Глава 56

Тем временем в комнате Мальты-сан; мы обсуждали, что стоит за нападением и планировали контрмеры для любого будущего нападения, когда дверь внезапно распахнулась и ворвалась молодая девушка .

— Отец! Это правда, что на вас напали?!” .

“Минея, у нас гости . ”

Казалось, что имя молодой девушки, которая ворвалась в комнату и прыгнула прямо на Мальту-сан, было Минея; уткнувшись лицом в его большой живот . Ее заботы об отце было достаточно, чтобы она не заметила моего присутствия . “Ч-Что?!” Пока она прятала голову в

Ее заботы об отце было более чем достаточно, чтобы даже не замечать моего присутствия . “Ч-Что?!” Минея медленно повернула ко мне заплаканные глаза, наполовину уткнувшись лицом в живот отца . Баллистическая маска, закрывавшая все мое лицо, кроме глаз, имела пугающее ощущение, и для молодой девушки, которая просто до смерти беспокоилась о своем отце, это могло быть слишком много, чтобы справиться сначала…

Ну, тогда, может, мне снять маску? Однако, если она узнает, что я Шварц, и позволит ей услышать имя шафт, это будет проблематично . Мы с Мальтой-сан смотрели друг на друга, не зная, что делать . Появление нового персонажа в комнате сняло часть тяжести с наших плеч и облегчило ситуацию .

— Минея, ты не должна беспокоить своего отца . Дорогая, добро пожаловать домой . Неужели это Шафт-сан? Меня зовут Марида, жена Мальты . Я хотел бы поблагодарить вас за защиту Мальты и ее сотрудников .

Марида, которая только что вошла в комнату, была стройной женщиной с длинными каштановыми волосами, как и ее дочь, и выглядела лет на двадцать пять . Она была одета в белую блузку и синие брюки, которые создавали впечатление рабочей одежды . Волосы Минеи тоже были каштановыми и длинными, однако одежда напоминала шифоновое платье . Сочетание светло-голубой юбки и платья без рукавов .

— Нет, на этот раз это будет наша работа . Более того, я приношу вам свои глубочайшие извинения . за то, что не смог защитить другие фургоны .

— Что ты говоришь, Вал-сан?! Что-то такое простое, как повозка, легко заменяется, и товары для повозки уже были получены! Вы сумели защитить самое главное, то, что не имеет замены – наши жизни!”

— Мальта, я думаю, тебе пора дать Валу-сан отдохнуть . ”

— Можешь звать меня просто Шафт; ты не будешь возражать, если я буду звать тебя Марида-сан?”

— Меня это вполне устраивает, можешь звать меня Марида . Шафт-сан, до моего сведения дошло, что у вас есть несколько очень хороших секретов по зарабатыванию больших сумм денег . Во время вашего пребывания в Королевской столице я настаиваю, чтобы вы считали эту резиденцию своей . ”

[RU: Это либо очень дерьмовое предзнаменование, либо какой — то дерьмовый диалог . ]

На этот раз караванный график состоял из двухдневного пребывания в Столице с нашим отъездом, запланированным на третий день, чтобы вернуться обратно в Баргу . Сначала я планировал найти место для ночлега во время прогулок по Столице, пока не закончу регистрацию в гильдии . Однако, поскольку Марида-сан настояла, чтобы я остался в их резиденции, я не мог просто отказаться от приглашения .

С Маридой-сан, включенной в разговор, Мальта-сан и я обсудили все, что касается сопровождения оттуда; и я собирался остаться в их доме, я также отвечал за безопасность семьи . Поскольку Минея все еще была в комнате, я воздержался от того, чтобы сказать что – либо, что могло бы дать ей знать о шансе быть атакованной группой бандитов снова-что Марида-сан, казалось, поняла мгновенно .

Очевидно, компания Мариды всегда нанимала эксклюзивных охранников, но их внимание было сосредоточено на фургоне и складе, поэтому у самого Мальты-сан не было личной охраны . В этот раз было решено, что для Мальты-сан будет выделена надежная и эксклюзивная охрана . Пока не будет решено, кто этот человек, ответственным за его защиту буду я .

На протяжении всего разговора Минея тихо сидела между ними, стараясь при каждом удобном случае взглянуть на меня . Но когда наши глаза встречались через черную маску, она отводила взгляд.… Может быть, я ей просто не нравлюсь?

[RU: Она хочет этот Ствол . ]

После завтрака в доме Мальты-сан и небольшого сна в гостевой комнате . Мы с Мальтой-сан отправились в Столичную Генеральную гильдию . Столичная генеральная гильдия считалась главной штаб-квартирой для каждой отдельной гильдии, где собиралась каждая гильдия, независимо от их бизнеса . Гильдия, за которой мы с Мальтой-сан пришли, — одна из них, точнее, гильдия наемников .

Мальта-сан пришел сюда, чтобы нанять наемника для его защиты, в то время как я пришел, чтобы зарегистрироваться в качестве члена . Хотя они были гильдией наемников, их основной бизнес не был должным образом посылать людей на войну . Вождение повозок, парусных лодок и их обслуживание также были частью их работы . Частная охрана для купцов и дворян, специальные подразделения для любых проблем, связанных с иностранными государствами; и теневой бизнес .

[RU: Приятно знать, как MC знает так много о мире, но может удивляться на каждом шагу . ]

Регистрация Вала как авантюриста, в то время как я был зарегистрирован как Шварц, была бы пустой тратой времени, но если бы я зарегистрировался в гильдии ремесленников, мне было бы нечего делать . Быть охотником тоже было невозможно . Я подумал о купеческой гильдии, но быть с Мальтой-сан было еще выгоднее во многих отношениях . После всего этого осталась только гильдия наемников . Это было также довольно удобно из-за просьбы этого времени охранять фургон . В итоге я зарегистрировался в гильдии наемников . Вот тогда-то и возникла небольшая проблема .

— Экзамен на практические навыки?”

— Да, первое, что требуется от наемника, — это умение сражаться . Также требуются знания по другим специальностям, таким как медицина и другие навыки . Наемник, не умеющий воевать, не в состоянии оказать услугу клиенту . По этой причине мы проверяем ваши навыки в бою, когда вы подаете заявку . У нас есть экзаменационный зал в задней части здания . Мы попросим вас пройти тест там . ”

— А что будет, если экзаменатор получит травму?”

— Медицинский корпус будет находиться в режиме ожидания, поэтому беспокоиться не о чем . Однако, если произойдет серьезная травма, которая в конечном итоге будет связана с их смертью, будет вызвана столичная стража . Так что будь осторожен . ”

Так что регистрация в гильдию наемников — это еще не кусок пирога… Что же мне делать? Избегайте использования каких-либо пушек и просто пройдите тест с электромагнитной дубинкой? Подожди, нет, а что, если я потерплю неудачу?

— Экзамен начнется немедленно, вы готовы?”

“Э-э…\ Хм… Да, я готова . ”

Секретарша провела меня в заднюю часть здания к небольшому полю, которое, казалось, использовалось для упражнений . В центре его ждал человек, ответственный за осмотр .

— Это тот парень, который сдает экзамен? Ты ведь проверил, что скрывается за этой маской?”

Когда они приблизились друг к другу, мужчина, казалось, что-то уточнял у секретарши .

— Он владелец сертификата компании «Марида». ”

“Компания Мариды? Ты серьезно? Именно они отвечают за установление личности этого чудака в маске?”

— Он приехал вместе с председателем компании . ”

— А я-то думал, что они из тех, кто не хочет пачкать руки . Были ли изменения в политике?”

— Я ни за что не узнаю об этом, просто продолжайте экзамен, пожалуйста . ”

Я измерил внешность экзаменатора, слушая их разговор с небольшого расстояния . Если бы это был просто легкий практический экзамен на мастерство, дубинка сделала бы это, но если присутствие, которое я чувствую от этого, похоже на Маринду-сан, Руу-сан и Линеля; Этот человек, вероятно, действительно силен .

— Эй, извини, что заставил тебя ждать . Я Зигфрид, бывший авантюрист, а ныне член Гильдии наемников .

— Я Вал . ”

Бывший А-ранкер… Не тот соперник, которого я могу победить, если сделаю несколько ошибок . Зигфрид был мужчиной лет тридцати с отвисшими глазами и коротко зачесанными назад каштановыми волосами . У персонала гильдии был чистый вид, но у этого человека был неприятный вид с заросшей бородой, неряшливой футболкой и брюками-грубая внешность .

— Тебе не нужно побеждать меня . Я просто хочу убедиться, что у тебя есть хорошие навыки . Если ты пострадаешь, там есть член гильдии, который наложит на тебя исцеляющую магию, так что не волнуйся . Не стесняйтесь подходить ко мне, когда захотите, не нужно сдерживаться!”

Когда Зигфрид сказал это, он взял деревянную палку, и экзамен начался . Левой рукой я снял с пояса электромагнитную дубинку, слегка взмахнул ею, и она расширилась . Увидев палку длиной около 30 см, увеличившуюся вдвое, Зигфрид стал похож на человека, любующегося интересной игрушкой .

Расстояние между мной и Зигфридом было около 10 метров . Мы шли навстречу друг другу, сокращая расстояние; другая сторона казалась на первый взгляд совершенно беззащитной, но я внимательно следил за каждым движением, не упуская ни одной детали . Готов среагировать на любое внезапное движение .

В тот момент, когда расстояние между нами достигло 5 метров, я двинулся к нему скользящим прыжком . По инерции я замахнулась на него дубинкой . Направив острие деревянного меча вниз, Зигфрид остановил мой взмах рукоятью меча . Несмотря на то, что он противостоял моей атаке, мой удар был усилен силовым костюмом, который превосходил силу любого обычного человека, даже сильнее из-за инерции и одолел его .

— Ого!”

Чувствуя на себе мое давление, Зигфрид отскочил назад и отодвинулся на некоторое расстояние . Я сунул правую руку в карман пальто, достал «Пятерку-семерку», тут же прицелился в правое колено Зигфрида и дважды нажал на курок . На резонирующие выстрелы секретарша ответила пожатием плеч, но я крепко держал пистолет и навел перекрестие на его голову .

— Этого было достаточно, чтобы доказать свою правоту?”

“Ha… Ха-ха, что это? Магические атаки? Я не слышал никаких песнопений.…”

— Может, прекратим ненужные расспросы?”

[RU: ООоо внезапная смена личностей . Ура . ]

Зигфрид опустился на колени, крепко держась обеими руками за правое колено, залитое кровью .

— Ладно, тогда ты пас . Эй! Мне нужно какое-то лечение, я больше не могу терпеть эту боль!”

“Д … Да, сэр . ”

Услышав его зов, женщина-член гильдии бросилась к нему и начала петь исцеляющую магию . Я сунул пистолет обратно в кобуру и направился к секретарше .

— Кажется, я прошел, передайте, пожалуйста, карточку гильдии . ”

“Сейчас же!”

Я вернулся обратно в приемный зал гильдии вместе с секретаршей . Сегодняшняя задача была выполнена в тот момент, когда я получил свою карточку гильдии . Мальта-сан ждала меня на месте встречи . Так что, похоже, он тоже выполнил свою просьбу . С тех пор у нас больше не было никаких дел с генеральной гильдией, и мы вернулись в офис компании «Марида».