Глава 125

Прошел месяц с тех пор, как Эшли уехала в Амар, а это значит, что я смог добраться до Амара гораздо раньше, чем обычно . Я уже слышал, что дорога сюда займет около двух месяцев . В то время как на ранних стадиях я ехал по ровным дорогам на машинах VMB, я путешествовал пешком через горы с Шарл-сан, используя короткие пути .

Вид Амара приветствовал меня, когда он раскинулся по другую сторону горы, на которую мы поднялись . Вдоль склона выстроились ряды домов, а вдоль берега тянулись здания фабричного типа . И пока мы шли вниз, я любовался пейзажем . Я нашел не только обычные дома, но и пещерные жилища, вырезанные в настоящих скалистых склонах . Она была причудливой, с красивыми резными оконными рамами и дверями . Что-то необычное в моем мире, значит, это было сделано с помощью магии .

Было ли странно с моей стороны вот так зачарованно оглядываться по сторонам? Шарл-сан бросала на меня взгляды с гордым выражением .

— А ты как думаешь? На городской пейзаж Амара удивительно смотреть, правда?”

— Э-э, да . Я видел подобные пейзажи и раньше, но я поражен тем, как они более естественны и красиво расположены в пределах города . ”

— Фуфун, это город, построенный великим множеством архитекторов, которые овладели магией земли! Летом его также можно превратить в туристическое место!”

Мы продолжали спускаться по склону, а она с гордостью оглядывала город . Наконец мы добрались до ворот, отделявших город от горы . Рядом с ним стояли два стражника, как нам показалось .

“Шарлотта-сама! С возвращением!”

Между двумя привратниками, стоявшими у ворот, младший махнул рукой и окликнул нас . Шарлотта-сама? Он имел в виду Шарл-сан? Скосив глаза, Шарл-сан помахала ему в ответ .

“Шарлотта-сама, да?”

— …Шарль-это имя, которое я использовал, чтобы зарегистрироваться как авантюрист . Люди Амара знают меня только как Шарлотту . Это будет мое первое возвращение за четыре года . Ты все еще можешь называть меня Шарл-сан, если хочешь . Насколько нам известно, я также Шарл, авантюрист С-ранга . ”

“— Хорошо, Шарл-сан . ”

Все еще махая в ответ молодому привратнику, Шарл-сан все еще улыбалась . Но почему-то в ее глазах мелькнула печаль .

— С возвращением, Шарлотта-сама . И вот этот господин, добро пожаловать в Портовый город Амар . Таково правило, но не могли бы вы предъявить мне свое удостоверение?”

Другой привратник, который выглядел более опытным, был мужчиной средних лет . Предъявив свою карточку гильдии, как я и просил, я получил разрешение войти в город . Шарл-сан сделала то же самое, когда разговаривала со старшим охранником .

— Как идет реорганизация флота?”

— Все уже кончено . Разведывательный корабль уже пару раз выходил в море . Я думаю, что первый флот выйдет в море в ближайшие дни . ”

— Кто командир?”

— Это, должно быть, Рейзен, старший сын виконта Драмо . ”

— Этот Поросенок Реймон?!”

— Называть его так-это немного…”

— А как же моя старшая сестра?”

— Должно быть, в командном пункте или в особняке . ”

— Хорошо, тогда я пойду домой . Могу я воспользоваться лифтом?”

— Да, конечно . Он все еще работает как обычно . ”

— Спасибо . Ну ладно, теперь я ухожу — Шварц! Я направляюсь в город, следуйте за мной!”

Я ждал, когда они закончат свой разговор, наслаждаясь видом с младшим охранником, но, по-видимому, они закончили . Я слышал отрывок о лифте . Действительно ли это был лифт, или скорее эскалатор, или что-то похожее? Вслед за Шарле-сан меня вывели на осевую дорожку с половицами, которая тянулась вдоль берега по крутому склону .

— Это…?”

— Волшебный лифт! С этим мы можем пойти прямо на дно!”

Магический лифт двигался через магию . Половицы были около 6 метров в ширину, поэтому я предположил, что даже фургон может поместиться в нем . Рядом стояли четыре таких лифта . Когда я посмотрел вниз, я увидел еще один, упакованный коробками, как он медленно спускался .

— Давай быстрее, пошли!”

Я погнался за Шарл-сан, которая уже забралась на него первой . Как только я добрался туда, она положила ладонь на устройство, которое выглядело как панель управления . Сверху появился магический круг, и в то же время пол завибрировал, прежде чем мы начали спускаться . Я не мог до конца понять принцип, лежащий в основе этой структуры, но я знал, что происходит . В то время как меня восхищало, что магия может быть применена таким образом, я все еще был разочарован, что ее можно использовать только с помощью магии .

Я бы не смог использовать это, не говоря уже о том, чтобы использовать это как «магическое средство побега». Магический жетон, который я получил из волчьего лабиринта, можно было использовать, чтобы обмануть круги переноса, но я не был уверен в этом .

— Шварц, как только мы туда доберемся, наши пути разойдутся . ”

— Ты имеешь в виду?”

— Видишь вон тот дом с красной крышей?”

Шарл-сан продолжала управлять панелью управления своей магией, указывая в определенном направлении . Там действительно стоял дом с красной крышей, который был выше большинства других .

— Да, я это вижу . ”

— Это дом моих родителей . После того как вы доставите письмо на корабль филиала компании «Марида», отправляйтесь туда . Я угощу тебя ужином . ”

До заката оставалось еще немного времени . Мне все еще нужно было найти жилье и доставить письмо на корабль . Это было довольно много вещей, чтобы сделать, учитывая временные рамки, но так как она предлагает бесплатный ужин, почему бы и нет?

— Я с радостью займу этот пост . Я приду, когда закончу . ”

— Фуфун, я позабочусь, чтобы у Амара было много фирменных блюд из морепродуктов . Я сам давно их не пробовал . Торговые суда обычно причаливают на той стороне, хотя я не знаю, какой из них принадлежит компании «Марида». ”

— Этого более чем достаточно . Я и сам смогу их найти . ”

Мы достигли дна, и запах моря пронесся мимо меня, хотя мы были на горе .

— Мы здесь! Хорошо, Шварц, я буду ждать тебя, так что приходи обязательно!”

— Да, большое спасибо, я зайду позже . ”

Выйдя из лифта, я пошел в другую сторону от Шарле . Прямо перед ним был волнорез, а за ним синее море . Море было прекрасно сверху, но оно было еще красивее отсюда, так как блестело на солнце . У самого горизонта я разглядел какие-то рыбацкие лодки с большими кораблями, которые, вероятно, были торговыми .

Я направился в ту сторону, где должны были находиться торговые суда . По дороге я видел самых разных людей – маршантов, рыбаков и обычных горожан . Они вели себя естественно, несмотря на то, что одна сторона дороги вела к морю, а другая-к заводам . Я мог поймать торговцев, продающих свои товары, и оживленную болтовню .

Мне было интересно, пострадали ли они от нападений пиратов, но, по-видимому, они не нападали здесь . Только набеги на море . Город был так оживлен, что такая тревога ничего для него не значила .

Я вошел в район, где стояло много торговых судов . В море тянулось несколько пирсов, к которым были привязаны торговые суда . Здоровенные здоровяки разгружали деревянные ящики и относили их на склады . Я спросил одного из них, который выглядел свободным, где стоит на якоре корабль компании «Мирада». Они указали на один корабль, и я направился туда, сравнивая множество разных кораблей . .

— Прошу прощения –”

— На самом длинном пирсе, который я видел, — крикнул я, оглядывая нижнюю палубу самого большого торгового судна, служившего ему погрузочным отсеком .

–Кто там? .. ”

Сзади появился зверочеловек . Зверочеловек-собака, догадался я .

“Здесь авантюрист Д-ранга Шварц . Могу я увидеть капитана этого корабля?”

— Ты имеешь в виду Босса? Пожалуйста, подождите минутку … Буосс! Спускайся сюда, там клиент!”

— крикнул зверочеловек в сторону лестницы, ведущей на верхнюю палубу . В ответ раздался грубый ответ .

— Клиент, говоришь? — Я капитан торгового судна компании «Мирада», Болрой . Клиент, вам что-нибудь нужно?”

Спустился человек-кошка средних лет . Судя по ушам и хвосту, это был зверочеловек-кот . Его каштановые волосы были неухожены, а щетина на подбородке давала другое ощущение по сравнению с другими, которые работали на компанию в Барге .

— Приятно познакомиться, я Шварц, искатель приключений класса «Д». Председатель Мальта-сан велел мне приехать сюда . Вот письмо, которое он написал . ”

Я передал письмо Болрою-сану . Он вскрыл печать и прочел содержание письма .

— Понимаю . Конечно. Клиент, компания Marida позаботится обо всех ваших потребностях во время вашего пребывания в Амаре . Эй, ты, беги к Приморскому маяку и закажи лучший номер . Этого клиента зовут Шварц . ”

Болрой немедленно передал приказ первому зверолюдю . Что, черт возьми, Мальта-сан написала в письме?…

Клиент, давайте сначала поднимемся на второй этаж . Там удобнее разговаривать . ”

Ведомый Болрой-сан, я поднялся на второй этаж .