Глава 155: Кто прикоснулся к моей девушке? (3)

Первым, кто отреагировал на вторжение Мильтона, был не кто иной, как эрцгерцог Лоуренс.

«И кто ты? Как вы смеете вмешиваться в это национальное дело?

Мильтон хладнокровно ответил на обвинения эрцгерцога Лоуренса.

«Как уже упоминалось, я возражаю против этого брака».

«Вы действительно верите, что ваши насмешки над этим священным союзом пройдут? Кстати говоря, что делали рыцари, позволив такой воше врываться сюда? Немедленно уберите его с глаз моих!

Мильтон ухмыльнулся, наблюдая, как эрцгерцог Лоуренс ревет на него, вены на его горле вздулись.

— Это король Флоренции?

[Лоуренс Грэм Флоренс]

Эрцгерцог LV.8

Сила — 15 Командование — 85

Интеллект – 65 Политика – 77

Лояльность – 00

Особые черты — принуждение, взятка, сделка.

Принуждение LV.5: Способен заставить людей с более низким рангом пожертвовать собой ради собственных целей.

Взятка LV.6: Побуждать других действовать в соответствии с вашими намерениями, предлагая то, что они желают.

Сделка LV.4: Способность более успешно отстаивать свои собственные условия при заключении сделок или вступлении в переговоры.

Беглый взгляд на его способности показал, что он был бездельником по всем направлениям. Его численность была значительно ниже, чем у короля Августа. Мильтон даже не стал бы потеть с таким противником, как он.

Кроме того, Милтон получил явное разрешение от королевы Лейлы, прежде чем приехать в эту страну…

[Не стесняйтесь делать все, что душе угодно, и устраивайте столько сцен, сколько пожелаете. На самом деле, вы должны очень постараться сделать это. Даже если сам метод некрасив, важно то, что мы твердо завладели Флорентийским княжеством.]

…так она сказала своими словами.

Другими словами, приказ королевы Лейлы заключался в том, чтобы показать доблесть могущества их королевства во всей его красе, даже если ему нужно было форсировать события. Вот почему Мильтон мог пойти на такой дерзкий поступок, как сорвать свадьбу.

С твердым сердцем Мильтон обратился к эрцгерцогу Лоуренсу.

«Я полагаю, что мне не следует представляться. Милтон Форрест, великий герцог королевства Лестер, к вашим услугам.

— Неважно, кто ты… что?

Эрцгерцог Лоуренс выглядел ошеломленным. Точно так же их окружение разразилось шепотом.

— Милтон Форрест?

— Тот, кого прославляют как героя войны?

— Ты имеешь в виду того, кто прогнал 500 000 республиканских солдат, имея всего 50 000 человек, этого Милтона Форреста?

«Почему он здесь из всех мест…?»

— Ах, если подумать, разве принцесса Вайолет не вступила в ту же войну, что и герцог Форрест?

«Теперь, когда вы упомянули об этом…»

Гости глухо загудели, делясь своими догадками о том, как это произошло. Хотя в их разговоры в некоторой степени вмешивались некоторые преувеличенные слухи, одно можно сказать наверняка: слава о Мильтоне уже распространилась в самые дальние уголки Флорентийского княжества.

В конце концов, разве он не был одной из центральных фигур, превративших слабое королевство Лестер прошлого в серьезную силу, борющуюся за господство на Севере?

Для тех, кто подчинялся флагу Флоренции — уже считавшейся самой слабой нацией на континенте, — ни один другой человек не стал предметом их зависти, как Мильтон. Некоторые считали большим позором и несчастьем, что такая выдающаяся личность не могла родиться среди них. Третьи начали выражать свою озабоченность по поводу экспоненциального роста могущества Королевства Лестер — нации, граничащей с ними.

Во многих различных формах и формах имя Мильтона было на устах каждой флорентийской знати; и вот он появился на их земле совершенно неожиданным образом.

Дворяне предусмотрительно обдумали это развитие событий, а эрцгерцог Лоуренс также стер с лица все намеки на удивление и высказался благоразумно.

«Приятно познакомиться с вами, великий герцог Форрест. Мне еще предстояло узнать, что вы собираетесь посетить нас без предварительного уведомления.

«У меня не было свободного времени, так как это довольно неотложное дело».

— Под неотложным делом вы имеете в виду… ваше возражение против брака моей неадекватной дочери?

— Действительно знаю, как вы можете видеть по моему величественному входу.

При словах Мильтона глаза эрцгерцога Лоуренса поспешно метнулись к принцессе Вайолет.

«Конечно, она не…? Что-то случилось?’

Однако он не мог видеть выражение лица принцессы Виолетты, так как ее лицо было закрыто густой вуалью.

Видно было только, что она ерзала со своим букетом, как будто сама опешила. Судя по этому, такое развитие событий превзошло даже ее собственные ожидания.

Эрцгерцог Лоуренс снова обратил внимание на Мильтона.

«Сегодня довольно радостное событие. Так позвольте спросить, великий князь, по какой причине вы ворвались на свадьбу моей дочери?

Это было довольно резкое обвинение, но в нем не было и намека на силу убеждения.

«Некоторые печальные новости дошли до королевства Лестер, что бедную принцессу против ее воли выдают замуж за хулигана. Вот я и пришел пошуметь.

«Хм…»

Эрцгерцог Лоуренс неловко откашлялся, но Мильтон не обратил на него никакого внимания.

«В частности, принцесса Виолетта — мой товарищ, который пролил кровь рядом со мной на полях сражений — нет, может быть, даже больше. Именно ее блестящие действия и спасли мне жизнь. Тогда разве это не само собой разумеющееся, что я прихожу к ней на помощь, когда слышу, что ее постигла беда?»

При словах Мильтона публика оживилась.

— Принцесса Вайолет спасла великого герцога Форреста?

«Неужели произошла такая нелепая вещь? Наверняка нет».

— Но сам великий князь только что это признал…

Мильтон тихонько прищелкнул языком, так как реакция публики также оказалась совершенно вне его ожиданий.

«Я вижу, что мир сказался и на этой стране. Они понятия не имеют о ее истинной ценности.

По его словам, принцессу Вайолет сильно недооценивали во Флорентийском княжестве. Но, по правде говоря, даже если ее принадлежность к королевской семье не принималась во внимание, ее чистых способностей как рыцаря уже было достаточно, чтобы сделать ее ценным талантом любой другой страны.

И все же, как можно было продать такого человека какому-то бездельнику из чужой страны?

Идиотизм — единственное слово, которое пришло на ум.

В этой муравьиной атмосфере Мильтон подошел к принцессе Вайолет.

— Принцесса Виолетта, у меня есть кое-что, что я должен…

— Как ты смеешь быть таким грубым с принцессой!

Тем, кто перебил Мильтона и вмешался, был не кто иной, как Уорд Тол, который до сих пор был сторонним наблюдателем с выражением полного недовольства. Ему не нравился воздух, который излучал Мильтон с того момента, как он вошел, и еще больше он был недоволен каждым развитием событий с тех пор.

Когда Мильтон подошел к своей будущей жене, Уорд преградил ему дорогу и сердито посмотрел на него, словно пытаясь максимально изобразить свое недовольство.

— Кто этот болван?

Милтон бросил беглый взгляд на статистику этого новичка.

[Уорд Тол]

Благородный LV.3

Сила – 17 Командование – 55

Интеллект – 61 Политика – 35

Лояльность – 00

Особые черты — Заговор, Взятка, Одержимость

Заговор LV.5: Повышает мастерство создания схем, чтобы подвергнуть опасности враждебных людей и другие сущности.

Взятка LV.7: Побуждать других действовать в соответствии с вашими намерениями, предлагая то, что они желают.

Одержимость LV.8: Действует с упорством и преданностью для достижения своих целей и желаний. Может иметь положительный или отрицательный эффект в зависимости от цели.

Все его числовые характеристики были несравненно низкими, и с его Особыми чертами та же история.

Заговор, Взятка и Одержимость — по этим чертам можно было предположить, какую жизнь вел до сих пор этот человек по имени Уорд Тол.

— Значит, он буквально человеческий мусор, а?

Милтон сделал свою собственную оценку и поговорил с Уордом.

— Двигайся, креветка.

«Креветки? Я дам вам знать, что я наследник дома Тол, семьи с глубокой и долгой историей. Ты можешь быть великим князем, но манеры должны быть…

«Я считаю до трех. Двигаться или умереть — это ваш выбор».

Уорд заикался.

— Чт… что ты…

«Три.»

«Независимо от обстоятельств, это…»

«Два.»

«Фу…»

В конце концов Уорд отошел в сторону с покрасневшим от унижения лицом. Для него это было впервые, поскольку он решил подавляющее большинство проблем до сих пор благодаря власти и деньгам, с которыми он родился как наследник семьи маркиза. Вот каково было пытаться заговорить с кем-то, против кого ни деньги, ни власть не могли сломить их волю.

По правде говоря, Уорд был не всем этим, а просто снобом-выскочкой. Он был даже не маркизом, а сыном такой семьи — и для человека с таким статусом у Мильтона не было причин даже моргнуть глазом.

С легкостью отбросив его в сторону, Мильтон наконец предстал перед принцессой Вайолет.

— Вайолет, я попрошу только об одном. Я только прошу вас ответить честно».

«…..да.»

Принцесса ответила тихим голосом; но пока он был маленьким, вся толпа могла слышать ее слова, поскольку она привлекла их внимание.

«Ты действительно хочешь продолжить этот брак? Если ты это сделаешь, я вернусь домой прямо сейчас».

Принцесса Вайолет молча оглядела окрестности.

Хотела ли она этого брака?

Хотела ли она провести остаток своей жизни в качестве седьмой наложницы куска человеческого мусора, худшего из мужей, которые радовались ее несчастью, обслуживаемому не кем иным, как ее собственными родственниками из плоти и крови?

Размышлять было особо не о чем.

«Нет. Я не даю согласия на этот брак».

Хотя ответ принцессы Вайолет был тихим, он был пронизан ее твердой волей.

Милтон кивнул и повернулся к служителю.

«Может ли брак состояться, если одна из сторон не согласна?»

— Это… не может случиться.

Священник осмотрел окружающих, прежде чем произнести правильный ответ. Его слова были сказаны не из страха, несмотря на то, что он стоял перед могучим давлением, которое исходил Мильтон. Скорее, это действительно было основано на его убеждении, что брак в конечном итоге может быть основан только на взаимной любви — и воле — мужчины и женщины, независимо от состояния или статуса.

«… и именно поэтому я свободен от какой-либо ошибки здесь. Я должен быть в чистоте… да.

Юбиляр уверил себя, что принял правильное решение, а Мильтон обратился к эрцгерцогу Лоуренсу.

«Как видите, похоже, что этот брак не соответствует воле принцессы Вайолет. Тогда что ты будешь делать? Будете ли вы навязывать этот брак, как тиран, прекрасно зная, что ваша дочь этого не желает?

Эрцгерцог Лоуренс ответил с покрасневшим лицом.

«Не чувствуете ли вы, что вторгаетесь в чужие семейные и, могу я добавить, личные дела?»

Другими словами, это семейный бизнес, так что отвалите.

— И в чем именно проблема в этом случае, если я могу спросить?

Другими словами, и что вы собираетесь с этим делать?

Хотя социальный статус и положение этих двоих означали, что они соблюдали самые элементарные формальности, в их словах скрывались самые острые ножи.

В конце концов, однако, Мильтон взял верх в этих обстоятельствах.

Было ли это потому, что с логической точки зрения Мильтон был прав?

Нет, это не было причиной.

Была только одна причина, по которой Мильтон находился в выгодном положении.

«Если вы недовольны моими действиями до такой степени, то можете предъявить официальное обвинение. Моя страна ответит тем же и с полной искренностью».

«М-м-м…»

Причина заключалась в том, что Милтон был сильнее.

Индивидуальная сила Мильтона была данностью, но кристально чистый разрыв в их силе был между их нациями.

Милтон Форрест был великим герцогом Королевства Лестер, новой северной державы.

Тем временем эрцгерцог Лоуренс был лидером Флорентийского княжества, нации, которая была известна как самая слабая держава на континенте. Между силой этих двоих, несомненно, была большая пропасть.

В конце концов, не было необходимости обсуждать праведность или что-то еще, ибо сильные становились праведниками, а их слова становились истиной.

Действительно, эрцгерцог Лоуренс не мог найти адекватного ответа на провокацию Мильтона.

Официальный протест по поводу поведения королевства Лестер?

Такое было невозможно.

Королевство Лестер было государством с армией, более чем в десять раз превышающей их численность, и граничило с ними. У кого хватило бы смелости подать жалобу в таком положении?

Но, похоже, эрцгерцог Лоуренс не хотел, чтобы на этом все заканчивалось, и начал атаковать Мильтона с другой стороны.

«Благодарю вас, великий князь, за заботу, с которой вы относитесь к моей дочери. Однако в таком случае моей дочери придется прожить остаток жизни с отметиной женщины, которая передумала в день свадьбы».

Технически она отказалась задолго до сегодняшнего дня, но эрцгерцог Лоуренс настаивал на этом аргументе.

«Быть ​​заклейменным как таковое не сулит ничего хорошего для будущего моей дочери. Как вы загладите это оскорбление?»

Эрцгерцог Лоуренс говорил так, как будто его дочь только что пострадала от великой несправедливости.

Нормальный родитель попытался бы принять и принять недостатки своего ребенка, но Лоуренс был противоположным — вместо этого он намеренно раскрывал трещины собственной дочери и использовал их, чтобы напасть на Милтона.

Но Мильтон нисколько не колебался и холодно ответил.

— Могу ли я считать, что вы просите меня взять на себя ответственность за пятно, которое я оставил на репутации принцессы Вайолет?

«Я. Если вы этого не сделаете-«

«Очень хорошо. Тогда, как пожелаете.

Прежде чем эрцгерцог Лоуренс закончил, Мильтон ответил и приступил к делу.

Он сунул руку в букет принцессы Вайолет, наполовину разорванный в клочья ее беспокойным ерзанием, и вынул единственный цветок.

Затем он благоговейно опустился перед ней на одно колено, протягивая цветок.

«Вайолет Рон Флоренс».

«Да? Д-… да.

Принцесса Вайолет была поражена резкостью Мильтона.

Затем Мильтон заговорил с такой искренностью, какую только мог показать в своих словах.

«Ты выйдешь за меня?»

И в этот момент весь свадебный зал погрузился в хаос.