Глава 334 — Тайна

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Старая мадам Баркер!

Это была старая мадам Баркер!

Глаза Саманты внезапно расширились, и она подсознательно прикрыла рот.

Хотя здоровье пожилой дамы временами ухудшалось, в основном это было вызвано ее плохим настроением. Все бы ничего, если бы о ней хорошо заботились.

По сути, тело и кости старой мадам Баркер все еще были очень крепкими.

Почему она в таком состоянии?

Судя по опыту Саманты, выражение лица старой мадам Баркер было практически продолжением смерти!

Она совершенно не могла контролировать свои мысли и в одно мгновение забыла обо всем, когда бессознательно подняла ноги и последовала за больничной койкой.

Врачи и медсестры толкнули кровать сквозь толпу к операционной.

Саманта не отставала, и ее сердце было в полном беспорядке, когда она пристально смотрела на старушку без сознания.

Больничную койку наконец втолкнули в операционную, и Саманте пришлось остановиться перед дверью. Она смотрела, как дверь в операционную захлопнулась, и над ней загорелся красный свет.

Ее ноги, казалось, приросли к земле, и она не могла двигаться.

Примерно через несколько минут сзади послышались шаги.

Саманте казалось, что она только что очнулась ото сна, и ее сердцебиение участилось.

Старая мадам Баркер не могла прийти одна; ее должен был кто-то подослать, и любой из этих людей знал, кто она такая!

Она не могла позволить себя увидеть никому, кто ее знал!

Саманта подсознательно хотела развернуться и избежать этого, но было уже слишком поздно. Сзади раздался крайне удивленный голос: «Мисс… мисс Ларссон?»

Тело Саманты замерло, и она не повернула головы и не ответила.

Тетя Джулия сделала несколько шагов вперед, приблизилась к ней и продолжила спрашивать: — Это… вы, мисс Ларссон?

Саманта крепко сжала руки, когда они повисли по обеим сторонам ее тела. Несколько секунд она колебалась и боролась, но в конце концов медленно повернулась и подняла глаза, чтобы посмотреть на тетю Джулию. Она поприветствовала ее: «Тетя Джулия».

После приветствия тетя Джулия прикрыла губы обеими руками, и ее глаза были полны огромного потрясения. Слезы вскоре начали наворачиваться.

Тетя Джулия шевельнула губами, но ничего не могла сказать и бросилась вперед и обняла Саманту.

Как будто Саманта была единственным куском коряги, которую можно было обнять.

Глаза Саманты не могли не покраснеть.

Старая мадам Баркер и тетя Джулия относились к ней с искренностью. Они оба заботились о ней и души не чаяли в ней, так что она не чувствовала к ним неприязни, потому что они действительно любили ее.

Она подняла руки и тоже обняла тетю Джулию.

Тете Джулии потребовалось некоторое время, чтобы наконец успокоиться. Она осторожно отпустила Саманту и посмотрела вверх, вытирая слезы. Все еще глядя на Саманту с недоверием, она потянулась, чтобы коснуться ее щек и челюсти.

Сначала Саманта была довольно грустной, но действия тети Джулии позабавили ее, и она расхохоталась.

Она не мешала и тете Джулии чувствовать ее.

После того, как тетя Джулия коснулась своего подбородка, она опустила голову, чтобы посмотреть на ноги Саманты, чтобы проверить, есть ли тени внизу.

Как только все подтвердилось, тетя Джулия снова обняла Саманту. Ларссон, ты действительно жив. Я думал… я думал, что увидел привидение.

— Я… беспокоился, что ты пришел за старухой. Слава Богу…»

В тот момент, когда она увидела фигуру Саманты ранее, она была так напугана, что ее сердце почти перестало биться.

Саманта легонько погладила ее по тыльной стороне ладони и утешила. «Не бойся. Я вовсе не мертв. Я живу неплохо, и бабушка тоже будет в порядке!»

Когда заговорили о старухе, тетя Джулия снова не смогла сдержать слез. — Я не знаю, что случилось со старухой.

Она выпрямилась, посмотрела на закрытую дверь операционной и обеспокоенно сказала: «Если… Если…»

— Нет никаких «если», — твердым тоном прервала Саманта слова тети Джулии. Она сказала это ей и себе.

Тетя Джулия была в такой панике, что сомневалась в своих суждениях, но когда она увидела здесь Саманту, ей, казалось, снова было на кого положиться, и она больше не была такой хаотичной.

Саманта усадила тетю Джулию на ближайшую скамейку и достала из сумки салфетку, чтобы передать ей. «Сделай глубокий вдох».

Тетя Джулия кивнула, взяла салфетку и вытерла слезы, затем, наконец, сделала несколько глубоких вдохов.

Увидев, что ее настроение успокоилось, Саманта спросила: «Тетя Джулия, что случилось с бабушкой?»

Тетя Джулия посмотрела на нее с очень грустным выражением лица. «В течение последних трех лет здоровье старушки все ухудшалось и ухудшалось. Несколько дней назад… у них был еще один спор, потому что… Баркер хотел… снова жениться. Старушка так разозлилась, что впала в кому и стала принимать лекарства, чтобы выздороветь. Врач также прописал специальное лекарство, но оно тоже не помогло. Когда я сегодня вытер тело пожилой дамы, она внезапно проснулась, и я был очень этому рад».

«Но в следующую секунду ее внезапно начало рвать большим количеством крови, и я так испугался, что вызвал скорую помощь, и ее срочно доставили в больницу».

«Я не знаю, что сейчас происходит, и я боюсь… я боюсь, что старушка может не выжить».

В конце она крепко сжала руки.

Чем больше Саманта слушала, тем сильнее становилось ее хмурое выражение.

Она озадаченно спросила: «Как могло так сильно ухудшиться ее здоровье?»

Тетя Юля смотрела на нее со слезами на глазах и не решалась говорить.

Сердце Саманты чуть не упало, когда она увидела это. Она, вероятно, могла догадаться, что ответ был связан с ней и что она не хотела его слышать.

В конце концов, она все же сказала: «Пожалуйста, скажите мне, тетя Джулия. Я хочу знать.»

Тетя Джулия несколько раз сглотнула и честно сказала: Ларссон… Когда она узнала о вашем разводе с мистером Баркером три года назад и известие о вашей смерти, она пошла спорить с мистером Баркером, но безрезультатно. В этот момент она, казалось, побледнела в одно мгновение. Она не может отпустить то, что произошло, даже спустя столько лет. Она чувствовала, что… это она убила тебя. Она считала, что ты не умер бы так жалко, если бы она не настояла на том, чтобы соединить тебя с мистером Баркером. Ей было трудно спать, и ее психическое состояние было очень плохим. Несмотря на то, что она принимала лекарства и лечилась, ситуация не улучшилась, и это превратилось в замкнутый круг…»

Кончики пальцев Саманты слегка дрожали.

Это было практически то же самое, что она предполагала.

Она снова заговорила крайне растерянным тоном: — Но Тимоти… не все ли равно, когда бабушка такая?

Тимоти очень любил старую леди, и если бы она была нездорова, он был бы готов потратить все свои деньги, чтобы обеспечить старую мадам Баркер лучшим лечением.

Хотя тетя Джулия была всего лишь простой служанкой, которая не должна была говорить плохо о своем хозяине, она ничего не могла с собой поделать и закричала: Баркер полностью изменился. Все, о чем он думает, это эта лисица, Гармония. Ему совершенно наплевать на старушку, и она как будто посторонняя. Пожилая дама была так убита горем, что за последние три года она редко встречалась с мистером Баркером и разговаривала с ним».

Саманта никогда не ожидала, что произойдет что-то подобное.

Она знала, каким почтительным был Тимоти. Три года назад он ненавидел ее с такой местью, но был готов притвориться с ней ради старой мадам Баркер.

Даже если он поссорится со старухой из-за своего развода, он никогда не проигнорирует ее слабое здоровье!

Почему он должен был быть бессердечным по отношению к собственной бабушке только потому, что он был бессердечным по отношению к ней?

Был ли Тимоти все еще Тимоти?

Чем больше Саманта думала об этом, тем более загадочным и странным она находила это. Что за тайна окутала Тимофея?

Пока Саманта была в глубоком замешательстве, она услышала шаги в коридоре впереди.

Когда она подсознательно подняла глаза, то увидела высокую мужскую фигуру, идущую в ее направлении.

Сердцебиение Саманты участилось, когда она посмотрела ему прямо в лицо.

Тимати приехал!