Глава 254: Время проснуться от своей мечты

Саманта встала, надела куртку, вышла из комнаты и спустилась вниз.

В гостиной был беспорядок.

Рядом с диваном стояла запыхавшаяся старая мадам Баркер. Все ее лицо было красным, и ей было трудно дышать.

Разъяренная старая дама поддерживала себя с помощью тети Джулии, пока та смотрела на женщину перед ними.

Женщина стояла, опустив взгляд. У нее было грустное и беспомощное выражение лица, а глаза покраснели. В общем, она выглядела невероятно несчастной.

На земле были различные фрукты, лекарства и добавки, в том числе трость, которую использовала старая мадам Баркер.

Громкий шум, вероятно, исходил от того, что эти костыли ударялись о землю.

Саманта посмотрела на лицо женщины и тут же наполнилась гневом.

Она не ожидала, что Хармони появится там!

Почему она вдруг осмелилась появиться там? Тимоти дал ей такую ​​смелость?

Хотя ситуация, казалось, предполагала, что старая леди оскорбила Хармони, Саманта знала — даже не спрашивая, — что Хармони, должно быть, сказала что-то намеренно, чтобы спровоцировать гнев старой мадам Баркер.

Старая дама ушла в место отправления культа, чтобы успокоиться и вернуться, но Хармони просто нужно было появиться у нее дома, чтобы рассердить ее. Только идиот поверит утверждению, что она сделала это не нарочно.

Саманта с силой сжала кулаки.

В следующую секунду она сделала несколько шагов вперед и тут же схватила Хармони за воротник.

Пораженная действиями Саманты, Хармони поспешно объяснила: «Что ты делаешь, Сэмми? Я… я просто хотела встретиться с бабушкой».

Саманта не удосужилась развлекать ее чепухой и вытащила ее, не сказав больше ни слова.

— Не переходи черту, Сэмми! Не в силах сравниться с силой Саманты, единственное, что она могла сделать, это ругать Саманту.

«Пересечь линию?»

Саманта холодно фыркнула и ледяным взглядом посмотрела на Хармони: «Ты уверена, что хочешь знать, каково это, когда я пересекаю черту?»

Ее вопрос напомнил Хармони сцену в переулке Lychee TV. Она почувствовала, как будто ее руки снова заболели, и неохотно закрыла рот.

Саманта вытолкнула Хармони из ворот виллы.

Гармония не пыталась снова врываться, так как не могла соперничать с Самантой по силе. Однако она внезапно усмехнулась и посмотрела на Саманту, сказав с акцентом: «Знаешь, Саманта, почему я так беспокою бабушку?»

Саманта не хотела слышать ни единого слова, вылетевшего из ее уст.

Она проигнорировала Хармони, закрыла ворота и повернулась, чтобы идти назад.

Гармония посмотрела на нее сзади и громко сказала: «Раньше я была парой с Тимом, но бабушка заставила нас расстаться. Потом она отправила меня за границу и не разрешила вернуться!»

Саманта давно знала об этом и продолжала идти.

— крикнула Хармони. «Не думай, что ты такая особенная! Бабушке я тоже очень нравилась. Когда я была ребенком, она всегда говорила мне, что я буду ее внучкой, когда вырасту. влюблены друг в друга».

«Просто отношение бабушки ко мне изменилось по определенным причинам и она разлучила меня с Тимом, но чувства Тима ко мне все те же, что и раньше. Прошли уже годы, а он до сих пор не меняется. Мы по-прежнему очень любим друг друга. много, даже сегодня!»

Наконец Саманта остановилась.

Если их чувства друг к другу ушли в прошлое, то и то, что произошло в прошлом, осталось в прошлом, поскольку все произошло еще до того, как Тимоти встретил Саманту. Это было понятно, и Саманта тоже не возражала бы.

Однако Хармони сказала, что они все еще любили друг друга, даже до сих пор…

Саманта обернулась и равнодушно посмотрела на нее. Рассыпающееся выражение лица, которого ожидала Хармони, не существовало, и Саманта была совершенно спокойна, когда саркастически заметила: «Некоторые люди отчаянно ищут всевозможные оправдания, чтобы оправдать то, что они не получают то, что хотят. Такие клоуны».

«Моя ошибка, я не должен ставить всех в одну категорию. Когда я говорю о некоторых людях, я имею в виду тебя».

«Как…» выражение лица Хармони слегка дрогнуло.

Она ненавидела рот Саманты до глубины души, потому что каждое сказанное Самантой слово вызывало у нее желание разорвать этот рот на части.

В любом случае, Гармония пришла подготовленной и снова быстро настроила себя. Она хотела посмотреть, сможет ли Саманта продолжать смеяться над тем, что она собиралась сказать дальше!

Гармония скривила губы. «Ты должна называть себя клоуном, Саманта. Потому что ты такая».

«Вы очень несчастны, на самом деле. Я почти не могу сказать вам правду.»

То, как Хармони смотрела на Саманту, постепенно становилось все более жалким. — Но пора тебе проснуться от своих снов!

Хармони могла бы и держать рот на замке, если она продолжала так много говорить, но на самом деле ничего не говорила.

Губы Саманты дернулись, когда она без колебаний повернулась, чтобы уйти.

Хармони не ожидала, что Саманта так отреагирует. Она сердито стиснула зубы и не могла не кричать на Саманту сзади. «Единственная причина, по которой Тим женился на тебе, хорошо с тобой обращался и держал тебя рядом с собой, заключается в том, что у него нет другого выбора! Он делает это не потому, что это искренне идет от его сердца!»

«Есть причина, по которой он это делает, и по этой же причине бабушка так насильно разделила нас тогда!»

Саманта вошла прямо в дом, не оглядываясь.

Гармония не рассердилась, когда увидела, что фигура Саманты исчезла перед ней, потому что Саманта, скорее всего, все равно услышала ее слова.

В конце концов, скоро должно было произойти медленное погружение Саманты в бездну боли.

В Barker Group Тимоти вышел из конференц-зала после окончания собрания и вернулся в офис.

Он нажал на интерком и сказал: «Не могли бы вы войти, пожалуйста».

Элейн Олсен, секретарь, временно сменившая Рональда, постучала в дверь и почтительно вошла. «Что я могу сделать для вас, мистер Баркер?»

Тимати подписал срочные документы и тут же сказал: «Отмени мое расписание на день».

Элейн была удивлена. «Все?»

Было только 11 утра, а их начальник уже собирался уходить с работы.

«Ага.» Тимати кратко объяснил. «Моя жена плохо себя чувствует, и я хотел бы пойти домой, чтобы составить ей компанию. Звоните мне только в случае крайней необходимости, в противном случае не беспокойте меня».

Элейн сразу поняла.

Тимоти и его жена были хорошо известны своей нежностью друг к другу.

Этот слух казался правдой.

Подписав самый последний документ, Тимоти передал его Элейн и встал, чтобы надеть куртку.

Однако дверь офиса внезапно распахнулась, и вошел Закари.

Закари выглядел несколько удивленным, увидев перед собой ситуацию. «Ты уходишь, Тимми? Похоже, я пришел не в то время».

Тимоти искоса взглянул на него. «Что-то случилось?»

— Нет, вообще ничего. Захари улыбнулся. «Я не видел вас какое-то время, и так как я случайно проходил мимо, я решил зайти и пообедать с вами».

— Я занят. Приготовь обед сам, — наотрез отказался Тимоти.

Закари сделал вид, что обиделся. — У тебя даже нет времени поесть? Куда ты идешь?

Элейн немедленно ответила: «Миссис Баркер плохо себя чувствует, поэтому мистер Баркер идет домой, чтобы позаботиться о ней».

— О-о-о… — затянул эти слова Закари. «Мотыги перед братанами, я вижу…»

Тимоти проигнорировал его слова и надел куртку. Затем он потянулся за своим телефоном и ключами от машины, прежде чем уйти.

Закари совсем не удивился и просто пожал плечами: «Хорошо, я спрошу одну из моих девочек».

Элейн вернулась на свое место после того, как отослала Тимоти и Захари. Когда она увидела, что уже почти время обеда, она достала свой мобильный телефон и заказала себе еду с доставкой.

Она только что разместила свой заказ, когда подняла глаза и увидела возвращающегося Закари.

Элейн была удивлена ​​и быстро встала, чтобы спросить: «Мистер Саммер, почему вы вернулись?»

— О, Тимми нуждался во мне, чтобы помочь ему кое-что раздобыть. Ты можешь продолжать свою работу. Я пойду и принесу это сам, — естественно сказал Закари.

Элейн не думала, что у него были какие-то скрытые мотивы, потому что он дружил с Тимоти. Она кивнула: «Ну, тогда давай».

Закари кивнул, прошел в кабинет и закрыл дверь.