появлялась перед ним. Он дал нам определенную сумму денег, и я не смогу просить во второй раз».

Резкие слова Саманты смутили Саймона. Он был так зол, что поднял руку, готовый дать ей пощечину.

Увидев это, Синтия поспешно остановила Саймона и покачала ему головой. Затем она тихо сказала Саманте: «Сэмми, ты ошибаешься. Мы с твоим отцом не ждем многого от тебя и Тима. Кроме того, Тим и Пенелопа Шмидт были очень близки эти два года, и ходят слухи, что они скоро поженятся. Поскольку он не хотел тебя раньше, я уверен, что теперь он не заботится о тебе!

Саманта бессознательно сжала кулак.

Пенелопа Шмидт… Должно быть, это женщина, которую она видела в клубе на днях…

Затем Синтия сменила тему. — Однако старая мадам Баркер всегда обожала вас. Теперь, когда ты вернулся, ты должен пойти и пожелать ей всего наилучшего, верно? Может быть, ради тебя она поможет нам.

Можно сказать, что старая мадам Баркер наблюдала за взрослением Саманты, и она ей очень нравилась. Когда Саманта оказалась с Тимоти, она обращалась с ней необычайно хорошо. Поэтому Саманта тоже относилась к старой мадам Баркер как к собственной бабушке.

Саманта не планировала оставаться в стране надолго. Пока она промедлит еще один день, Саймон будет продолжать искать для нее богатого мужчину, и у нее не будет ни дня покоя.

Она уже забронировала билет на самолет и была готова вылететь через несколько дней. Она не знала, когда вернется после ухода на этот раз…

Саманта закрыла глаза и медленно открыла их. «Хорошо. Я пойду навестить старую мадам Баркер.

Саймон и Синтия были вне себя от радости.

«Однако, кроме этого, я больше ничего не буду делать!»

Улыбки на лицах ее родителей застыли, и они переглянулись!

Старый особняк семьи Баркеров был ярко освещен, а зал экстравагантно украшен.

Когда Саманта вошла в старый особняк, она вдруг стала рассеянной. Это место… Несмотря на то, что прошло уже два года, оно все еще казалось таким знакомым, что сердце ее трепетало.

Раньше она думала, что это будет ее дом, но все изменилось.

Затем она глубоко вздохнула и успокоилась.

В тот день Саманта была одета относительно просто, так как не хотела привлекать чье-либо внимание. В конце концов, она была здесь только для того, чтобы передать подарок, и ушла, пожелав ей всего наилучшего.

Она огляделась и заметила, что старая мадам Баркер разговаривает с кучей людей. Возможно, это было радостное торжество, но старая мадам Баркер казалась счастливой и воодушевленной.

Увидев это, Саманта не могла не улыбнуться.

Вскоре красивая пара вышла рука об руку и встала перед старой мадам Баркер. Мужчина был красив, а женщина великолепна.

Это были Тимоти и Пенелопа.

Пенелопа держала подарок, предназначенный для старой мадам Баркер. Саманта не понимала, о чем они говорят, но старая мадам Баркер так весело смеялась, что ее лицо покраснело.

Все трое стояли там счастливо, как будто они уже были семьей!

Несмотря на то, что она знала об этом, Саманта все еще чувствовала себя обиженной, когда увидела эту сцену.

Это было из-за ее принятия желаемого за действительное — она поверила абсурду анонимного электронного письма. Если у Тимоти была еще одна причина разорвать их помолвку в том же году, зачем ему встречаться с новой девушкой и казаться таким влюбленным…

Саманта поспешно обернулась и закусила губу.

Она больше не имела ничего общего со всем этим. Поскольку она выполнила свою часть работы, она больше никогда не встретится с Тимоти!

Ей не подобало желать старой мадам Баркер. На самом деле, она может даже побеспокоить их. Поэтому Саманта вместо этого подошла к столу для приема подарков.

Передав свой подарок слуге, она подошла к старой мадам Баркер. Она стояла среди толпы, молча поздравляя себя с днем ​​рождения, потом развернулась и ушла.

Когда она вышла за дверь, Саманта достала телефон и была готова вызвать такси. Однако ее нос был внезапно закрыт.

Кто это был?

Саманта собиралась сопротивляться, но прежде чем она успела среагировать, все почернело, и ее тело обмякло.