Глава 50 — Моя Маленькая Принцесса

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Когда тревога Саманты была готова прорваться через крышу, она наконец услышала ответ с другого конца. Голос мужчины, казалось, немного понизился, открывая следы обаяния, когда он поприветствовал ее: «Да, дорогая».

Несмотря на то, что голос Тимоти был на другой стороне телефона, мочка уха Саманты стала необъяснимо горячей, и она тут же покраснела.

У отморозков действительно было неотразимое обаяние, когда они намеренно дразнили других.

Хотя она знала, что Тимоти понял ее намерения и просто помогал ей в театральности, струны ее сердца все еще дергались, как струны фортепиано.

Услышав, как они так сладко перекликаются, на лице пожилой дамы появилось сияющее выражение. Она дразняще повела бровями Саманте и улыбнулась так широко, что зубы были как на ладони.

Лицо Саманты покраснело после того, как ее дразнили.

Она слегка откашлялась и сказала: «Ты занят сегодня вечером? Если нет… Ты можешь вернуться к ужину? Бабушка скучает по тебе».

Увидев ожидание в глазах старушки, Саманта прикусила нижнюю губу и добавила еще одно предложение, хотя и очень мягко: «Я… тоже скучаю по тебе».

Действительно, старая мадам Баркер кивнула и была очень довольна.

Затем наступила тишина. Тимоти почувствовал отвращение к ее словам?

Саманта уже не так волновалась, как раньше. Поскольку Тимоти уже знал, что старая мадам Баркер была там, он обязательно найдет предлог, чтобы не возвращаться. Все бы так и решилось!

Как бы ей не хотелось лгать старушке, она была замужем за Тимоти только номинально.

Прежде чем она наконец смогла вздохнуть с облегчением, Тимоти немедленно ответил: «Хорошо. Я вернусь к ужину сегодня вечером».

Глаза Саманты расширились от недоверия. Она торопливо попыталась восполнить его слова: «Разве ты не… занят?»

Тимоти, казалось, усмехнулся на другом конце провода, и его голос стал намного мягче: «Как бы я ни был занят, у меня всегда будет время… составить компанию жене».

Слово «жена», казалось, слетало с его языка и звучало крайне двусмысленно.

Саманта была совершенно ошеломлена.

Она не ожидала, что актерское мастерство Тимоти будет настолько первоклассным, что она… была почти поражена его милыми словами!

Саманте все еще было трудно прийти в себя даже после того, как звонок закончился.

Старая мадам Баркер явно пришла в восторг, услышав, какой милой была беседа парочки. Она схватила ее и сказала: «Сэмми, ты не представляешь, как я счастлива, увидев, как вы двое так милы друг с другом!

«Не волнуйтесь, я внимательный человек. До Дня поминовения усопших осталось всего несколько дней, и мне нужно вернуться в старый особняк на несколько дней, чтобы возжечь благовония для моего покойного мужа. Я уеду с тетей Джулией сегодня вечером. Устройте приятный ужин при свечах с Тимом позже и проведите следующие несколько дней в своем собственном маленьком пузыре друг с другом. Самое главное, вы должны приложить некоторые усилия! Убедитесь, что к тому времени, когда мы вернемся, у вас в желудке будет немного Тимми или немного Сэмми!»

Саманта выдавила неловкую улыбку. У нее не было выбора, кроме как вступить в игру со старухой. «Хорошо, мы… Мы будем усердно работать».

«Постарайся! Удачи!»

Старая мадам Баркер сделала ободряющий жест, затем встала во всей своей чопорности и закричала тете Джулии: «Джулия, готовь машину! Мы возвращаемся в старый особняк!»

Саманта стояла у двери и смотрела, как машина, везущая старую мадам Баркер и тетю Джулию, исчезла на дороге. Она не могла не покачать головой и не рассмеяться.

Единственным постоянным характером старой мадам Баркер, который никогда не менялся с годами, был ее импульсивный характер.

Шарада Саманты и Тимоти дала первоначальный результат — по крайней мере, старая мадам Баркер больше не подозревала, что они несовместимы.

Она достала свой мобильный телефон и снова позвонила Тимоти.

Поскольку старушка вернулась в особняк, у Тимоти не было причин возвращаться и разыгрывать представление. Это избавило бы их обоих от необходимости не соглашаться друг с другом в доме.

Телефон звонил до тех пор, пока гудки не оборвались, но никто не ответил.

Саманта нахмурилась. Он был занят?

Немного подумав, она составила текст, объясняющий ситуацию, и отправила его Тимоти.

По крайней мере, она сделала свою часть, чтобы уведомить его!

Когда она уже собиралась убрать телефон, она неосознанно взглянула на дату в телефоне и вдруг что-то вспомнила… Дата была той же, что и дата ее рождения в календаре.

Обычно она праздновала свой день рождения в соответствии с датами григорианского календаря, в то время как дата ее дня рождения в календаре была предназначена исключительно для ее празднования с Тимофеем.

За последнее время произошло так много всего, что она забыла обо всем этом. Постояв неподвижно на месте, Саманта повернулась и ушла обратно в дом.

Старая мадам Баркер и тетя Джулия всегда были там, а Тимоти возвращался только изредка. В то время Саманта никогда не осознавала, насколько большой и пустой была вилла. Теперь, когда вокруг никого не было, она почувствовала, что размер виллы несколько обескураживает.

В тот день она казалась намного печальнее, возможно, потому, что в календаре был ее день рождения.

Казалось, она все еще мечтает о доме с настоящей семьей… Дом не обязательно должен быть большим или роскошным. Все, что ей было нужно, это чтобы ее семья любила ее и чтобы она любила их…

По крайней мере, найдутся люди, которые помнят ее день рождения и проводят его вместе с ней.

Саманта слегка выдохнула, изо всех сил постаралась изобразить улыбку и пошла на кухню.

Она могла быть одна, но она настаивала на том, чтобы жить хорошей жизнью и никогда не относилась к себе плохо.

Кто сказал, что дни рождения нужно отмечать в большой компании? Она всегда могла хорошо провести время сама по себе!

Тетя Джулия набила холодильник сырыми ингредиентами, а вина, которое Тимоти собрал со всего мира, было предостаточно. Саманта выбрала лучший кусок стейка и искусно приготовила его на гриле. Затем она без колебаний открыла самую дорогую бутылку вина из бара.

Она нашла подсвечник, предназначенный для ужинов при свечах, поставила его на стол и зажгла свечу.

На стол поставили две тарелки со стейками и два бокала красного вина. Главный свет был выключен, и она включила музыку, после чего поднялась наверх, чтобы переодеться в красивое маленькое платье.

Когда Саманта спустилась с верхнего этажа, она с удовлетворением посмотрела на свое устройство. Важно было иметь в жизни ощущение праздника, а сделать себя счастливым было не так уж и сложно!

Она подошла, пододвинула стул и села.

Ее взгляд подсознательно остановился на стейке напротив нее, и ее длинные вьющиеся ресницы слегка задрожали.

Она понятия не имела, зачем приготовила две порции, но к тому времени, когда пришла в себя, она уже их накрыла. Однако о том, чтобы эта еда пропадала впустую, не могло быть и речи.

В худшем случае она просто съест их обоих!

Саманта грациозно взяла свой бокал и поднесла его к другому бокалу. «Ваше здоровье.»

Она клялась, что в тот момент у нее ничего не было на уме, но в ту долю секунды ей показалось, что напротив нее сел мужчина. Черты его лица были очаровательно красивы, а глаза смотрели на нее нежно и ласково. Казалось, нет конца теплу в его взгляде.

Он грациозно поднял свой бокал и чокнулся с ней. — Здоровья, моя маленькая принцесса.

Саманта внезапно крепче сжала бокал с красным вином.

Раньше это был день исключительно для нее и Тимоти, но он, должно быть, уже забыл об этом.

Маленькая принцесса? Как смешно.

Саманта энергично покачала головой и рассеяла видение перед собой. Она глубоко вздохнула и была готова попробовать еду, которую приготовила для себя.

Внезапно из подъезда донесся звук мотора автомобиля.

Саманта была ошеломлена. Тимати вернулся? Он не видел текстовое сообщение, которое она отправила, или он вернулся по какой-то другой причине? Она не могла удержаться от того, чтобы встать и пойти к двери, чтобы посмотреть…