Глава 239. Заставил ее сердце биться чаще

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Тимоти протянул руку, чтобы взять ее за руку, и тихо сказал: «Не волнуйся. Мой народ не так уж слаб.

Саманта все еще волновалась, хотя он пытался ее утешить.

Рональд был честным человеком, одновременно нежным и культурным. Между тем эти телохранители были такими же жестокими, как и Брайан. В результате получилось то, о чем Саманта не смела думать…

Саманта проведет остаток своей жизни с чувством вины, если что-то случится с Рональдом.

Машина ехала по дороге на максимальной скорости, сократив полуторачасовую поездку до 40 минут.

Саманта практически потащила Тимоти и побежала в палату, в которой находился Рональд.

Как только они вошли, они увидели Рональда, лежащего на больничной койке с трубками от различного медицинского оборудования, торчащими по всему его телу. Его голова была обмотана марлей, а на лице было множество ран. Даже его шею пришлось надеть на скобу, и на обеих руках были видны шрамы. На одну из его ног наложили гипс, и его пришлось повесить.

Он действительно был весь избит и весь в синяках.

Глаза Саманты внезапно покраснели, когда она быстро подбежала к кровати. Ее голос стал хриплым, когда она посмотрела на покрытого шрамами Рональда и сказала: «Мне жаль, что я заставила тебя страдать, Рональд».

Тимоти шагнул вперед и с тяжелым сердцем посмотрел на своего помощника.

Корнеллы действительно были худшими из худших.

Рональд, казалось, услышал их и двигал веками, медленно открывая их. Увидев Саманту и Тимоти, он слабо сказал: Баркер, миссис Баркер, вы, ребята… здесь?

— Ты в порядке, Рональд? Саманта с тревогой посмотрела на него.

Рональд не хотел, чтобы она беспокоилась о нем, и попытался выдавить улыбку. — Не волнуйтесь, миссис Баркер. Не то чтобы я умру от этой маленькой раны…

Он случайно надавил на свою рану, и боль помешала ему закончить слова. На его лбу появилась мучительная гримаса.

«Перестаньте разговаривать. Тебе следует отдохнуть. Саманта не могла удержаться от того, чтобы нежно взять его за руку. — Рональд, я… у меня для тебя хорошие новости. Мы уже раскрыли общественности злодеяния Корнеллов. Они будут наказаны по закону».

«Тогда это здорово. Моя жертва… не была напрасной.

Глаза Саманты покраснели, когда она увидела его в таком состоянии.

— Ты герой, Рональд. Мы с Рене не смогли бы добраться до Селби без тебя в качестве приманки.

«Спасибо.»

— Я просто… мне жаль, что ты получил все эти травмы.

У Рональда не было опыта утешения женщин, и он почувствовал себя несколько беспомощным, когда увидел, что Саманта вот-вот расплачется.

Чтобы отвлечь ее внимание, он не мог не заметить: — Эти раны могут выглядеть серьезными, но это всего лишь повреждения кожи, миссис Баркер. Я тоже умный, и я притворился, что упал в обморок после того, как они меня несколько раз избили. Затем я притворился, что потерял сознание, когда они продолжали бить меня. В конце концов они ушли, потому что не осмелились убить меня».

Сначала Саманте было грустно, но она сразу же развеселилась, выслушав его слова.

Рональд вздохнул с облегчением, увидев ее улыбку. Чтобы утешить женщину, требовалось немало усилий.

Тимоти, который молчал с тех пор, как они пришли, наконец сказал: — На этот раз ты хорошо справился, Рональд.

Услышав это, Рональд обратил внимание на своего босса и сразу почувствовал прилив довольства. Он работал с Тимоти так много лет, и это был первый раз, когда Тимоти похвалил его. В конце концов, Тимоти был очень выдающимся человеком, возлагавшим большие надежды!

Когда Рональда хвалили, ему казалось, что он летает, и он вдруг почувствовал, что его боль была пустяком.

Ему казалось, что он может встать и драться еще 800 раундов!

Тимоти продолжил вопросом: «Какую награду вы бы хотели?»

Рональд ответил, не задумываясь. «Моя работа заключается в том, чтобы выполнить долг, который вы возложили на меня, мистер Баркер. Что касается наград, то я не такой человек!»

«Ты уверен?» Тимоти приподнял бровь: «Ну тогда…»

«Ах, вообще-то…» Рональд изначально просто притворялся, что совершенно небрежно относится к этому. Он никак не ожидал, что Тимоти откажется от предложения. Он тут же добавил: «Я все равно приму вашу награду, если вы настаиваете, мистер Баркер!»

Саманта не могла не рассмеяться, когда увидела, как Рональд выпалил: «Я просто притворялся, когда сказал, что не хочу награды!»

Поедание слов за долю секунды было так характерно для Рональда.

Тимоти все это время видел его насквозь, но не раскрывал его фарса. Вместо этого Тимоти великодушно пообещал ему: «Ваша премия в конце года будет утроена».

Глаза Рональда загорелись, как только Тимоти сказал это. — Спасибо, мистер Баркер!

Даже его голос звучал более энергично!

Конечно же, его любимый босс был действительно богатым и властным человеком!

Если бы его тело не позволяло ему двигаться, он бы встал с кровати и преклонил колени перед Тимофеем в благодарственной благодарности!

Тимоти протянул руку и похлопал его по плечу. «Поскорее поправляйся.»

Рональд уставился на своего босса и сказал в несколько застенчивой манере: «Я так и сделаю, мистер Баркер».

Саманта взглянула на Тимоти, затем на Рональда и, наконец, на себя. По какой-то причине ей казалось, что ее присутствие в палате стало немного… ненужным.

Может, ей просто уйти?

Тимоти косо посмотрел на нее. «Пора идти, чтобы Рональд мог немного отдохнуть».

Саманта кивнула. «Хорошо.»

Затем она сказала Рональду: «Я зайду к тебе завтра и принесу тебе куриного супа!»

Рональд счастливо кивнул: «Конечно, конечно!»

Глаза Тимоти сузились.

Он никогда не ел куриный суп, который готовила Саманта…

Его взгляд упал на ее руку, которая держала Рональда. Он протянул руку и плавно отдернул руку Саманты, чтобы удержать ее.

«Ну давай же.»

После испытаний, через которые они прошли всю ночь, они вдвоем вернулись на виллу и сразу же по возвращении приняли душ. Было уже четыре утра, когда они легли на кровать.

Саманта лежала на руках Тимоти. Она чувствовала себя измученной и сонливой после стольких дел в тот день, но ей было трудно заснуть. Она предположила, что это могло быть ее сверхактивным мозгом, потому что она еще не успокоилась.

Когда она обернулась в третий раз, над ее головой прозвучал низкий мужской голос. «Что случилось? У тебя проблемы со сном?»

— А… — Саманта слегка подняла глаза и посмотрела на подбородок мужчины, несколько смущенно пробормотав: — Я тебя побеспокоила?

«Нет.» Затем Тимоти сделал паузу и спросил: «Ты все еще беспокоишься о травме Рональда?»

«Нет, просто… эти пару дней были очень напряженными для меня, может быть, мне трудно спать, потому что я не совсем успокоился».

Все, что произошло за последние несколько дней, всегда заставляло ее сердце биться чаще.

Неосторожный поступок означал бы для нее гибель.

Внезапно над ней нависло тело Тимоти. Он оперся, положив одну руку на кровать рядом с ее щекой. Другой рукой он взял ее за подбородок. Его темные зрачки были неясны, и он говорил хриплым, несколько насмешливым голосом. «Почему бы нам не заняться чем-нибудь другим, если ты не можешь уснуть?»

Длинные вьющиеся ресницы Саманты задрожали, когда она подняла глаза, но их засосало в черный вихрь, который был его черными зрачками.

Посмотрев на него несколько секунд, Саманта поцеловала Тимоти вместо того, чтобы избегать или отвергать его.